Стефания:
» Глава 9
Графиня вернулась в замок уже в сумерках.
Домочадцы дю Валлей только собирались к ужину, поэтому Анжелин поспешила привести себя в порядок перед тем, как выйти к столу.
Она сменила дорожный чепец на вышитый золотом и приказала служанке подобрать более нарядные рукава. Пока девушка возилась со шнурками, хозяйка обратила внимание на отсутствие ларца с деньгами, обычно стоявшего на каминной полке. Именно там хранились деньги на хозяйственные нужды.
- Пиррет, кто взял ларец?
Вместо того чтобы смутиться или испугаться, та неожиданно хихикнула.
- Что смешного в моём вопросе? – нахмурилась Анжелин.
И служанка ей поведала на свой лад занятную историю.
- Ларец забрал брат его светлости: ему на что-то понадобились деньги, а вас не было дома.
Увидев, как вытянулось лицо шокированной хозяйки, она поспешила добавить.
- Но не успел его милость со шкатулкой в руках сделать и нескольких шагов, как наткнулся на мадам де Бревай.
- И?
- Англичанка отняла у его милости ларец.
Анжелин не поверила собственным ушам.
- Как это отняла?
- Мадам де Бревай заявила господину Збирайде, что именно ей поручил его светлость управление хозяйством, и она сама знает, как правильно распорядиться деньгами. Графский брат был очень недоволен, а англичанке хоть бы что – зашипела, словно кошка, вырвала ларец и ушла.
Анжелин было приятно услышать, что хоть кто-то из её окружения смог дать отпор моравскому наглецу, но столь дерзкое поведение Сайсели и её поставило в тупик.
Решив во всем разобраться после ужина, она направилась в обеденную залу, но по дороге её перехватил Батистен.
- Его светлость желает, чтобы вы поужинали вместе с ним.
Анжелин и обрадовалась, и удивилась одновременно. Граф знал, что жена должна возглавить ужин в качестве хозяйки дома. Да и сам он обычно в это время уже спал.
Когда женщина вошла в графскую спальню, её ждал сюрприз в образе неожиданно бодрого мужа. Зато разговор между супругами никто не назвал бы приятным.
- Где ты была?
Такого ледяного голоса у мужа Анжелин ещё не слышала.
- У брата.
- Не лги.
Карел сидел на кровати, обложенный подушками. И было нечто такое в его позе, словно за время отсутствия жены он выпил чудодейственное средство, заставившее болезнь отступить.
Анжелин немало порадовало бы это обстоятельство, если бы не его прокурорский тон.
- Но я действительно была у отца Оноре.
- Тебя не было весь день. Могу ли я узнать, куда тебя отправил наш многоумный кюре?
Графиня прикусила губу. Впрочем, она знала, что ей не удастся обмануть супруга.
- Я была в монастыре Святой Троицы.
Карел раздраженно зарычал. Он так и знал, что малахольный святоша отправит свою сестру на верную смерть - из самых благих побуждений, конечно.
- Мы и так посильно помогаем этой обители. И не вижу оснований ещё и посвятить ей жизнь моей жены.
- И всё же основания есть.
Очень тяжело начинать подобный разговор, но разве у неё был другой выход? Анжелин уже пробовала делать вид, что с приездом Збирайды ничего не изменилось, но только подтолкнула его к дальнейшим бесчинствам.
Карел выдержал паузу, а потом резко заявил:
- Наши отношения с Бланкой тебя ни в коей мере не касаются.
- Но…
- Нет никаких «но». Ты – единственная графиня дю Валль. Всё же остальное… сказки непосвященных! Да, я виноват в сложившейся ситуации, но мы заключили сделку с фон Валленбергом, что Бланка исчезнет бесследно.
- Как же так? Это бесчеловечно.
- Согласен, я поступил плохо… даже жестоко. Но это было давно, и теперь уже глупо страдать по этому поводу. Все эти годы я был уверен, что она мертва, - Карел немного помолчал. – Уверен и сейчас, чтобы там не болтали эти два прохвоста.
- Это я во всем виновата.
- Глупости.
- Я знала, что ты женат, когда стала твоей любовницей.
- Четырнадцатилетняя девчонка не сможет устоять против обольщений опытного взрослого мужчины. Твоя судьба была предрешена в тот момент, когда мы встретились – даже десять Бланок не помешали бы мне овладеть настолько очаровавшей меня девушкой.
Анжелин, приблизившись к кровати мужа, встала на колени.
- Всю жизнь я благодарила Господа за эту встречу. Вы сделали меня самой счастливой женщиной на свете, - она прильнула губами к его ладони. - Но, любовь моя, как бы мы ни обманывали друг друга, Всевышний знает правду.
- Тогда он знает и то, что я уже заплатил за счастье быть с тобой месяцами тюрьмы и жутких пыток. Если бы Господь не благословил наш брак, я не выжил бы, и у нас не появилось двое прекрасных сыновей. Но если испытаний Всевышнему всё же недостаточно, мои грехи – мой ответ.
Анжелин умоляюще заглянула в глаза мужу.
- Милый, но только молитвы живых могут помочь мертвым искупить грехи.
- На то существуют индульгенции и, слава Всевышнему, мы в состоянии их купить. Чтобы раз и навсегда поставить точку в этом разговоре, давай договоримся – после того, как Эрих привезёт нотариуса, я особо отмечу в завещании пожертвование для обители Святой Троицы, с тем, чтобы монахини молились за мою душу.
- Но, дорогой, многие вдовы после смерти горячо любимых мужей находят утешение в молитвах за стенами монастырей.
- Но только не в монастыре Святой Троицы. Да я в гробу перевернусь, если ты обречешь себя на такую жизнь.
- Помогать больным и убогим – достойное занятие для любой христианки. Даже короли, подобно Спасителю, перед праздником омывают ноги нищим и касаются их поцелуем.
Лицо Карела страдальчески исказилось.
- Анжелин, я знаю, что ты – достойная сестра достопочтенного отца Оноре. Но давай каждый будет заниматься своим делом: монахини пусть облегчают страдания убогим, короли моют ноги нищим, а ты будешь ухаживать за больным мужем. Я не хочу делиться твоим вниманием ни с кем другим, поэтому поручил Сайсели управление замком. Она энергичная молодая женщина, и главное - тебе не придется вновь расстраиваться, сталкиваясь с Мареком Збирайдой. Доверь общение с этим дикарем англичанке, и я уверен, что вскоре ему придется изменить своё вызывающее поведение.
- С чего бы это?
Анжелин с трудом сдержала раздраженный вздох: она вообще ревниво относилась к Сайсели, а тут ещё муж утверждает, что чудовищно надругавшийся над ней Збирайда вынужден будет смирить свой нрав перед англичанкой.
Карел тонко улыбнулся.
- Насколько мне стало известно, наша мадам де Бревай сумела вскружить голову старшему из фон Валленбергов. Гуго – единственный союзник Марека в развязанной им войне. Он не станет рисковать его поддержкой, открыто конфликтуя с женщиной, которая вызвала столь сильный интерес старшего брата.
- Не преувеличен ли этот интерес? – сухо усомнилась Анжелин.
- Гм... Но в любом случае предлагаю отойти в сторонку и понаблюдать, что из этого получится.
Графиня вспомнила рассказ камеристки о ларце и согласно кивнула головой.
- Вы, как всегда, правы. Пусть Сайсели по мере сил управляется с домом и с этими забияками, а у меня, наконец-то, появится возможность полностью посвятить себя вам, мой друг.
- И ещё. В замке сейчас находится де Тисе.
- Он до сих пор не отправился восвояси? – удивилась Анжелин.
- Нет, и это редкий случай, когда я ему рад. Дорогая, думаю, тебе нужно попросить нашего зятя погостить в Валле ещё хотя бы дней десять. Хотя, видит Бог, мне неприятно с ним находиться даже под одной крышей.
Карел говорил, подчеркивая свои слова красноречивыми жестами, улыбался или хмурился, а его жена с горькой улыбкой наблюдала за ним. Ах, как же она его любила, как хорошо им было вместе. И как ни упрекала её в малодушии возмущенная совесть, женщина старалась игнорировать эти упреки.
«У меня потом будет много времени для раскаяния, горя и печали, но, пока Карел со мной, я буду жить только для него».
- Сайсели не позавидуешь, - улыбнулась она, - если ей придется вдобавок ещё и отбиваться от приставаний Антуана.
- Она справится.
Надо сказать, что решение взвалить управление делами дю Валлей на Сайсели оказалось верным.
Англичанка долгое время жила в Валле, поэтому без малейших затруднений втянулась в управление обширным графским хозяйством.
Пару раз на её своеволие графу пытался пожаловаться прорвавшийся к дю Валлю управляющий, но в основном до уединившихся супругов доносились только отзвуки потрясающих дом скандалов.
Как и следовало ожидать, Сайсели отнеслась к Збирайде с откровенным пренебрежением. Она сразу же поняла, что граф отнюдь не обрадовался появлению младшего брата. А раз так, то нищий моравский рыцарь – не та фигура, с которой сочла бы нужным считаться английская высокородная леди.
Она отменяла его приказы, игнорировала претензии, и вообще делала вид, что в упор не замечает. Можно только представить, как подобное поведение бесило самолюбивого Марека. Какая-то приживалка дерёт перед ним нос! Невелика птица.
Авторитарные и нетерпимые, они не собирались уступать друг другу ни в чём. Особенно от этого страдали слуги, которые зачастую не знали, кого слушать и что делать. В случае неповиновения Збирайда, не задумываясь, пускал в ход кулаки, а вот мадам де Бревай не нужно было даже повышать тона – едва заметив нахмуренные брови, люди в панике спешили исполнить приказание.
- Мадам де Бревай принадлежит к самой высшей аристократии, - как-то пояснил Гуго выведенному из себя брату, - не удивлюсь, если эта дама королевской крови. Простолюдины это мгновенно просекают не раз поротой задницей. Так что… умерь свой пыл и наберись терпения. Дю Валли специально натравили на нас эту женщину, потому что знали – она тебе не по зубам.
- Почему же эта принцесса живет в их доме из милости? – скрипнул зубами Марек.
- Не знаю, но многое бы дал, чтобы узнать.
Збирайда окинул брата проницательным взглядом:
- Тебя интересует эта женщина?
Гуго ничего не ответил, но и без того было понятно, что Сайсели вскружила ему голову.
Он постоянно оказывался рядом с англичанкой, пытался привлечь к себе внимание остроумными замечаниями и вовремя оказанными услугами, часто играл с её дочкой, но едва ли мог похвастаться особыми успехами. К тому же, около молодой женщины постоянно отирался Антуан де Тисе, который, не скрываясь, ухаживал за неприступной красавицей.
- Почему ты терпишь присутствие этого заморыша? – полюбопытствовал Марек.
- Какой он мне соперник? - презрительно фыркнул Гуго. - Пусть путается под ногами… до поры до времени. Избавиться от него мы всегда успеем. Сейчас главное узнать, где шевалье де Бревай? Кто этот человек? Де Тисе – кузен хозяйки, и, возможно, ему известен ответ на этот вопрос, если он упорно нарезает круги вокруг нашей дамы.
Збирайда плохо понимал тактику брата. На его месте Марек давно бы нашёл способ показать капризной красотке, насколько опасно крутить подолом перед мужчинами, но Гуго упорно чего-то выжидал, лишь только заинтригованно приглядываясь к бессердечной кокетке.
Впрочем, Мареку хватало головной боли и без Сайсели.
Почему-то задерживался Эрих, обещавший обернуться за пару-тройку дней.
Когда прошла неделя, а нотариус так и не появился, Марек заподозрил, что его хотят обмануть и оставить ни с чем.
- Братец не настолько глуп, - успокоил его Гуго. - Не одному же ему известна дорога в Бордо. В конце концов, за нотариусом можно послать и кого-нибудь из слуг. Нет, видимо что-то пошло не так, как Эрих предполагал, собираясь в путь. Лучше наберись терпения и ещё раз как следует всё взвесь. Когда прибудет нотариус, не останется времени для раздумий.
Однако, рассеянно высказывая предположение о задержке Эриха, старший фон Валленберг и не представлял, насколько он близок к истине.
...