anchous04:
Привет, девочки!
Просто живу на этом форуме

Джули, с удовольствием читаю Ваш перевод, замечательная работа!
Не могли бы Вы выслать мне на почту английский вариант? anchous04@ua.fm не терпится дочитать до конца
...
JULIE:
anchous04 писал(а):Привет, девочки!
Просто живу на этом форуме

Джули, с удовольствием читаю Ваш перевод, замечательная работа!
Не могли бы Вы выслать мне на почту английский вариант? anchous04@ua.fm не терпится дочитать до конца
Анчоус, добро пожаловать на наш форум!
Роман тебе отправила) Рада, что перевод понравился! Спасибо за приятный отзыв!
...
anchous04:
Привет,JULIE, получила письмо, спасибо огромное! Можно просто по имени, меня зовут Аня
...
Spate:
Спасибо за перевод такого чудесного романа! даже не надеялась, что найду еще одну книгу из серии про Блайданов... Спасибо Julie за доставленную радость!
...
Anastar:
Джули, я в восторге, ты молодчага, перевод супппер! Обожаю Алекса и Эмму )))))
...
Крошка!:
JULIE, спасибо большое за прекрасный перевод!Это наверное мой самый любимый роман из всех здесь переведенных! Скорее бы прода...
...
JULIE:
Девочки, всем спасибо за такие приятные слова!

Постараюсь поторопиться с продой по мере сил и возможности)
...
danya:
Спасибо за перевод. Какое счастье прочитать еще один роман любимого автора. Девочки, у кого можно попросить прислать на e-mail переведенные на форуме ЛР. Меня интересует Клейпас, Куин, Джой, Бэлоу, Сьюзен Робинсон "Лорд Очарование"
Просто не хочется в каждой теме писать просьбы, может быть можно обратиться с такой просьбой к кому-то одному? Пожалуйста не ругайте сильно, если я много прошу. На всякий случай оставлю почту oca.kh.ua@gmail.com Заранее благодарю.
...
Июль:
danya, переводы мы не рассылаем, все доступно только для чтения с форума.
...
danya:
Ой, извините. Я не знала.

Тогда я сама соберу книжку. Еще раз спасибо. Вы просто замечательные.
...
Kashka:
Спасибо, Спасибо
Перевод просто супер!
С нетерпением жду продолжения!
...
Джайлин:
Отличный перевод!

Очень сильно хочется прочитать чем все закончится.
...
JULIE:
Дорогие читатели!
Мне очень жаль, но перевод пока задерживается в связи с тем, что сейчас активно занимаюсь "моей до полуночи", да и других дел полно...потерпите, пожалуйста, недели две, а потом постараюсь выложить кусочек побольше))) ...
kosmet:
Извините за нескромный вопрос, но две недели уже прошло, вроде, а перевод будет дальше? Уж очень долго искала эту книгу, а тут такое счастье

Надеюсь, вы не бросите этот роман
...
kosmet:
Спасибо за ответ, я не хотела быть навязчивой или обидеть, я очень ценю то, что делают переводчики, просто спросила будут ли вообще переводить далее, спасибо что ответили
...