Люська | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Сен 2009 21:08
valkiriya00000 писал(а): Ну слава тебе Господи!!!! Я уже волноваться начала, не случилось ли чего....
Девочки!!))) Всем, привет, я вернулась в семью )))) ....... Люсечка, ты какие-нибудь главы получала? По поводу глав приставала только Наташе, её четвертая у меня , но я её никому не отдам , пока началу твоему не пройдусь, шо-то тяжко в середине истории начинать, непонятно как-то, кто кому кем приходится....кста список имен делать будем? _________________ Умное лицо, это еще не признак ума, господа. Все глупости на Земле, делаются именно с этим выражением лица!Улыбайтесь! |
|||
Сделать подарок |
|
valkiriya00000 | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Сен 2009 21:35
Будем, будем. Все будем. Тока завтра))) Я сейчас не в состоянии. Трудно выходить из отпуска и в самый разгар трудовых будней. Пока еще не пришла в себя)) Завтра короткий день, и попробую к вечеру выложить список. Так что девушки, активизируем все силы!! В скором времени будем выкладывать! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Moonlight | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Сен 2009 23:10
Отличные новости! Рия, с возвращением. С нетерпением буду ждать продолжения перевода. Девочки, успехов вам и творческого вдохновения! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Афина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
04 Сен 2009 9:58
Ура! Рия, с возвращением! Есть надежда на исполнение желаний!
Девочки, всем успехов в работе над романом! Мы вас любим. |
|||
Сделать подарок |
|
Калиола | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Сен 2009 14:19
Рия, отличная новость.
Будем держать кулачки. |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2009 15:09
|
|||
Сделать подарок |
|
Призрак | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Сен 2009 17:55
Мне очень нравятся книги Кей Хупер про отдел Бишопа, так что меня безумно порадовала новость о переводе еще одной книги из этой серии.
Спасибо Вам дорогие переводчицы и успехов, чтобы муза не покидала Вас. С нетерпением ждемссс... |
|||
|
Жанар | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Сен 2009 22:26
Призрак писал(а):
Мне очень нравятся книги Кей Хупер про отдел Бишопа, так что меня безумно порадовала новость о переводе еще одной книги из этой серии.
Спасибо Вам дорогие переводчицы и успехов, чтобы муза не покидала Вас. С нетерпением ждемссс... С огромным удовольствием присоединяюсь! |
|||
Сделать подарок |
|
valkiriya00000 | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Сен 2009 21:54
Девочки, я наконец огорила список имен. Он примерно выглядит так:
The Bureau – Бюро Special Crimes Unit – Отдел особых преступлений ( В текст обычно сокращение SCU, дело в том, что я не читала других книг из серии, и понятия не имею, как они там это именую. Может вы подскажите как в других переведено?) ATF - Аббревиатура от слов "Federal Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms" (позже добавили and Explosives) - специализированное бюро в США, занимающееся расследованием преступлений связанных с незаконным оборотом алкоголя, табачных изделий, оружия и взрывчатых веществ Bishop – Бишоп Miranda – Миранда, жена Бишопа Rafe Sullivan – Рэйф Салливан Special Agent Isabel Adams – Спец агент Изабель Адамс Detective Mallory Beck/ Mal– Детектив Мэллори Бэк / Мэл Special Agent Tony Harte – Спец агент Тони Харт Travis Keech– Тревис Кич Alyssa Taylor/ Ally – Алиссия Тейлор / Элли Caleb Powell – Калеб Пауэлл Alan Moore – Алан Мур Hollis Templeton – Холис Тэмплтон Ginny McBrayer – Джинни МакБрайер Dana Earley – Дана Эрли Tricia Kane – Триша Кейн Paige Gilbert – Пейдж Гилберт Jamie Brower – Джейми Брауэр Emily Brower – Эмили Брауэр Allison Carroll - Эллисон Кэррол Callie Rosier – Кэлли Розьер Tim Helton – Тим Хэлтон Rose Helton – Роуз Хэлтон Cheryl Bayne – Черил Бэйн Jane Doe – Джейн Доу Sharona Jones – Шарон Джонс Ray Mercer – Рой Мерсер Kate Murphy – Кейт Мерфи Nada Murphy – Нейд Мерфи Maggie Barnes – Мэгги Барнс Hope Tessneer – Хоуп Тэсснер T.J. and Dustin – Ти Джей и Дастин Dr. David James – Доктор Дэвид Джеймс Ted Bundy – Тэд Банди John Wayne Gacy – Джон Вайн Гэйси Sally Anne - Салли Эн Joey – Джоуи Augusta - Августа Jack the Ripper – Джек Потрошитель Daniel Boone – Даниэль Бонне (американский первопоселенец и охотник, чьи приключения сделали его одним из первых народных героев Соединённых Штатов Америки. Даниэль Бун остаётся иконой в Американской истории. Он стал легендой в своём роде, особенно, когда в 1784 году была опубликована его книга о приключениях, сделавшая его знаменитым в Америке и Европе. После смерти его имя часто было объектом выдуманных историй и сказок. Его приключения (настоящие и легендарные) сыграли огромное влияние на создание исконного Западного героя американского фольклора. В американском фольклоре он запомнился как один из первых ранних переселенцев, хотя мифы часто затмевают некоторые факты из его жизни.) Кажется все. Если у вас более благозвучные варианты, предлагайте, обсудим)))) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Сен 2009 22:27
Рия все у тебя правильно и все сходится на сколько я помню. |
|||
Сделать подарок |
|
Black SuNRise | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Сен 2009 23:13
По списку есть следующие замечания:
Hollis Templeton – Холлис Тэмплтон Ginny McBrayer – Джинни МакБрайер Tricia Kane – Триша Кейн (хотя наверное можно и Трисия, т.к. образовано от Патрисии) Jamie Brower – Джейми Брауэр ( сама фамилия не встретилась, но большинство других фамилий на Brow читаются через "а") Callie Rosier – Кэлли Розьер (фамилия похоже французская) Tim Helton – Тим Хелтон (если не ошибаюсь, здесь закрытый тип слога) Cheryl Bayne – Черил Бэйн Ray Mercer – Рей Мерсер John Wayne Gacy – Джон Уэйн Гэйси (еще один маньяк-убийца) Alan Moore – Алан Мур (с одной "р") Даниэль Бун И еще я бы оставила варианты "Калеб" и "Тревис" Руководствовалась в основном словарями имен и фамилий А.И. Рыбакина |
|||
Сделать подарок |
|
valkiriya00000 | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Сен 2009 0:06
Сейчас все исправлю. Не внимательная до ужаса)
Честно сказать по имени Tricia мне самой Трисия не нравится, но вот я такой перевод нашла этого имени. Но все таки думаю путь лучше будет Триша. Оно как-то благозвучнее. А этот Джон Уэйн Гэйси уже раньше встречался в этой серии? Просто интересно. И еще изменила ХИлтон на ХЭлтон. Ну как-то совсем ассоциируется с Хилтон. надо как-то от него уйти. И так мне кажется лучше. Но если кому не нравится исправим на ХЕлтон. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Калиола | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Сен 2009 0:29
Карина. очень рада. что Вы появились!
Что касается имен, то в исправленном варианте - мне нравится. |
|||
Сделать подарок |
|
valkiriya00000 | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Сен 2009 5:14
)) Как говорится "I'll be back" (куда мы все денемся с подводной лодки))))) Ничего... Потихоньку переведем))) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Black SuNRise | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Сен 2009 8:56
Рия, по Рыбакину именно что Триша, просто не всем нравится, вот я и предложила обдумать Трисию (мне тоже больше Триша нравится).
ХЕлтон будет правильней наверное, там же HElton, а не HAlton . Джон Уэйн Гэйси, как и Тед Банди, к сожалению рально существовавшие маньяки, очень в Америке "знаменитые", почти как Джек Потрошитель. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
27 Ноя 2024 7:29
|
|||
|
[3969] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |