Lia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Окт 2009 15:00
Прочитала , море позитива и удовольствия от прочитанного ! Большуууууущее пасибо за перевод. |
|||
Сделать подарок |
|
romachka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Окт 2009 4:00
Благодарю за перевод! Море удовольствия! |
|||
Сделать подарок |
|
Brunette lonly | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Окт 2009 22:03
спасибо ОГРОМНОЕ за перевод!!! рассказ замечательный!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Leni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Окт 2009 21:13
О, какой рассказ! А перевод! Все вместе просто совершенство!
Да, действительно, немного смахивает на Суперов))))) Мне все очень понравилось, кроме конца. Конечно, это замечательно, что они вместе, но... Не знаю... не хватает переживаний, драматизма что ли?... И они вдвоем собрались предотвратить все?! Оптимисты Тем не менее книга интересная и захватывающая, спасибо за знакомство с этим автором _________________ "Everybody lies" House M.D. |
|||
Сделать подарок |
|
Vero-nik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Окт 2009 9:26
Большое спасибо за перевод! _________________ Самая лучшая одежда для женщины — это объятия любящего ее мужчины |
|||
Сделать подарок |
|
Вебмастер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Site Admin На форуме с: 03.05.2006Сообщения: 4515 |
30 Окт 2009 9:19
Спасибо всем за теплые отзывы
Леди, вступайте в Лигу переводчиков! Вот, перевел один рассказ и всю оставшуюся жизнь получаешь похвалы и слова благодарности . Нет, конечно и без этого можно жить, но ведь приятно _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Жменька | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Ноя 2009 21:58
Отличный перевод, доставил много радости, огромное СПАСИБО!!! _________________ ЖИЗНЬ ХОРОША И ЖИТЬ ХОРОШО!!!
|
|||
Сделать подарок |
|
Brunette lonly | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Ноя 2009 23:47
интересно, а у этой писательницы есть еще какие-нибудь рассказы? _________________ Die Frage ist nicht, ob ich dir verzeihen kann,
sondern, ob du dir selbst verzeihen kannst. |
|||
Сделать подарок |
|
Вебмастер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Site Admin На форуме с: 03.05.2006Сообщения: 4515 |
03 Ноя 2009 8:43
Brunette lonly писал(а):
интересно, а у этой писательницы есть еще какие-нибудь рассказы? Страница Лори Хэндленд в каталоге. Кроме того, у нас есть еще непереведенные рассказы, кто желает поучаствовать в переводах, могу выслать. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Lia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Ноя 2009 11:52
Спасибочки за всёёёёёёёёёёёёёёёё !!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Алекта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
05 Ноя 2009 2:38
Спасибо огромное за перевод! Рассказ супер! |
|||
Сделать подарок |
|
Nira | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Дек 2009 1:11
Спасибо за мгновенья удовольствия. Очень милое произведение, простое, не отягощенное драматизмом. Правда, последняя глава кажется лишней. Без сладенького ХЭ было бы круче. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Янюта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Сен 2010 1:04
А я хотела спросить, у нее еще, что нибудь есть в этом же стиле, ведь судя по окончанию, это далеко не конец ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 146Кб. Показать --- усё by Lady Blue Moon |
|||
Сделать подарок |
|
Gusay | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Авг 2011 14:11
спасибо _________________ Совесть придумали злые люди для того, чтобы она мучила добрых... |
|||
Сделать подарок |
|
Irisha-IP | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Апр 2013 10:06
Большое спасибо за перевод.
Мастер, независимо от того кем был сделан выбор именно этого произведения для перевода, думаю для Вас, в любом случае, это был интересный опыт. Возможно, я окажусь единственной, кто не выскажет восторгов по содержанию самой новеллы, но в данном произведении мне не хватило всего: и мистики, и мыслей, и чувств, и реальности происходящего, когда безоговорочно веришь автору с первых строк, небольшой объём новеллы, на мой взгляд, не может быть оправданием. Например, когда читала Уорд, в тот мир, который она создала в «Братстве», да и в «Падших ангелах», веришь и принимаешь его как данность сразу, окончательно и бесповоротно. _________________ Баннер от Nira |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
24 Ноя 2024 8:46
|
|||
|
[4654] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |