barsa:
Меня! Меня волнуют мои долги!
Эрика, не буду оправдываться, но лучше скажу, что очень извиняюсь, что задержала вторую половину своей главы.
Я тебе отослала на имейл бОльшую часть второй половины, остался небольшой кусочек, сегодня к вечеру пришлю. Так что, пожалуйста, не надо никому отдавать мою главу, я сама добью.
...
Фройляйн:
barsa писал(а):Меня! Меня волнуют мои долги!
Эрика, не буду оправдываться, но лучше скажу, что очень извиняюсь, что задержала вторую половину своей главы.
Я тебе отослала на имейл бОльшую часть второй половины, остался небольшой кусочек, сегодня к вечеру пришлю. Так что, пожалуйста, не надо никому отдавать мою главу, я сама добью.
Алёна, не обижайся! Тебя, так же как и
Jane Alex, я не имела ввиду, когда писала предыдущий пост.
леди Элви писал(а):Эрика, нужна помощь?
Нужна. Возьмёшь
7-ую главу? Кайри обещала её сделать сама, но перестала отвечать на ЛС (читая при этом мои) - для меня это верный признак того, что человек
самоустранился.
KattyK писал(а):Фро, если надо помочь, я всегда готова
Ждём
Фию ещё до пятницы, если она не напишет или не пришлёт к этому времени главу -
14-ая будет твоя, ок?
Леди Элви, Катя - спасибо!!!
...
Lady Elwie:
Эрика, я беру седьмую главу
...
KattyK:
Значит подождем.
...
Фройляйн:
Lady Elwie писал(а):Эрика, я беру седьмую главу
Спасибо!
KattyK писал(а):Значит подождем.
Угу.

Думаю, что Фия может ещё появиться.
...
barsa:
Эрика, привет!
Я отослала тебе на имейл окончание перевода своей главы. Уфф, наконец-то!
...
Anastar:
Эрика, милая.

Мне очень больно видеть, как ты тут костьми ложишься, волнуешься. Это говорит о том, что ты очень ответственный человечек. Ты собрала команду, курируешь выкладку этой книги. Я тебя очень понимаю, у самой так же было, хотя не в такой степени. Но это отнимает столько сил, времени, нервов.

Тем более, что ты отрываешь это время от своей семьи, маленьких детей. Я тобой восхищаюсь. Я очень рада, что ты предложила мне поучаствовать в переводе этого романа. Для меня честь снова с тобой работать.

Ты очень хорошая. Не могу подобрать русское слово, по-белорусски - "самаадданая".

Если бы я задерживала команду, мне было бы очень стыдно, что я обидела тебя.

Целую тебя.
...
janemax:
Ну когда же наступит тот долгожданный миг и мы вновь окунёмся в чарующий и прекрасный мир любовного романа. Уж очень хочется узнать историю Томаса и Марианны. Но, что же делать - будем ждать. Терпение - добродетель!
...
KattyK:
Фро, отправила тебе перевод 14й на почту.
...
Фройляйн:
KattyK писал(а):Фро, отправила тебе перевод 14й на почту.
Катя, я как всегда в шоке от твоей скорости, хотя должна была бы уже и привыкнуть.
Anastar писал(а):Эрика, милая. Ok Мне очень больно видеть, как ты тут костьми ложишься, волнуешься. Это говорит о том, что ты очень ответственный человечек. Ты собрала команду, курируешь выкладку этой книги. Я тебя очень понимаю, у самой так же было, хотя не в такой степени. Но это отнимает столько сил, времени, нервов. Shocked Тем более, что ты отрываешь это время от своей семьи, маленьких детей. Я тобой восхищаюсь. Я очень рада, что ты предложила мне поучаствовать в переводе этого романа. Для меня честь снова с тобой работать. Very Happy Ты очень хорошая. Не могу подобрать русское слово, по-белорусски - "самаадданая". Laughing Если бы я задерживала команду, мне было бы очень стыдно, что я обидела тебя. Sad Целую тебя. Poceluy
Настя, спасибо! Мне очень дорого твоё понимание и мне тоже понравилось с тобой работать!
...
Anastar:
Всегда можешь на меня рассчитывать. Если нужно что-то перевести - обращайся, я не откажу.
...
Lady Elwie:
Эрика, отправила тебе 7-ю главу на почту
...
Фройляйн:
Lady Elwie писал(а):Эрика, отправила тебе 7-ю главу на почту
Элви, получила! Спасибо!
Ну слава Богу, все главы в сборе и можно продолжать редактировать.
Зирочка, ты с отдыха вернулась, нет?
...
Lady Elwie:
Эрика, не за что
если что - можешь на меня рассчитывать
...
Zirochka:
Фройляйн писал(а):
Зирочка, ты с отдыха вернулась, нет?

Я тут

Уже вернулась, вхожу в наезженную колею после отдыха и по-немногу почитываю главки
...