Katri | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Замечательное продолжение. ![]() ![]() basilevs, Margo спасибо за прекрасный перевод! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() basilevs, Margo - девочки отличный перевод, редактура и вычитка. У вас отличная слаженная команда. Утащила главу к себе на склад. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Moonlight | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девушки, благодарю за продолжение! _________________ ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
basilevs | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Благодарю всех наших читательниц за столь приятные отзывы! ![]() LadiDi писал(а):
Думаю, что Ройс уже влюбился! Интересно, бельишко поспособствовало? А как же?! ![]() ![]() _________________ Suum cuiisque rei tempus est
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
MessalinaVP | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо огромное за то, что переводите еще одну чудесную книгу ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Коша | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Огромное спасибо за перевод!!!!!!!!!!!!!!!!!! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
leina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо! Перевод замечательный! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Margo | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() basilevs,- ты просто неповторима!!!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Pty | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Огромное Спасибо за продолжение!!! ![]() ![]() ![]() _________________ ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
MariN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девчонки, вы просто умнички! ![]() ![]() ![]() _________________ "Истершаяся за столетья память хранит лишь ночь и утро вслед за ней..." (Хорхе Луис Борхес) |
|||
Сделать подарок |
|
собра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо девочки, что беретесь за нелегкий труд... ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
basilevs | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Глава 7Спасибо, Margo!![]() Глава 7 Перевод: basilevs Бета-ридинг: Margo ЭЛЛИ В ШОКЕ СЕЛА. Всю жизнь она считала свою мать женщиной, обладающей необычными способностями к врачеванию. Элли не раз задумывалась над тем, что Элизабет Монро, возможно, не совсем человек. Хотя она и верила в существование Древних, Элли и не догадывалась, что кто-либо из них может зачать или родить ребенка от обычного смертного. Ее сердце болезненно стучало в груди. Ее дедом являлся один из богов. Сотни лет назад ее мать была Верховной Жрицей. — Вот, выпей немного вина, - мягко сказал Ройс. Она вздрогнула, должно быть, совершенно позабыв о нем. Мужчина сел рядом с ней, протягивая ей бокал вина. Он был мрачен, словно ее потрясение расстроило и его. — Я и не представляла… — неуверенно прошептала она. Она встретила его невеселый пытливый взгляд. В нем было столько доброты. Она почувствовала его участие — ласковый, утешающий импульс, пульсирующий в воздухе вокруг нее. Но сейчас она была слишком поражена, чтобы думать о внезапном сочувствии со стороны Ройса. Ее мать была дочерью бога. Что это значило для нее? Девушка задумалась о том, как же ее матери удавалось так тщательно и осторожно скрывать свои способности и отсутствие веры в общепринятые догмы от отца. Она вспомнила о тайной комнате, где они молились. — Она заставила меня принести обет молчания, - прошептала Элли. — Боже мой, догадывался ли хоть когда-нибудь отец, кто мы такие на самом деле? Ройс сжал ее плечо. — Я не знаю, Элли. Ее затошнило. Ее отец был мужчиной лишенным всяких сантиментов, честолюбивым и очень умным . По убеждению Элли, являясь членом англиканской церкви, он, в действительности же, вовсе не верил ни в какого бога. Он был трудоголиком и полной противоположностью ее матери. Подозревал ли он что-нибудь? Иначе и быть не могло — он ведь так умен! Элли попыталась припомнить, как отец жил с ее матерью, но все, что ей удалось вспомнить — это его печаль по поводу ее кончины. — Он любил ее, - прошептала она. Ройс не ответил, и она взглянула в его грустные проницательные глаза. — И что теперь? —Значит быть тебе - Великой Целительницей, - тихо произнес он. Ей почему-то захотелось заплакать. Но оплакивала ли она саму себя или Уильяма Монро, который оказался обманут ими обеими? — И как долго я буду жить? — Я не знаю, - он протянул ей бокал. — Выпей немного вина, детка. Нежность струилась с его языка, словно мягкий выдержанный шотландский виски. Элли посмотрела и, молча, отодвинула от себя бокал. — Так ты долго был знаком с ней? — Да, сотни лет. С ним было так уютно, что ей хотелось оказаться в его объятиях. Но ей нельзя. Вместо этого она стала думать о том, каковы намерения богов в отношении нее. — Я же не Жрица, верно? Может он поэтому столь настойчиво отвергает ее заигрывания? Его взгляд, устремленный на ее лицо, был серьезен. — Ты - Целительница. У нас уже давным-давно нет жриц. Богослужения подобные нашим считаются жуткой ересью, так что для всех мы исповедуем католичество. Твоя мать была нашей последней Жрицей. — Ты можешь рассказать мне о ней? Как ее угораздило заарканить моего отца? Они были такими разными! У нее появились подозрения насчет этого брака. Ее мать жила сотни лет, и никто из ее мужчин так ни о чем и не догадался. Ройс начал говорить, отвлекая ее от вновь возникшего тревожного предчувствия. — Она была ослепительной красавицей, как и ты, только белокурая. Она всегда разливала свой целительный свет на тех, кто в нем нуждался. Окажись она сегодня на твоем месте, она бы тоже вылечила старого Коиннаха. Элли улыбнулась. — Я помню это. Мы даже не могли спокойно сходить в кафе, поесть мороженного. Она и там кого-нибудь лечила своим светом. Она умерла, когда мне было десять — и никто не знает почему. Девушка вытерла рукой щеку. — Неужели пробил ее час, Ройс? Она умерла во сне! Может ли дочь великого бога умереть подобным образом? — Если она умерла во сне, значит на то была воля Древних. Может она была очень старой. Повелители не бессмертны, Эллиос, даже если со стороны кажется иначе. Твоя мать тоже не была бессмертной. Элли печально улыбнулась, сейчас ей так не хватало Элизабет. — Я не оплакивала ее, когда ее не стало. В ту ночь она явилась ко мне во сне, утешая меня. Она часто навещала меня подобным образом, когда я была ребенком. Ройс молчал. — В ту ночь, когда мы встретились, она внезапно появилась снова и сказала, чтобы я доверяла тебе. — Ты видела ее. Ты слышала ее? — вскинулся Ройс. Элли кивнула. — Я здорово испугалась, за последние десять лет она ни разу не посещала меня. Она приказала мне верить золотому Повелителю. Это произошло той ночью, когда появился ты. Ройс внимательно посмотрел на нее. — Возможно, она явилась не с того света. Может быть она пришла из прошлого. — Она могла перемещаться во времени? — требовательно спросила Элли. Ройс кивнул. Возможно ли, что мать навещала ее из другого времени, а не из обители вечного покоя. Она задрожала. — В моих снах она была одета в белые ниспадающие платья. Но как она могла приходить ко мне из прошлого? Каким образом? Она еще не знала о моем существовании. Или она ко всему прочему обладала способностью к предвидению? — Она не могла видеть будущее, и у меня нет для тебя ответов, детка. В нем было столько участия. — Она могла жить сотни лет, как и ты, — она взяла его ладони в свои. — Если я вернусь назад во времени, я ведь смогу найти ее там, не так ли? Она должна быть жива. В прошлом. Тебе наверняка известно, где ее найти! Ройс встал. — Перемещаться во времени в личных целях — запрещено. — А что если она пытается связаться со мной из прошлого, потому что надвигается что-то страшное? Когда она явилась ко мне в Саутгемптоне и велела доверять тебе, в ее глазах была такая настойчивость. Я почувствовала — что-то не так! Ройс молча смотрел на нее. Элли обняла себя. Он не собирается переносить ее к матери — по крайней мере, не сейчас. Может это и не имеет смысла, а возможно в этом-то все и дело. — Когда ты в последний раз видел ее? — В тринадцатом веке, — а затем он добавил, — Никто не видел ее с тех пор. Эли выпрямилась. Что это значит? — Ты считаешь, что она совершила прыжок из тринадцатого столетия в мое время? Ройс отвел взгляд. — Я думаю, это возможно. Его тон вдруг стал уклончивым. — Что случилось? – встревожено спросила она. Он медлил с ответом и страх ее усилился. — Ее муж, Уильям Маклеод, и его старший сын от первого брака были убиты. Никто после этого не видел Элейсед, даже ее собственный сын — твой брат. Элли ахнула. Ее мать была замужем в тринадцатом веке. Ей нужно как-то уложить в голове, что у той был другой муж — или даже несколько, учитывая сколько она прожила, чтобы не испытывать такого потрясения. У нее также есть единоутробный брат. И никто не видел Элизабет с тринадцатого века — это почти двести лет назад. Неужели после убийства она перенеслась в двадцать первое столетие? — А что доподлинно известно? Кто убил ее мужа и пасынка? — Прямых улик нет, — тихо произнес Ройс, - Были обнаружены только тела Маклеода и его наследника. В тот же день исчезла и Элейсед. Убийства не были злонамеренными, скорее выгодными кому-то в приграничной войне. Сперва мы подумали, что она спряталась от убийцы. Но она так и не вернулась. — Если она стала свидетельницей убийств, она бы не стала нигде прятаться, - возразила Элли, - Возможно она отправилась в мое время, где встретила моего отца и на свет появилась я. Но почему Элизабет вышла замуж за Уильяма Монро? И тут Элли заметила странное совпадение: оба мужа ее матери имели одно и то же имя. — Она любила своего мужа, Маклеода? — До глубины души. Уильям, по прозвищу Лев, был обычным смертным человеком. Могущественнейшим Английским феодалом. Но тем не менее, Эллиас, Элейсед не должна была любить ни одного мужчину. Как и в твоем случае, ее предназначением было служение Древним и человечеству. Элли напряглась. Внезапно она ощутила всю силу любви своей матери к Маклеоду. Она была огромна, всеобъемлюща, такая любовь бывает лишь однажды, если конечно бывает, только раз в жизни. — Даже не пытайся сказать мне, что боги хотели смерти Маклеода, прогневавшись за ее попытку полюбить! Между прочим, она любила и моего отца тоже! Однако, Элли не смогла вспомнить любовь матери к своему отцу, все, что ей удалось вспомнить — это его горе после ее смерти. Она каким-то образом знала, что эта любовь была бледной тенью того чувства, которое питала Элизабет к английскому барону. Элли потерла ноющие виски. Ее мать так и не оправилась от смерти Уильяма Маклеода. В этом она была уверена. — Пожалуйста, расскажи мне о моем единоутробном брате. — Его зовут Гай Маклеод. — потом он добавил, — Он известен как Черный Маклеод. Большинство людей страшно боятся его. Элли поняла, что Ройс говорит в настоящем времени. Ройс обнял ее. — Я знаю, сколь сильно ты потрясена. Она повернулась и стиснула его плечи. — Математик из меня никакой, но он родился почти двести лет назад. Если он все еще где-то здесь, значит он тоже богоподобный! — и хотя это прозвучало как утверждение, в нем слышался вопрос. — Он - Повелитель, детка. У нее был брат, священный воитель, подобный Ройсу. Элли оперлась на Ройса и ощутила его ответную поддержку. — Тебе нужно прилечь. Элли не хотела отдыхать. Ей хотелось все обдумать! Еще один брат… ее мать — дочь бога и замужем за горским бароном в тринадцатом веке, за мужчиной, которого она искренне любила… ее мать возможно спасающаяся бегством от убийц ее семьи в двадцать первом столетии… встреча с ее отцом и ее рождение. А несколько дней назад ее мать пыталась связаться с ней. Что бы это все значило? Голова Элли раскалывалась от боли. — Что же мне теперь делать? — отчаянно спросила она, цепляясь за сильные руки Ройса. — Тут ничего не поделаешь, — решительно сказал он, — Тебе нужно отдохнуть. Завтра твоя голова прояснится. Ты слишком много думаешь, Элли. Позволь мне отвести тебя в твою комнату. Их взгляды скрестились. Его сила была для нее самой надежной пристанью. — Почему ты был сейчас столь добр? — в конце концов спросила она, устыдившись своего нервного срыва. Всего лишь несколько минут назад ее мир перевернулся с ног на голову. — Где мистер Крутой? Не надо любезности, если она неискренняя. Она не знала, что стала бы делать, если бы его холодная, в чем-то даже жестокая средневековая сторона проявилась прямо сейчас. — У меня возникали схожие чувства и те же самые вопросы, что и у тебя, — промолвил он. Ее замешательство усилилось. О чем это он? — Я ничего не знал о моих предках до тех пор, пока не был избран, - спокойно сказал он, - Я никогда не забуду этого потрясения. Он понял. Едва лишь Ройс успел обнять ее, как Элли буквально свалилась ему на грудь. Она закрыла глаза и попыталась размышлять, но это оказалось невозможным. — Ты могла так никогда и не узнать правду об исчезновении своей матери, - тихонько предостерег он. Ее голова удобно расположилась у него под подбородком. — Она скрылась после той резни. Возможно, она годами жила в других временных измерениях. Какая разница, Эллиос? Твоя мать умерла во сне, в своей собственной постели. Ты похоронила ее, выполнив дочерний долг. Все это в прошлом. Позволь ей покоиться с миром. Она сразу же опровергла его. — Но возможно, она и не покоится с миром, — прошептала Элли. Она посмотрела на него. Мужчина, обнимавший ее, был мрачен. — Имей терпение. Вряд ли нам удастся доискаться правды к вечеру. Элли ухватилась за него, их взоры скрестились. Ее мать не покоится с миром — она поняла это так же быстро, как и то, что любит этого средневекового Ройса ничуть не меньше, чем его современный аналог. Что-то тут не так — и, что бы это ни было, ее мать по какой-то причине привела ее к Ройсу. Ройс лишь сказал, что «они» не докопаются до правды. В этом он поддерживает ее. И не имеет значения, что им руководит: чувство долга или принятые на себя обеты. — Спасибо, - удосужилась поблагодарить она его. Ройс отчего-то замешкался. Девушка ощутила это в его большом, разгоряченном теле. А потом он притянул ее к себе и на секунду крепко обнял. ЭЛЛИ СЕЛА. Была уже полночь, но она так и не заснула. Она размышляла о своей матери, об обоих своих братьях, о двадцать первом столетии и средневековье. Она любила своего старшего брата, Алека, несмотря на то, что он был более близок духовно к их отцу, и думал, что она слегка слабохарактерна. Второго, Гая Маклеода, она еще не знала, но обязательно собиралась познакомиться с ним поскорее. Ройс был прав. Поскольку жизнь ее матери закончена, она может так и не узнать ответы на свои вопросы, но она, безусловно, должна убедиться, что ее мать покоится с миром. К сожалению, она не имела ни малейшего представления о том, как это осуществить. Ее пронзило чувство опасности, темной и какой-то скрытной. Ночное небо снаружи было испещрено яркими звездами, средь которых сиял полумесяц. Внутри в очаге, словно зимней ночью, пылал огонь. Элли отложила на потом свои размышления, перестала сдерживать чувства и сосредоточилась. Зло подстерегало их у стен Кэррика (1). Она вскочила с кровати, все еще одетая в белый топик и цветастую юбку. Засунула ноги в босоножки и побежала за помощью. Ей не нужно было гадать, которая из комнат принадлежит Ройсу, потому что еще по пути она почувствовала его силу. Эта сила притягивала ее к нему, словно зыбучие пески. Однако ей не доставило бы удовольствия застать его в постели с кем-то еще. Его сегодняшняя доброта была столь поразительна, что она опасалась, а не является это всего лишь игрой ее воображения. Подойдя к двери его комнаты, Элли почувствовала, что за ней только Ройс. Она уже было взялась за дверную ручку, когда дверь открылась и Ройс вышел, да так быстро, что они столкнулись. Он сжал ее локти. — Димхаане. — Люди, - сразу же ответила она. Он пристально посмотрел на нее, а потом поднял голову. Она наблюдала, как он ментально прощупывает ночной мрак. Через некоторое время он махнул рукой на это занятие и снисходительно посмотрел на нее. — Твои чувства сильнее моих. Я не могу разобрать, люди это или димхаане. — Это люди, но люди одержимые демонами. Я чувствую их на стенах. Они еще не проникли внутрь. Лицо Ройса исказилось. — Оставайся в своей комнате. Он решительно прошел мимо нее, ухватился за веревку колокола и дернул. Послышался звон набата (2). Бум…Боом…Боом…Боом… Боом….Боом… — Мне нужно оружие! - крикнула она. — Нет, если ты спрячешься! — не оглядываясь, рявкнул он и с грохотом понесся вниз по лестнице. Элли последовала за ним, каменный пол под ее босыми ступнями был ледяным. Зло и порок вот-вот просочатся в замок. — Я велел тебе оставаться в своей комнате! — выкрикнул он через плечо. Спорить тут бесполезно. Ройс был беспощаден, настраиваясь на предстоящую битву. Элли поняла это по его пылающей ауре, ощутив в темноте его силу и решимость. Спустившись в зал, он пристегнул оба меча и откинул крышку ларца с оружием. Двое мужчин с шумом вбежали в зал. Только Элли потянулась к ларцу, как Ройс сказал: — Им удалось перебраться через стены. Хватая кинжал, Элли отозвалась: — Только шестеро из них одержимы. Если сможешь, постарайся взять их в плен живыми! Он наградил ее яростным, скептическим взглядом и устремился во тьму. Вбежала Кейт. С ней была Пегги. — Что происходит?! – крикнула Кейт. Ниспадавшие до талии рыжие волосы явно указывали на то, что она уже успела лечь спать. — Вам обоим нужно спрятаться, — Элли повернулась к ним спиной, закрыла глаза и сосредоточилась. Она почувствовала, что те уже на верху крепостных стен. Она охнула, когда кинжал пронзил тело мужчины, его боль охватила ее. Элли открыла глаза и выбежала во внутренний двор. Вверху, на крепостных парапетах, в свете факелов и звезд она разглядела, как трое одержимых кинулись с ножами на дозорных. Крики воинов стихли. Ройс бросился вверх по лестнице, держа меч наготове, за ним следовало шестеро мужчин. — За Кэррик! — проревел он. Но существа, только что перебившие его стражу, все не появлялись на лестнице. Высота стен превышала два этажа, но Элли почувствовала их намерения. — Ройс! Он обернулся. Трое нападавших спрыгнули со стен во двор замка, приземлившись ниже Ройса, который теперь был уже на середине лестницы, всего в дюжине ярдов от Элли. На нее устремились взгляды трех пар безумных пламенеющих глаз. Все демоны устремились к ней, их жажда смерти возросла, их запах вызывал тошноту. В эту секунду девушка поняла, что они пришли за ней. — Эллиос! — закричал Ройс, так же отчетливо понимая их злобное намерение. Элли сжала свой нож, готовясь защищаться. Ройс метнулся вниз по лестнице. Один из нападавших с нечеловеческой силой бросился на нее, преодолев одним прыжком все двенадцать ярдов. Блеснул кинжал. Элли отпрыгнула в сторону, и он повалился на землю рядом с ней. Он тут же вскочил на ноги, а Элли приняла боевую стойку, готовясь уклониться от его следующей атаки. Он улыбнулся, показав клыки, с которых капала слюна, и вложил кинжал в ножны. Элли начинала понимать, что он не хочет убивать ее. Он хотел захватить ее в плен. Позади послышался яростный звон мечей. Она ощутила мужскую мощь, мужскую ярость и… мужскую боль. Предсмертный вскрик… Элли резко обернулась и увидела, что это был один из людей Ройса. Нападавший устремился к ней с невероятной скоростью, словно летящая праща. Элли отскочила в сторону, но он ухватил ее за руку, и она с такой силой врезалась в его тело, что едва не потеряла сознание. Он был огромен, ее голова едва доставала ему до груди. Сила его была демонической, и Элли прекратила сопротивление. Она не cмогла бы вырваться из его когтей, не стоило даже и пытаться. Все еще ошеломленная ударом, она увидела, как Ройс снес голову одному из монстров. Трое его людей мертвые лежали у его ног. Последний из нелюдей находился позади него, и, когда Ройс взглянул на нее через плечо, одержимый великан напал. Она уже где-то все это видела … Два меча, опускающиеся сзади на Ройса…Ройс, выкрикивающий ее имя и прикрывающийся от удара..…а она совсем рядом, но не может вмешаться… Словно Древние предопределили ему именно такую гибель, и не важно, в каком веке, в какое время это случится. Элли пронзительно завизжала, задергавшись в вонючих лапах державшего ее существа, когда меч с силой опустился точно на плечо Ройса. Она снова громко закричала, ожидая в любое мгновение увидеть, как его левая рука, отделенная от тела, упадает на землю. Ройс обернулся, нанося ответный удар. Мечи со свистом скрестились. Девушка заметила, что его левая рука повисла странным образом, и приготовилась принять его боль — но ничего не почувствовала. То ли Ройс был слишком взбешен и возбужден, чтобы почувствовать такой удар, то ли он был невосприимчив к боли, от которой другие люди падали в обморок. А затем он перехватил короткий меч левой рукой, поразив Элли уже тем, что мог ею пользоваться. Ройс ударил своим коротким оружием по шее мужчины, рассекая ее. Кровь брызнула фонтаном. Истекая кровью, Ройс схватил топор убитого мужчины и устрашающе посмотрел в лицо ее захватчику. Его серебристые глаза горели. Он уронил длинный меч и переложил топор в правую руку. Элли замерла. Сейчас она не чувствовала боли. Она ощущала смертельную ярость. И тут ее захватчик замешкался. Его захлестнул страх. Ройс улыбался. Это вселяло ужас. Он тяжело дышал и по-прежнему истекал кровью. Верхняя часть его туники окрасилась алым. Но в глазах его светилась жестокость — отражение беспощадного гнева разгоревшегося в его душе — и это заставило девушку, не дыша, замереть. Сейчас вместо Ройса перед ними стоял истинный варвар. Он шагнул вперед, продолжая улыбаться. Димхаанин, удерживающий ее, дрогнул и прижал кинжал к ее горлу в с такой силой, что ей стало нечем дышать. — Если прольется хоть капля ее крови, ты умрешь, — сказал Ройс, но не остановился. Он быстро сокращал расстояние между ними, держа в руках топор. Захватчик замешкался, Элли ощутила, что он больше не в силах сдерживать свой страх. — Ты все равно умрешь, — зарычал Ройс и запустил в них топором. Элли похолодела, когда клинок, вращаясь, со свистом рассек воздух. Топор пролетел на ее головой — девушка почувствовала как он задел ее волосы — и надвое разрубил лицо мужчины. Тот, пронзительно завопив, опрокинулся назад и выпустил ее. Она, спотыкаясь, бросилась от него прочь. Подняв меч, Ройс прошел мимо нее и шагнул к димхаану, и пронзив своим клинком сердце этого выродка. Он так и остался стоять там, тяжело дыша и опираясь на меч, а его левая рука беспомощно повисла. Элли медленно поднялась на ноги. Он нагнулся, чтобы выдернуть меч из трупа. Ройс вложил его в ножны и взглянул на нее. В его глазах светилось безумие, словно у берсерка. — Позволь мне помочь тебе, — прошептала она, вся дрожа. Девушка сомневалась, что в этом средневековом воине осталось хоть что-то от прежнего Ройса. Она хотела, чтобы он вернулся к ней, но глядя на него, не вполне верила, что это возможно. Как бы то ни было, он очень тяжело ранен. Другой на его месте потерял бы сознание. Ей придется спасать его руку и его жизнь. Но целительница в ней все еще не могла ощутить его боль. Ройс неотрывно смотрел на нее, его были широко раскрыты и горели, а взгляд их был беспощадным. Элли почувствовала какую-то внутреннюю чисто женскую беззащитность. А потом его неистовый гнев стал не таким яростным. Бурное сияние пошло на убыль. Она почувствовала, как его бешеный пульс слегка замедлился. Он молчал, но возвращался к ней, и Элли поняла, что он пытается обрести утраченное душевное равновесие. Ройс вздохнул и спросил: — Он ранил тебя? — Нет. Ранен ты, а не я. Ей нужно было лечить его, но она опасалась даже подойти к нему поближе. Ройс кивнул и повернулся к своим людям. Он тяжело дышал. Теперь, когда недолгая схватка уже закончилась, двор заполнился вооруженными рыцарями, составлявшими гарнизон крепости. — Больше нападений на Кэррик не будет. Утройте стражу. Позаботьтесь о мертвых. Он посмотрел прямо на Элли. Взгляд его все еще оставался чрезмерно оживленным. Внезапно Ройс шагнул мимо нее. Его боль ослепила девушку. Целительница едва смогла вздохнуть, пораженная, что он еще держится на ногах. Потом она бросилась следом, поняв его намек. Ройс все еще пребывал в своем свирепом варварском образе, но уже начинал ощущать последствия того ужасного удара и сильно истекал кровью. Теперь, когда Элли могла чувствовать его боль, она была абсолютно уверена, что его рука частично отделена от тела. Просто он был слишком разъярен, чтобы в полной мере почувствовать это. Горец стоял у стола, опустошая кувшин с вином. Кейт и Пеги смотрели на все это, готовые в любой момент упасть в обморок. — Сегодня ночью нас больше никто не побеспокоит. — резко сказал он, — Принесите полотно, воду, и ступайте спать. Кейт, не колеблясь, убежала вместе с Пеги. Элли медленно подошла к Ройсу, теперь уже стоявшему в луже собственной крови. Ее снова пронзила эта ослепляющая боль. Ройс взглянул на нее и сорвал с себя пропитанную кровью тунику, швырнув ее на пол. Увидев его тело, Элли закусила губу — мускулистое, покрытое шрамами и невероятно возбужденное. Взгляд его был полон страсти. Он все еще страдает от приступа кровожадности, смущенно подумала девушка. — Подойди сюда! — сказал он таким тоном, словно отдавал приказ одному из своих вассалов. Ей нужно было лечить его, а она медлила. Даже опасно раненый, он был великолепен. Она ощущала его возбуждение, но не снаружи, а внутри себя. Оно клокотало и молило об избавлении. Она побаивалась его. Но ее тело пело и трепетало в унисон с его. У нее засосало под ложечкой. — Ты истекаешь кровью. Он наградил ее еще одним тяжелым страстным взглядом. — Так лечи, — а потом он пробормотал — Подойди и исцели меня, Эллиос. Она затрепетала и направила на него мощный поток исцеляющего света, проникающего в его тело. Глаза его широко раскрылись, словно он не ожидал такого. Но разве до этого какая-нибудь Целительница лечила его? Девушка поняла, что поддержала его силы, и это уже радовало. Она знала, что как только ее исцеляющий свет достиг его, боль его стала ослабевать. Горец удивленно смотрел на нее, но взгляд его оставался по-мужски пристальным и хищным. Элли сама чувствовала, сколь острую боль он испытывает, но она более не была ослепительной. Элли усилила поток сияния, сосредоточившись на плече и глубокой ране. Он заворчал. Заворчал от облегчения. Вскоре Ройс окинул ее еще одним долгим взглядом. Теперь его взор прояснился. Уверившись, что он не накинется на нее самым скотским образом, она подошла к нему и положила руки на рану, не обращая внимания на кровь. Так как теперь они стояли совсем рядом, с рук ее стекало еще больше света. Его настороженный и настойчивый взгляд не отпускал ее. — Так-то лучше, - грубовато сказал Ройс. Девушка улыбнулась, но промолчала. Разговор мешал ей сосредоточиться. В этот самое время она направила поток исцеляющего света прямиком в рану. Она заметила как чуть выше его груди сократилась мышца. Ройс снова заворчал от облегчения. А потом сел. Элли была невысокой, так что ей оказалось легче держать руку на его плече, когда он сидел. Кровотечение уже прекратилось. Она почувствовала, как плоть внутри раны срастается и восстанавливается. Боль его притупилась до легкой ломоты. Девушка удовлетворенно улыбнулась, но затем ее сердце екнуло. Она вновь чуть не стала причиной гибели Ройса. — Я в порядке! — хрипло сказал Ройс. Элли заметила, что теперь он был возбужден куда сильнее, чем раньше. Ну, конечно! Та поразительная, дикая, смертоносная, ярость ушла. Варвар исчез. Но, остановленная ее рукой кровь устремилась в другие места его тела. Его пристальный взгляд, какой-то неуверенный и ищущий, был устремлен на нее. Ее сердце пропустило один удар. — Не двигайся, — тихо промолвила она, — Позволь мне закончить. Он сидел и смотрел на ее лицо, больше ничего. Элли направилась к двери и вышла из зала, надеясь отыскать Кейт, посланную за полотном и водой. Та оставила чашу с водой и куски чистой материи около двери. Элли подобрала все это и возвратилась в зал. И застыла на месте. Голый Ройс сидел на скамейке, он был полностью возбужден, и выглядел в точности так, как и должен выглядеть сверхъестественно любвеобильный, сверхсильный святой воин с божественной родословной. Он обернулся и воззрился на нее. Взгляд его обжигал. Она пошла вперед, все ее тело пылало. Он наконец-то изволит приглашать ее в свою постель? Или же это всего лишь последствия той адской битвы? Она стерла влажной тряпкой кровь с его плеча, обрадовавшись, увидев там только воспаленный алый шрам. К утру он станет розовым, а еще примерно через день побелеет. Она выжала тряпку и провела влажным лоскутом вдоль его руки, стирая кровь. Ройс глубоко вздохнул и откинул голову. Глаза его закрылись. Жилка на его горле сильно пульсировала. Мышцы живота напряглись, став плотными и твердыми. Элли прополоскала ткань и приложила ее к его невероятно широкому плечу. За последние несколько часов все изменилось, к вечеру между ними не осталось и следа былого гнева. Сознавая, о чем он ее просит и чего хочет она, Элли медленно провела влажной материей по его груди. — Ох, только не считай, что я сержусь, — не открывая глаз, произнес он. Хотя она в это время смывала с него кровь, его слова вызвали у нее улыбку. — Тс-с-с! – она прошлась сырой тканью ниже, по его ребрам, стирая кровь и с них. Его глаза открылись. Это был взгляд страстного любовника, подернутый томительным намеком. Он продолжал сидеть, опираясь спиной на стол. — Ты можешь проявить неповиновение когда угодно, — произнес он тихо, вкрадчиво, — но не в битве. Элли замешкалась, стараясь не смотреть на него. От этой мокрой тряпки он только возбуждался. — Я думаю, — сказала девушка и повела влажной тканью еще ниже, вдоль его живота, хотя там крови уже не было. — что я усвоила урок. Горец сидел, все еще тяжело дыша, и следил за ней. Элли взяла мокрую тряпку и шлепнула ею по его длинному, толстому жезлу. Он громко вскрикнул от наслаждения. Элли встретилась с ним взглядом и улыбнулась, ее сердце гулко колотилось от волнения. Глаза его сверкнули, и он словно тисками сжал ее руку. Ройс забрал у нее тряпку и отбросил в сторону. Элли опустилась на колени, сгорая от дикого наслаждения и лаская его безукоризненное, длинное мужское естество. Он с трудом ловил воздух, и девушка поддразнила его, потершись об него щекой. Ей показалось, что он попросил ее поторопиться. Она покрыла поцелуями его разгоряченную кожу. Внезапно он схватил ее за бедра, подняв с пола, и зажал между ног. — Пусти! — выдохнула Элли. Они вот-вот сделают то, о чем она мечтала последние четыре дня. — Я здесь хозяин, — произнес он и протянул ее за бедра к себе. Внезапно она оказалась у него на коленях, его набухший член коснулся ее, а его руки сжали ее лицо. — Я устал от этой игры! — Я тоже, - сказала она. Сердце ее было готово выскочить из груди. Ройс посмотрел на нее, и их взгляды встретились. Она узрела в нем безудержное наслаждение и жаркую похоть, но было там и еще что-то яркое и светлое. А потом он склонил к ней свое лицо. Элли ахнула от наслаждения, от радости, потому что он завладел ее губами столь жадно, столь настойчиво и отчаянно, что девушке на мгновение показалось, что она вернулась в 2007 год. Она потянулась к его плечам и прильнула к нему. Удерживая ее лицо в своих огромных, твердых руках, Ройс поглубже просунул язык. Элли опомнилась и стала целовать его в ответ. И вот, наконец, он решительно взялся за ее юбку. Элли понимала, что он вот-вот сорвет одежду с ее тела. Она ухватилась за застежку молнии и торопливо задергала ее. Он безостановочно целовал ее, и тут она почувствовала, как его губы растянулись в улыбке: — Твои драгоценные одежки, — прошептал горец. — Дороже некуда, — выдохнула она. Каким-то образом ей удалось выпутаться из юбки. Он отнял ее и швырнул на пол. Ройс перестал целовать ее. Элли, тяжело дыша, открыла глаза. Все ее тело пылало. Он смотрел вниз на ее тонги и увлажнившуюся плоть под ними. Затем он сладострастно посмотрел на нее. Он просунул под ее трусики свой большой палец, и Элли едва не зарыдала от его чувственного натиска. Улыбаясь, он проник вглубь… еще глубже… жестко… умело… — О-о-о! — потрясенно выдохнула она. — Я хочу видеть, как ты кончаешь, прямо сейчас. Элли подумала, что ему недолго осталось дожидаться этого. Она уже почти достигла пика наслаждения. Но тут, что-то остановило ее… он остановил: какая-то сила, заключенная в нем, что была выше ее понимания и желания. Точно так же, как и в ту первую и единственную ночь. — Причем, — сказал он, сверкая глазами, — я хочу, чтобы первый раз ты кончила, когда я войду в тебя. Он поднял ее и положил на край стола, ее колени оказались по бокам бедер, стоящего мужчины. Элли задышала часто-часто. — Быстрее! Ройс улыбнулся, пристроился меж ее бедер и начал тереться о нее. Девушка извивалась от безудержного утонченного наслаждения. Ее партнер сдерживал ее. — Не шуми! — промурлыкал он, — Позволь мне как следует овладеть тобою. Просто тихонько лежи и наслаждайся. Она посмотрела на него. Он был предельно серьезен. — Можешь ты послушаться меня хоть раз? Позволь мне подарить тебе наслаждение, Эллиос. Она кивнула — или ей так показалось. Ответить ему было и в самом деле трудно, потому что он начал медленно, с мучительной неторопливостью входить в нее — замирая через каждый дюйм. Девушка лежала насколько тихо, насколько могла и, постанывая от наслаждения и натиска, позволила мужчине вести ее, шаг за шагом, долго и неспешно, проникая все глубже и глубже. Она сходила с ума. Жажда освобождения ослепляла Элли. Она не знала, как сможет выдержать такой натиск внутри себя, и сможет ли вообще. Потому что она ощущала и его наслаждение. Оно достигло пика, превратившись в приливную волну, которая вот-вот обрушится на берег — на нее. В конце концов Элли не смогла уже сдержаться и готова была взмолиться. — Да… – выдохнул он, вздымаясь и опускаясь все глубже. Элли почувствовала, будто поднялась какая-то преграда. Словно они рассеяли ужаснейшее проклятье. Она вскрикнула, взорвавшись от экстаза, и полетела дальше, все выше и выше. Элли сквозь рыдания повторяла его имя, рассыпаясь сотни раз на тысячи осколков, с каждым разом все сильнее и сильнее. Ройс кончал вместе с ней; всякий раз яростно, долго и бесконечно. — Эллиос… ________________________________________________ (1) ![]() (2) ![]() _________________ Suum cuiisque rei tempus est
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() basilevs, Margo! Девочки, спасибо за новое продолжение этого романа!!! ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Arven | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за перевод новой главы!!! _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Лапочка-дочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо большое за новую главу ))))) Вот ток прочла новую главу, а ужо так продолжения хоцца ))))))))))) буду сидеть и ждать )))) |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[7006] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |