Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Энн Стюарт "Загадочный любовник"


орли:


Анита! Спасибо .Замечательный перевод,так легко читать.

...

Tricia:


Спасибо за перевод! Спасибо за книгу. wo Poceluy

Как хорошо, когда есть пчелки, переводящие интересные произведения!Smile А то пока сама найдешь что-нибудь стоящее, перелопатишь тонну мусора под названием ЛР.

...

Moonlight:


Anita, благодарю за продолжение!

...

Phate:


Чудо, чудо, чудо! Огромное спасибо за продолжение

...

NATALYA:


Присоединяюсь к числу благодарных читателей.

...

Vero-nik:


Anita, большое спасибо за перевод этого романа! Very Happy
Какая интрига! Кто же главный герой на самом деле?
С большим нетерпением буду ждать продолжение!

...

Phate:


Девы, я сейчас себя выставлю полной идиоткой, но вместо того, чтобы размышлять над судьбами главных героев, я вот уже 10 минут размышляю о том, что: мульт про кота Леопольда имеет западные корни (ну там книга какая была первоисточником) или наша драгоценнейшая и великолепнейшая переводчица адаптировала текст под российского читателя или богатые и высокомерные американские богатеи балуют своих детей русскими мультами??? Только не окатывайте презрением за непотребные мысли!! ))

...

Amelisa:


Спасибо за новую главу!!!
Ar

...

Танюльчик:


Спасибо! Спасибо! Спасибо!

...

LUZI:


Спасибо дорогой Аниточке за очередную порцию радости!
Я все-таки думаю что это настоящий Алекс, хотя могу и ошибаться!
И тоже как и Фейт мучаюсь мыслью про Кота Леопольда!Может Аниточка нас посвятит?

...

Anita:


Phate писал(а):
Девы, я сейчас себя выставлю полной идиоткой, но вместо того, чтобы размышлять над судьбами главных героев, я вот уже 10 минут размышляю о том, что: мульт про кота Леопольда имеет западные корни (ну там книга какая была первоисточником) или наша драгоценнейшая и великолепнейшая переводчица адаптировала текст под российского читателя или богатые и высокомерные американские богатеи балуют своих детей русскими мультами??? Только не окатывайте презрением за непотребные мысли!! ))



Нет, это не так. Но автор в романе ссылается на старые мультики о Кролике Bugs Bunny и его друзьях. Ну и там соответственно тоже шли известные каламбуры мультяшных героев - Кролика и Утки Дафф. Но так как я, хотя и смотрела мультики (там серий тыща, не меньше) - мне тяжело подобрать такую игру слов, которая была бы понятна нашему читателю, хотя американский читатель понял бы это сразу.
Поэтому оставался выход - либо вообще этот кусок убрать из текста либо привести в соответствие с нашими реалиями.
Текст выбрасывать не хотелось - ведь это еще один мелкий штрих к характеристике героев и их отношениях в прошлом.
Я начала вспоминать похожие мультики у нас - и кот Леопольд сразу пришел на помощь.
Конечно, звучит несколько дико в нашем констексте, но думаю, читательницы меня простят, потому что мне хотелось как лучше, а вышло как всегда. Laughing
И все же, в конечном счете, думаю, мне удалось и текст сохранить и сделать понятным его для читателя.



...

KattyK:


Аниточка, спасибо большое за то, что так ответственно подходишь к переводу и стараешься сделать его более понятным для читателей. Very Happy Very Happy

...

Suoni:


Так я и никак не соображу- кто есть этот Алекс? Настоящий или нет. Стюарт все время читателями как бы играет- то приближает к разгадке, то опять оставляет в раздумье. Вот последняя фраза в этой главе вроде бы говорит о том, что Алекс не тот за кого себя выдает.Пляж, маяк должны были вызвать у него какую-нибудь реакцию. Но не вызвали. Уверена, что в следующей главе Стюарт подбросит нам зацепку, что он настоящий.
Ужасно интересно.

Анита, спасибо, превосходный перевод!

...

Black SuNRise:


Повествование идет как на качелях: Алекс-не Алекс, Алекс-не Алекс, Стюарт наверное до конца нас за нос водить будет Very Happy
Анита, огромное спасибо вам за новую главу, читаю и наслаждаюсь Flowers Flowers Flowers Ход с котом Леопольдом - гениален Very Happy
Вилла главного героя наводит на мысли о мести, деньги ему похоже не нужны. А вот рассуждает он порой вполне в духе настоящего Алекса. В общем, все любопытственней и любопытственней

...

elinor:


спасибо за перевод Very Happy Very Happy

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню