Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Сьюзен Элизабет Филлипс "Назови меня неотразимым"



ароника: > 06.09.11 18:27


Вот мы и добрались до конца романа.Большое спасибо за подаренную нам всем радость.Спасибо за Ваше чувство юмора,за обязательность и точность,за подбор слов,которые хотелось перечитывать и смаковать.

...

LGA: > 06.09.11 18:33


Aminaomar писал(а):
Ты ведь знаешь, как сильно я тебя люблю, верно?
– Да, сэр.
– Хорошо. Держись за эту мысль.
Жених сгреб Мег в охапку и, прежде чем она смогла сказать, что в этом нет необходимости, что она в порядке и он должен поставить ее на землю сию же минуту, понес к алтарю.
– Эта, – громко объявил Тед, – от меня не уйдет.
Маленький кусочек уходящего лета в подарок с нашего Карельского перешейка!
Aminaomar, тучка, codeburger, kerryvaya - это незабываемо и ошеломительно, Спасибо за замечательный перевод любимой книги!

...

новенькая: > 06.09.11 18:39


Девочки!!!!!!!!Спасибо!Спасибо!Спасибо и еще 1000 раз спасибо!!!!! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Прям мурашки пошли!!!!Эпилог просто супер!!!!Очень хочется узнать историю Люси !!!!Даж не верится что все,конец,даж немного грустно!!!вот будет время прочту все сразу!!!!Снова спасибо девочкиии!!!!! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Alex M: > 06.09.11 19:03


Спасибо большое всем девочкам работающим над книгой!!!!
очень интересно узнать, куда автор пристроит Люси Laughing

...

Suoni: > 06.09.11 19:03


Блеск!!! Раз, и в охапку! И к алтарю! Чего там, зато наверняка. Вот такой Тед достоин нашей Мэг! Неотразимый!

Aminaomar, тучка, codeburger, kerryvaya, спасибо за эпилог! Перевод превосходный!

Всей команде перевода этого изумительного романа огромное спасибо ! Удовольствие от него получила -не передать словами! Успехов и удачи вам, девочки!


...

gloomy glory: > 06.09.11 19:05


Блестящая фраза Теда в конце Very Happy и вообще эпилог сказочный!
Спасибо, девочки! И радостно и грустно одновременно...
Будем ждать новых переводов rose

...

Riika: > 06.09.11 19:55


Девочки, спасибо огромное за прекрасный перевод!!!!!!! Very Happy Very Happy Very Happy
Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers

...

-Eva-: > 06.09.11 20:04


Девочки огромное спасибо за Ваш труд!!!!!!!!!!!!!


Цитата:
Как ни удивительно, неожиданно всплыл Спенсер Скипджек, громко заявляя, что готов оставить прошлые «недоразумения» позади. Тед отказался причислить былое к недоразумениям и предложил мерзавцу целиком и полностью отдаться изготовлению унитазов.

Ой Тед, ты ж моя лапочка Четко ты Короля унитазов

...

Shael: > 06.09.11 20:29


Девочки, огромнейшая благодарность за чудесный перевод великолепного романа!!! Удовольствие получила неописуемое!

...

montelu: > 06.09.11 21:12


Огромное спасибо всей команде переводчиков за удовольствие от прочтения этого великолепного романа.

...

janemax: > 06.09.11 21:35


Девочки, благодарю за великолепный перевод!!! Чудесный роман!!! tender

...

lyasya: > 06.09.11 22:17


Девочки-переводчицы, беты, корректоры и все те, кто работал над этим романом, вы доставили незабываемое удовольствие всем поклонницам Филлипс. Наша благодарность не знает границ! Хотя нам жаль расставаться с Мег, Тедди, семьями Бодин и Коранда, и всеми жителями городка Уинетт, мы ждем новой встречи на страницах романа о Люси! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Мел Эванс: > 06.09.11 22:20


Девушки! спасибо за ваш труд! Молодцы!!!!!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение