Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Карен Мари Монинг "Лихорадка теней"


Sinner:


visionary писал(а):
Только мы тут не обсуждаем почему-то книжечку то...


угу... Sad

...

Странница:


visionary писал(а):
Только мы тут не обсуждаем почему-то книжечку то...

Так книгу же не все еще прочитали, многие ждут полного перевода.

...

Vredina:


Sinner писал(а):
visionary писал(а): Только мы тут не обсуждаем почему-то книжечку то...



угу...


ой девчонки, было бы не честно начать обсуждение книги, т.к. мы "не знающие" языка просто с ума сходили бы читая ваши коменты... tease

...

МонаРи:


Vredina писал(а):

ой девчонки, было бы не честно начать обсуждение книги, т.к. мы "не знающие" языка просто с ума сходили бы читая ваши коменты... tease

Ага, или мы, "знающие", замучались бы язык прикусывать. )))
Спойлеры - не выход. Все равно ведь лезете. Правда же? Wink

...

visionary:


Доброе утро.
Sinner писал(а):
угу...
prv
Странница писал(а):
Так книгу же не все еще прочитали, многие ждут полного перевода.

Vredina писал(а):
ой девчонки, было бы не честно начать обсуждение книги, т.к. мы "не знающие" языка просто с ума сходили бы читая ваши коменты...

МонаРи писал(а):
га, или мы, "знающие", замучались бы язык прикусывать. )))
Спойлеры - не выход. Все равно ведь лезете. Правда же?


Так я и не предлагаю обсуждать всё сразу здесь в переводах (написала "книжечку", просто не совсем точно выразилась...)
Можно же обсуждать переведённые главы - целых 9 глав!
Или достаточно только благодарностей...
Не поймите меня неправильно, это приятно и нужно делать - я делаю с удовольствием.
Только вот с обсуждениями, коментами к главам страничка была бы и интересней, и оживлённей...
(ИМХО)

...

Странница:


visionary писал(а):
Можно же обсуждать переведённые главы - целых 9 глав!

Мне кажется, что горячее обсуждение начнется сразу после реакции нашего любимого и неповторимого на происходящее в 9 главе. У меня это один из самых любимых моментов. Ar

...

Topaz:


А что хорошая идея, по обсуждать хотя бы первые 9 глав, заодно и ожидание скрасили бы.))) Странница согласна с тобой злой Иб это... даже слов подобрать не могу! Крыши снос! Да и дальше будут интересные моменты. shuffle

...

МонаРи:


Странница писал(а):
visionary писал(а):
Можно же обсуждать переведённые главы - целых 9 глав!

Мне кажется, что горячее обсуждение начнется сразу после реакции нашего любимого и неповторимого на происходящее в 9 главе. У меня это один из самых любимых моментов. Ar

Да! Да!!! ДААААА!!! Я жду этого с сумашествием маньячки!
И хотела сказать то же самое - до 15 главы нечего мусолить. Такой депрессняк у Мак, и весь текст сухой, безнадежный.
А после публикации 15 народ сам прореагирует ;) Будут обсуждения, истерики, сопле- и слюнопускания... В общем, буйство - красок, образов и эмоций!

Но если кто придумал тему поболтать - мы поддержим. Предлагайте!

...

Странница:


МонаРи писал(а):
И хотела сказать то же самое - до 15 главы нечего мусолить. Такой депрессняк у Мак, и весь текст сухой, безнадежный.

Давайте не будем горячиться и обижать КММ. Согласитесь, странно было бы со стороны автора - не дать возможности Мак проявить свою скорбь. Да и такие "американские горки" в эмоциях только оживляют и придают яркости повествованию.

...

МонаРи:


Странница писал(а):

Давайте не будем горячиться и обижать КММ.

Я? Обижаю??? Я ее обожаю! КММ очень достоверно передает эмоции (я первые 2-3 главы как в обезволивающем тумане читала) - через язык, через описания, а не просто скажет: "Мак было плохо. Очень плохо. Очень-очень плохо. Вы уже поняли, что ей было очень-очень-очень плохо?" Smile

Я всего лишь веду речь о том, что для обсуждения нужна неоднозначная идея, которую можно рассмотреть по крайней мере с 2х сторон. ИМХО, после 8ой и до 15ой главы таких идей не будет. Потому что Дэррок. А кому интересен Дэррок? Этот недоэльф-диктатор с навязчивой идеей мирового господства - довольно пресная личность, незамысловатая и лишенная хитрож...сти. Хотя и умная, и умеющая планировать, но без изюму, без интриги.
Он вот сказал, что Алину не убивал - и я ему верю. Потому что он до мозга костей утилитарен и безразличен ко всему, что не работает на идею "Эльфы - ворева!" Ложь в данном случае - не работает. Смысл тогда врать?

...

Странница:


Ну так что - ждем 15 главу? А у меня тут мысль появилась: может быть, пока ждем, устроим конкурс на самую любимую сцену? Такого, кажется, у нас еще не было.

...

МонаРи:


Давайте лучше поиграем в "Угадай изподвыподверт фантазии левой пятки КММ". Smile
Вот у меня, например, непреходящее со времен 4ой лихорадки ощущение, что в рядах Бэрронсовских "мальчиков" есть предатель-перебежчик.
А что говорит ваша внутренняя "Ванга"? Куда идет сюжет?

...

chery:


МонаРи писал(а):
Давайте лучше поиграем в "Угадай изподвыподверт фантазии левой пятки КММ". Smile
Вот у меня, например, непреходящее со времен 4ой лихорадки ощущение, что в рядах Бэрронсовских "мальчиков" есть предатель-перебежчик.
А что говорит ваша внутренняя "Ванга"? Куда идет сюжет?

Лен, мне кажется, что прочитавшие 5 часть на языке оригинала будут в более выгодном положении при данном обсуждении, чем те кто ждет с нетерпением перевод.

...

МонаРи:


chery писал(а):

Лен, мне кажется, что прочитавшие 5 часть на языке оригинала будут в более выгодном положении при данном обсуждении, чем те кто ждет с нетерпением перевод.

Ника, ну так и в "Любимая сцена" они там же будут. Smile А еще могут ненароком тайну раскрыть.
Прочитавшие в принципе в более выгодном положении. )))

Тогда предлагаю обмозговать такую тему - входит ли слово "с...ка" и "шлюха" в лексикон ИБ?
Мне для перевода надо, а в "Трудностях" мнения разделились.

И еще - кто смотрел "Lost", 4 сезон, 11 эпизод "лихорадка в кабине"? Оттуда крылатое выражение "Fate Is A Fickle Bitch. And Destiny Is a Whore". Дословно "Судьба - изменчивая с...ка, а рок - шлюха". Кто знает, как это было переведено на русский литературно?

...

Mirtly:


В переводе Лоста, кажется, использовали слова "ветреная баба", что-то вроде это ...

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню