tysia:
vetter писал(а):Что, так и заканчивается?!
Увы. Вообще-то там много непонятно в его отношениях с любовницей, но когда еще и роман так закончился, то я вообще была в недоумении. Попробую у девочек спросить по поводу английских книг.
...
Larisa-F:
Здравствуйте!
На проверку отправлены файлы с текстами книжек:
Стюард Салли "Любовники и лжецы"
Болдридж Летиция "Страсть и власть"
Большое спасибо за книжки.
Лайт Виктория "Догоняя закат"
Огромное спасибо за книжку Тане-fanni
Макклон Мелисса "Сказка для Джейн"
Огромное спасибо за книжку и ее качественную вычитку Тане-fanni
14.02.2012
Поздравляю всех с днем влюбленных!
Тане-fanni огромное спасибо за вычитку книжки
Лэннинг Салли "Благоразумные желания" .
...
Федор:
Larisa-F писал(а):На проверку отправлены файлы с текстами книжек:
Лариса, все книги, которые ты отправляешь в библиотеку, просматриваю и по понравившимся аннотациям скачиваю
себе.
Larisa-F писал(а):Лэннинг Салли "Благоразумные желания"
Посмотрела эту книгу, а скачала у этого автора "Компаньонку".
...
Larisa-F:
Доброго здоровья!
Дора, я очень рада.
Отправила тексты:
Крэсуэлл Жасмин "Ураган соблазнов"
Нильсэн Вирджиния "Колдовские чары"
Спасибо за книжки Людмиле.
Митчелл Фрида "В огне соблазна"
Тане-fanni огромное спасибо за книжку и ее качественную вычитку.
...
Fedundra:
Девочки, ни укого нет информации по
Деборе Мей ?
Оригинальные она пишет произведения или слепки с иностранных книг???
Издавалась в Русиче, Смоленск, мне кажется это немецкий автор, ..................а может быть издательский псевдоним российских авторв.
Смотрела по переводчикам:
Аромат жасмина перевод: Деркунская С. И.
Остров любви перевод: Е. Агинская
Яблоня греха,
Жемчужная маска перевод: Т. А. Костенкова ("Never let me go" переводное издание, по информации инет магазинов)
...
fanni:
Fedundra писал(а):а может быть издательский псевдоним российских авторв.
Тео, склоняюсь к этому варианту. В серии "Белая роза" книги, изданные с обложками такого оформления, большей частью не имеют названий на языке оригинала. При заполнении этой серии искала инфу, но не нашла.
Возможно, у тебя получится?
...
tysia:
fanni писал(а):Возможно, у тебя получится?
Думаю, что не получится найти автора Дебора Мей. Вообще-то в серии "Алая Роза" и "Белая Роза" печатались романы реальных авторов и там всегда стояло английское название. Просмотрела все отсканированные романы Мей. Три из них закачаны давно и там могли просто на тот момент не вставлять в файл оригинальное название. Но вот Лариса отсканировала роман "Ночная фиалка". Там стоит Debora May «The Night Flower". Я забила это в поиск и... по нулям. Информации никакой. Может Русич в последних своих изданиях пошел по пути "Панорамы"?
...
fanni:
tysia писал(а):Может Русич в последних своих изданиях пошел по пути "Панорамы"?
Очень на это похоже. Для примера привожу отзыв на роман
Филд Кэтрин Опасные желания / Dangrious Desire из книг такого же оформления серии "Белая роза"
Цитата:Emerin: Это слегка урезаный вариант книги "Молитва любви" Тамары Лей/Tamara Leigh "Virgin bride"). Причем списано довольно убого. Изменены только имена и парочка абзацов из конца книги здесь перекочевала в начало. Писательницы с именем Катрин Филд/Katrin Field не нашлось :-/
Плагиат, причем уже переведеного текста... (1) [03.02.12 15:07]
...
Aleco:
tysia писал(а): Вообще-то в серии "Алая Роза" и "Белая Роза" печатались романы реальных авторов и там всегда стояло английское название.
Читаю Эмилию Остин, в ее книге стоит имя автора и название книги на английском - но девочками доказано, что это наша писательница.
...
Veresk:
Появилась возможность отсканировать следующие романы
Вернер:
Два мира; Руны; Винета; Заклятое золото; Гонцы весны
Никто ими больше не занимается?
...
Larisa-F:
Привет!
Отправила тексты:
Сазервей Тэш "Замок Афродиты"
За книжку и ее качественную вычитку огромное спасибо Тане-fanni.
Торн Александра "Драгоценный дар"
Огромное спасибо за книжку Людмиле.
...
vetter:
Aleco писал(а):tysia писал(а): Вообще-то в серии "Алая Роза" и "Белая Роза" печатались романы реальных авторов и там всегда стояло английское название.
Читаю Эмилию Остин, в ее книге стоит имя автора и название книги на английском - но девочками доказано, что это наша писательница.

Ну, про Эмилию Остен никто особо ничего и не скрывал - в том числе авторы. В своем блоге, помнится, если ничего не путаю, так и писали - вышла наша книжка под именем... потом там повыходили других писательниц... все они прописаны в исходных данных под "Литературная обработка" (переводчик же отсутствует). Всё почти честно.
...
Larisa-F:
Здравствуйте!
Отправила файл с текстом:
Левинг Дайан "Во власти фортуны"
За книжку огромное спасибо Тане-fanni.
...
Fedundra:
Лариса, ты добавила обложку к сборнику
"Три любовных романа", но это совершенно другой сборник, чем выставленный на сайте. ИЛИ НЕТ?
Наверное надо эту книгу добавить заново. И в примечаниях для админов написать его содержание.
А назвать примерно так (что бы отличались):
Три любовных романа. Лучшие из лучших - 1995. Выставленная видимо 1996 год.
ЗЫ что-то я с этими сборниками совсем запуталась... Картинки от одних книжек, а содержание от других????
...
Larisa-F:
Тедди, так я как раз по содержанию сборника и добавила обложку. Это скорее всего прежняя обложка неправильная (Там 1996 год написан). Я полагаю нужно изменить название в каталоге.
...