Регистрация   Вход
На главную » Клубная жизнь »

Клуб поклонниц Рорка, и всей серии о Еве Даллас [АРХИВ]


O-Valentine-V:


bloha lybov писал(а):
Валентина фото Галлахэда просто замечательные, tender а стихотворение о нем это класс, прямо один в один наш котяра. wo У нас появился такой замечательный поэт, что даже завидки берут, желаю дальнейших творческих успехов wo Flowers

я не поэт, я только.... балуюсь время от времени.

...

Anam:


Не, Рози, "Коллекционер" (если новинка конечно, и та про которую думаю ) - одиночная.
Яна писала аннотацию. The Collector/Коллекционер, Аннотация
Лила Эмерсон очарована жизнями других людей. Как домоседка, она обожает наблюдать за красивыми, утонченными домами, которые никогда не сможет себе позволить. Как писательнице, ей нравится смотреть, как движется все вокруг, и придумывать истории про людей, которых она видит из своего окна.
Но однажды она становится свидетельницей чего-то слишком реального - жестокого, шокирующего убийства молодой женщины, живущей напротив через улицу от нее в Нью-Йорке. И теперь, из-за увиденного, жизнь Лилы тоже подвергается угрозе со стороны наглого, целеустремленного убийцы, который убивает и ради денег, и ради удовольствия.
Полицейское расследование идет по ложному пути, и Лила остается сама по себе. Ее последняя надежда - объединиться с Эшли Арчером, художником, который участвует в деле по своим запутанным причинам. Лиле хочется довериться страстному и очень сообразительному Эшу - но не помешают ли ей ее чувства, чтобы увидеть его истинные мотивы? В любом случае, Лиле уже никогда не придется смотреть на все со стороны...

...

O-Valentine-V:


Ленни писал(а):

Семён Семёныч ну почти угадала

Просто, как писала ранее, перечитываю все сначала (на "Ей приснилась смерть" сейчас) и не трудно заметить как он постоянно налегает на еду.
Ps: если бы я сначала прочла весь цикл, а уже после у нас появился котенок, я бы его точно МакНаббом назвала, а не Тимофеем. Такой же подвижный, золотистого окраса (у МакНабба волосы описываются примерно так) и зеленоглазый.

...

O-Valentine-V:


bloha lybov писал(а):
Валентина точно в точку попала по персонажам Рорка, Макнаба и Надин, другие смайлики тоже очень подходят, все занимательно и увлекательно,ты прям как истинный художник и поэт wo

Ну тоже скажете, максимум у меня есть некое чувство прекрасного. До большего мне очень далеко.

Ps: Я очевидно что-то не читала из книг, так как читаю "Ей приснилась смерть" и на сцене:
"– Я даже сама себе в этом не признавалась. – Она провела ладонью по глазам, пытаясь скрыть слезы. – Однажды я уже сорвалась, отступила, и меня перевели на бумажную работу. Это мое первое убийство с тех пор. Если я не справлюсь с ним…" Теряюсь. Вроде предыдущей была "Возмездие", и там Еву не отстраняли от дел и не переводили на бумажную работу. Так? Или же я невнимательно читала?

...

Курносая:


O-Valentine-V писал(а):
Ps: Я очевидно что-то не читала из книг, так как читаю "Ей приснилась смерть" и на сцене:
"– Я даже сама себе в этом не признавалась. – Она провела ладонью по глазам, пытаясь скрыть слезы. – Однажды я уже сорвалась, отступила, и меня перевели на бумажную работу. Это мое первое убийство с тех пор. Если я не справлюсь с ним…" Теряюсь. Вроде предыдущей была "Возмездие", и там Еву не отстраняли от дел и не переводили на бумажную работу. Так? Или же я невнимательно читала?

Валентина, это называется "фантазия переводчика безгранична" (в очередной раз) nus
Оригинал реплики Евы:
“I wouldn’t even talk to myself about it.” She rubbed her fingers over her eyes, irritated that there were tears brewing behind them. “Since I went back, I’ve been mostly doing paperwork, court dates. This is my first homicide since I got off disability leave. If I can’t handle it . . .”
Перевод:
"Я бы даже себе об этом говорить не стала. - Она потерла пальцами глаза, раздражаясь из-за подступающих слез. - С тех пор, как я вернулась к работе, я по большей части перебирала бумажки и ходила на заседания суда. Это мое первое убийство после больничного. И если я с ним не справлюсь..."
То есть, речь идет не об отстранении, а о возвращении после ранения, которое она получила в "Возмездии".

...

O-Valentine-V:


Курносая писал(а):

Валентина, это называется "фантазия переводчика безгранична" (в очередной раз) nus
Оригинал реплики Евы:
“I wouldn’t even talk to myself about it.” She rubbed her fingers over her eyes, irritated that there were tears brewing behind them. “Since I went back, I’ve been mostly doing paperwork, court dates. This is my first homicide since I got off disability leave. If I can’t handle it . . .”
Перевод:
"Я бы даже себе об этом говорить не стала. - Она потерла пальцами глаза, раздражаясь из-за подступающих слез. - С тех пор, как я вернулась к работе, я по большей части перебирала бумажки и ходила на заседания суда. Это мое первое убийство после больничного. И если я с ним не справлюсь..."
То есть, речь идет не об отстранении, а о возвращении после ранения, которое она получила в "Возмездии".

С учетом того что это оф.перевод Эксмо, то я совсем не удивлена. У них уже переводили примерно так же заглавие одной книги "The last olimpian" (Последний Олимпиец) как Последнее Пророчество.
Это видимо фишка Эксмо.

...

Vlada:


Дамы, так я поняла, что фестиваль героев Робертс нужно приурочить к 20-летию выхода первой книги о Еве))). И сегодня пришла крамольная мысль -что, если Рорка зовут Адам? Laughing

...

O-Valentine-V:


Vlada писал(а):
Дамы, так я поняла, что фестиваль героев Робертс нужно приурочить к 20-летию выхода первой книги о Еве))). И сегодня пришла крамольная мысль -что, если Рорка зовут Адам? Laughing

C учетом того как пишет Робертс, и что есть такое имя Кейн, вроде как производное от Каина, я бы не удивилась будь он Кейном.

...

bloha lybov:


Vlada писал(а):
Дамы.......что, если Рорка зовут Адам?

Это интересная мысль, когда жена Ева мужу конечно же не плохо бы быть Адамом. А как он её всегда совращает, просто класс. Замечательная пара Ева и Рорк и у них есть все для сильной и обжигающей любви. Flowers

...

Фелиция:


Я сильно извиняюсь, может что упустили, но с чего зашел разговор о имени Рорка? Вроде бы, когда он искал данные о себе ( после того, как узнал о своей настоящей матери), то только узнал, что он на год моложе, а имени там не было.

...

O-Valentine-V:


Фелиция писал(а):
Я сильно извиняюсь, может что упустили, но с чего зашел разговор о имени Рорка? Вроде бы, когда он искал данные о себе ( после того, как узнал о своей настоящей матери), то только узнал, что он на год моложе, а имени там не было.

Просто строим предположения насчет того какое у него могло бы быть имя, от которого он и отказался, как хотел отказаться и от фамилии отца.
Кстати другой вопрос: Соммерсет не уговорил Рорка оставить фамилию отца и сделать ее только своей. как бы тогда его звали?

...

коко:


Фелиция писал(а):
Я сильно извиняюсь, может что упустили, но с чего зашел разговор о имени Рорка? Вроде бы, когда он искал данные о себе ( после того, как узнал о своей настоящей матери), то только узнал, что он на год моложе, а имени там не было.


я недавно поднимала здесь этот вопрос..не могла мать Рорка не дать ему имени,даже в тайне от Патрика..И ее семья должна была знать имя малыша,ведь она им о нем писала..гм..вот бы спросить у Робертс.

даже не знаю какое имя ему бы подошло..среди имен с ирландскими корнями мне нравится Логан.Честно говоря,мне не хотелось бы знать имя Рорка-имена влияют на мое на впечатление о человеке...

...

Курносая:


коко писал(а):
я недавно поднимала здесь этот вопрос..не могла мать Рорка не дать ему имени,даже в тайне от Патрика..И ее семья должна была знать имя малыша,ведь она им о нем писала..гм..вот бы спросить у Робертс.

*у Робертс спросить она хочет*
Робертс даже заметку в блоге написала около года назад об именах вообще, и о Рорке в частности (совсем, видать, фанаты достали). Он РОРК, и этого абсолютно достаточно. Другого имени она ему просто не дала. Но фантазировать читатели могут сколько угодно, в этом вся прелесть чтения.
Natalina писал(а):
Моя версия, что влюбленная девушка назвала сына Патриком Рорком в честь отца. А Сан Санычи и берутся именно от желания мужчиной своего повторения.

Нет, абсолютно нет, об этом тоже в статье написано.

Если интересно, я переведу статью целиком, как буду посвободнее.

...

O-Valentine-V:


Курносая писал(а):
Робертс даже заметку в блоге написала около года назад об именах вообще, и о Рорке в частности (совсем, видать, фанаты достали). Он РОРК, и этого абсолютно достаточно. Другого имени она ему просто не дала. Но фантазировать читатели могут сколько угодно, в этом вся прелесть чтения.



Ну она пишет что не имя отца, но намеки на другое имя давала, хотя все же считает что главное не то кем при рождении был назван, а кем в итоге стал.
Как я поняла.
Хотя не удивилась бы имени ее отца или брата.
Меня например в честь тети назвали. В самом тексте у Робертс двоих назвали в честь Евы, так что все возможно

...

Фелиция:


Да, если мама и дала имя Рорку, то скорее всего какое- нибудь ирландское. Вряд ли в честь Патрика, но в честь отца или брата возможно.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню