Nata Nata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Все время оттягивала знакомство с романом - ждала выкладки файла в каталог (хотя свой собственный файлик собрала давно, по мере выкладки перевода), т.к. в конечном файле всегда бывают редакторские исправления, уточнения, дополнения и т. д. Хотелось смаковать роман не отвлекаясь ни на что. Но ждать уже не было сил, поэтому отбросила свои предпочтения и села за книгу. Проглотила за сутки, не отрываясь. Вывод один: зря я потеряла столько времени ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Огромное спасибо команде работавшей над романом!!! Получила массу удовольствия!!! При прочтении почти все время улыбалась! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Karolinka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
kate-new | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 11.11.2011 Сообщения: 5 |
![]() огромное спасибо переводчикам! ![]() как будто встретилась со старыми друзьями, читая книгу ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Tori-x | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо Вам огромное за удовольствие полученное от книги. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
|
natalya-tebenkova | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за перевод. ![]() ![]() ![]() Классная книга. Классный перевод. |
|||
Сделать подарок |
|
чипсон | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Я обожаю Филлипс. Все ее книги. Спасибо всей команде переводчиков за классный перевод. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Bulavka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Прочитала книгу. Хочу сказать огромное спасибо переводчицам! Девочки, вы такие молодцы! Переводы в вашем исполнении почти всегда захватывают и затягивают так, как никогда это не получится у профи. В ваших текстах есть душа, чувства, эмоции. Все то, что хочется видеть читательницам сентиментальной прозы.
![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Дикси | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Огромное спасибо, просто СПАСИБИЩЕ!!!!! Великолепный перевод!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
|
SvetlanaK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 10.05.2010 Сообщения: 5 |
![]() Спасибочки за перевод!!! |
||
Сделать подарок |
|
айгюль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() девочки,а Тед бросил Люси,или она сама его бросила? а,то из-за этого не хочется даже читать |
|||
Сделать подарок |
|
DarkRain | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() айгюль, если мы расскажем, зачем тогда читать? _________________ ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Ириша П | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() айгюль писал(а):
девочки,а Тед бросил Люси,или она сама его бросила? а,то из-за этого не хочется даже читать Айгюль, прочитай обязательно ! Ничего страшного с Люси не произойдет, уверяю. А читать надо , однозначно !!! _________________ Котик от Изумы
Даже стихофлуд пишется по вдохновению |
|||
Сделать подарок |
|
айгюль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() да,вы правы,но читая анотацию, у меня сразу отадает желание читать книгу,но с другой стороны,это ведь,СЭФ. |
|||
Сделать подарок |
|
NatalyNN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
vita-life | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() codeburger писала:
А про братьев Мег не упоминается. Но если действительно интересно, можно спросить у самой небожительницы по адресу www.susanelizabethphillips.com[/quote] Жаль только английского не знаю.... |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[11242] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |