zerno | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Янв 2014 19:42
Darusya писал(а):
*Боюсь после написанного редактора меня Darusya,не редактора, а читатели .Это мы их в обиду не дадим ! Потому что " каких -нибудь " на сайте нет . А Маша не только редактирует , но и сама переводит и ещё много чего хорошего сделала для сайта , а не только почитывает . |
|||
Сделать подарок |
|
marakesh | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Фев 2014 6:10
|
|||
Сделать подарок |
|
miroslava | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Авг 2014 11:51
Огромное спасибо за перевод такого замечательного романа! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 298Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Птичка певчая | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Авг 2014 14:17
Большое спасибо за перевод. Девочки, все просто замечательно - читается гладко и легко, жаль, что не увидела раньше, зато попала уже на готовенькое. Еще таз спасибо! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
NatalyNN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2014 14:40
janemax писал(а):
Наташ, ты же раньше столько книг ЛХ перевела, неужто приелся автор или в самой книге дело? Линду Ховард люблю по-прежнему. И "Отчаянный побег" понравился. Просто перевод дался неожиданно тяжело. Что странно, поскольку никаких проблем с пониманием английского текста не было. А вот изложение по-русски... Не получалось и все тут! Да еще и бесконечные повторы чуть ли не в каждой главе одного и того же: здесь хорошо, но я все равно уеду. В общем, переводить продолжение не буду, но прочитаю с удовольствием. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2014 14:49
NatalyNN писал(а):
здесь хорошо, но я все равно уеду. Куда это ты собралась? |
|||
Сделать подарок |
|
хомячок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2014 14:50
NatalyNN, а больше вы ничего переводить не планируете? так соскучилась по вашим переводам. до сих пор вспоминаю летние месяцы, и как было здорово: утро - и сразу же глава!!!(конечно, так уж не стоит повторять, огромная нагрузка всем, но ваша книга тогда, что называется, "сделала" мое лето) |
|||
Сделать подарок |
|
NatalyNN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2014 14:53
Тигрёнок писал(а):
Куда это ты собралась? Таня, это героиня книги повторяла в каждой главе. хомячок писал(а):
NatalyNN, а больше вы ничего переводить не планируете? нет хомячок писал(а):
так соскучилась по вашим переводам. до сих пор вспоминаю летние месяцы, и как было здорово: утро - и сразу же глава!!!(конечно, так уж не стоит повторять, огромная нагрузка всем, но ваша книга тогда, что называется, "сделала" мое лето _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2014 14:54
Ой ссори подумала совсем не то))) |
|||
Сделать подарок |
|
NatalyNN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2014 15:39
Нюрочек писал(а):
Наталья, не хочешь подарком похвастаться? точно! Вот я тормоз! Девицы, гляньте сюда, какую шикарную обложку к нашей книге соорудила неизвестная волшебница! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
zerno | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Дек 2014 17:24
NatalyNN писал(а):
какую шикарную обложку к нашей книге соорудила неизвестная волшебница! Красиво! NatalyNN писал(а):
А вот изложение по-русски... Не получалось и все тут! Натик, ты можешь себя критиковать сколько угодно, но в твоём и Маши изложении читалось взахлёб. Интересно было и страстно, и юморочек. Не все так могут переводить. NatalyNN писал(а):
Да еще и бесконечные повторы чуть ли не в каждой главе одного и того же: здесь хорошо, но я все равно уеду. Хм Так от такого маньяка побежишь. Жить то хочется |
|||
Сделать подарок |
|
эрикола | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Май 2017 18:25
Замечательная книга! Спасибо за перевод!!! |
|||
Сделать подарок |
|
mariatos | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Июн 2017 5:21
|
|||
Сделать подарок |
|
Машенька Шкабардина | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Ноя 2024 8:45
Большое спасибо за замечательный перевод!
Приятно было почитать! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
25 Ноя 2024 2:33
|
|||
|
[17268] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |