NatalyNN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
codeburger | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() NatalyNN писал(а):
Девочки, от всей души поздравляю с победой в конкурсе!!!
я за вас голосовала! Наташенька, спасибо огромное и за поздравление, и за твой драгоценный голос переводчика-аса. Но, по-моему, сей труд с финального голосования нужно было снять: ведь опубликован издательский перевод "Просто неотразим!" (убейте, не понимаю, с какого рожна"просто"), а по условиям конкурса рассматривались только книжки без "официального" перевода. Из правил делать исключения негоже -- dura lex, sed lex, и на том стоим (сидим). |
|||
Сделать подарок |
|
NatalyNN | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Nata Nata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Присоединяюсь к поздравлениям!!!!
Перевод действительно замечательный! codeburger писал(а): Я тоже с этим не согласна! Ведь перевод закончен задолго до того как вышел официальный! Я только что прогуглила, если ничего не пропустила, то официальное издание датируется 2012 годом. Так что все правильно и заслуженно!!!
Но, по-моему, сей труд с финального голосования нужно было снять: ведь опубликован издательский перевод |
|||
Сделать подарок |
|
Ириша П | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Давненько я не стучала по клаве на этом форуме, совсем отстала от кипучей жизни клуба ![]() От всей души поздравляю всю славную бригаду наших переводчиц с заслуженной победой !!! Спасибо вам всем за волшебство перевода , за талант , за радость , за то , что каждый раз , перечитывая роман , не перестаю наслаждаться каждым словом. Браво ! ![]() Пусть в зимний день или вечер этот букет напомнит вам о ярких красках лета )))[/b] _________________ Котик от Изумы
Даже стихофлуд пишется по вдохновению |
|||
Сделать подарок |
|
-Иринка- | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() С ПОБЕДОЙ!!!! ![]() ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
vita-life | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Дорогие наши переводчицы!!!
Я услышала, что на сайте СЭФ выложили первую главу нового романа о Люси. Хочу попросить ( может еще кто меня поддержит...) перевести нам, страждущим, эту главу. Так сказать - заинтриговать... Пожалуйстаааааа.... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Девочки - читательницы!!! Поддержите мою просьбу!!! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() vita-life писал(а):
Дорогие наши переводчицы!!!
Я услышала, что на сайте СЭФ выложили первую главу нового романа о Люси. Хочу попросить ( может еще кто меня поддержит...) перевести нам, страждущим, эту главу. Так сказать - заинтриговать... Пожалуйстаааааа.... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Девочки - читательницы!!! Поддержите мою просьбу!!! ![]() Перевод смотрите в теме СЭФ _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
vita-life | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Karmenn писал(а):
Перевод смотрите в теме СЭФ Огромнейшее спасибо!!! ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Galatea | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Прочитала историю про Теда. Долго почему-то не решалась, наверное, настроение было не то, но на днях все-таки открыла первую страничку... и не смогла оторваться. Тед и правда вырос и превратился в неотразимого мужчину, и только героиням Филлипс он мог не понравиться)
Вот ведь удивительно, и сюжет у Филлипс из книги в книгу примерно один и тот же, и образы главных героинь очень похожи, но читаешь взахлеб. Никакого порно, никаких извращений, ругани и оборотней(!), тонко, изящно, незабываемо! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Irysya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Долго я собиралась с силами на эту книгу, и вот этот момент настал.Три вечера пролетели незаметно .
Спасибо, Филлипс, Великолепно!!! ![]() Спасибо переводчикам, редакторам, за ваш кропотливый труд!!! ![]() ![]() ![]() _________________ Все будет лучше, чем я думаю
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Bulavka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() А кто-нибудь в курсе, у этого автора еще будут книги? Что-то давно ничего нового не было. ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Bulavka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() оооо, я как всегда пропустила все. Спасибо за новость! ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Madam A | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Прочитала очередное творение Филлипс. Её произведения очень лёгкие, романтические и юмористические. Читая "Просто неотразим" сложилось впечатление, что писал совсем другой человек - Новичок- писатель. Герои хорошо знакомы по предыдущим книгам, но то что автор с ними "вытворяет" просто ужас. Поселить Мэг в церкви, прелюбодействовать под её крышей и обедать на кладбище, так было не обходимо автору для хорошего сюжета? Сцена звонка Мэг Люси за благословением на секс с Тэдом вообще бредовая. ![]() ![]() ![]() ![]() Слышала есть книга про историю о Люси после побега, боюсь что там будет. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Bulavka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Madam A, не расстраивайтесь, просто не ваше. А мне книга понравилась очень и вполне в духе Филлипс. ![]() Madam A писал(а):
Где-то теплится надежда на огрихи перевода, не хочу верить, что это Филлипс. По мне, так девочки с этого сайта в сто раз вкуснее и лучше переводят, чем издательские переводчики. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[11242] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |