Сьюзен Элизабет Филлипс "Назови меня неотразимым"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>07 Фев 2012 22:25

Девочки, от всей души поздравляю с победой в конкурсе!!!
я за вас голосовала!
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

codeburger Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.04.2010
Сообщения: 1657
>08 Фев 2012 6:48

NatalyNN писал(а):
Девочки, от всей души поздравляю с победой в конкурсе!!!
я за вас голосовала!

Наташенька, спасибо огромное и за поздравление, и за твой драгоценный голос переводчика-аса.
Но, по-моему, сей труд с финального голосования нужно было снять: ведь опубликован издательский перевод "Просто неотразим!" (убейте, не понимаю, с какого рожна"просто"), а по условиям конкурса рассматривались только книжки без "официального" перевода. Из правил делать исключения негоже -- dura lex, sed lex, и на том стоим (сидим).
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>08 Фев 2012 10:32

codeburger писал(а):
Но, по-моему, сей труд с финального голосования нужно было снять: ведь опубликован издательский перевод

абсолютно не согласна! мы голосовали именно за этот перевод, а не за издательский!
_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nata Nata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 08.12.2010
Сообщения: 859
>08 Фев 2012 11:10

Присоединяюсь к поздравлениям!!!!
Перевод действительно замечательный!
codeburger писал(а):
Но, по-моему, сей труд с финального голосования нужно было снять: ведь опубликован издательский перевод
Я тоже с этим не согласна! Ведь перевод закончен задолго до того как вышел официальный! Я только что прогуглила, если ничего не пропустила, то официальное издание датируется 2012 годом. Так что все правильно и заслуженно!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ириша П Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.09.2010
Сообщения: 4274
Откуда: Москва заМКАДная.
>08 Фев 2012 21:46

Давненько я не стучала по клаве на этом форуме, совсем отстала от кипучей жизни клуба

От всей души поздравляю всю славную бригаду наших переводчиц с заслуженной победой !!!
Спасибо вам всем за волшебство перевода , за талант , за радость , за то , что каждый раз , перечитывая роман , не перестаю наслаждаться каждым словом. Браво !


Пусть в зимний день или вечер этот букет напомнит вам о ярких красках лета )))[/b]
_________________
Котик от Изумы
Даже стихофлуд пишется по вдохновению
Сделать подарок
Профиль ЛС  

-Иринка- Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 25.05.2011
Сообщения: 191
>09 Фев 2012 16:14

С ПОБЕДОЙ!!!! Very Happy Я голосовала за перевод этого романа!!! Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vita-life Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 24.08.2011
Сообщения: 638
>19 Фев 2012 4:07

Дорогие наши переводчицы!!!
Я услышала, что на сайте СЭФ выложили первую главу нового романа о Люси.
Хочу попросить ( может еще кто меня поддержит...) перевести нам, страждущим, эту главу. Так сказать - заинтриговать... Пожалуйстаааааа.... tender tender tender Гуглить не хочется, сами понимаете, как там переводит... plach (Что поделаешь - в школе учила немецкий. Stena )
Девочки - читательницы!!! Поддержите мою просьбу!!! prv
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>20 Фев 2012 19:53

vita-life писал(а):
Дорогие наши переводчицы!!!
Я услышала, что на сайте СЭФ выложили первую главу нового романа о Люси.
Хочу попросить ( может еще кто меня поддержит...) перевести нам, страждущим, эту главу. Так сказать - заинтриговать... Пожалуйстаааааа.... tender tender tender Гуглить не хочется, сами понимаете, как там переводит... plach (Что поделаешь - в школе учила немецкий. Stena )
Девочки - читательницы!!! Поддержите мою просьбу!!! prv

Перевод смотрите в теме СЭФ
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vita-life Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 24.08.2011
Сообщения: 638
>20 Фев 2012 22:43

Karmenn писал(а):
Перевод смотрите в теме СЭФ

Огромнейшее спасибо!!! Got Got
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Galatea Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 05.07.2010
Сообщения: 114
Откуда: Sugarland
>18 Апр 2012 8:15

Прочитала историю про Теда. Долго почему-то не решалась, наверное, настроение было не то, но на днях все-таки открыла первую страничку... и не смогла оторваться. Тед и правда вырос и превратился в неотразимого мужчину, и только героиням Филлипс он мог не понравиться)
Вот ведь удивительно, и сюжет у Филлипс из книги в книгу примерно один и тот же, и образы главных героинь очень похожи, но читаешь взахлеб. Никакого порно, никаких извращений, ругани и оборотней(!), тонко, изящно, незабываемо!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Irysya Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 11.02.2012
Сообщения: 537
Откуда: ДНР, Горловка
>26 Июл 2012 13:54

Долго я собиралась с силами на эту книгу, и вот этот момент настал.Три вечера пролетели незаметно .
Спасибо, Филлипс, Великолепно!!! Serdce
Спасибо переводчикам, редакторам, за ваш кропотливый труд!!! Flowers Flowers Flowers
_________________
Все будет лучше, чем я думаю
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Bulavka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 21.04.2011
Сообщения: 194
>30 Июл 2012 20:21

А кто-нибудь в курсе, у этого автора еще будут книги? Что-то давно ничего нового не было. Sad
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Bulavka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 21.04.2011
Сообщения: 194
>30 Июл 2012 21:04

оооо, я как всегда пропустила все. Спасибо за новость! Very Happy Сейчас читать не буду, дождусь полного перевода. Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Madam A Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 12.04.2011
Сообщения: 234
>13 Сен 2012 16:11

Прочитала очередное творение Филлипс. Её произведения очень лёгкие, романтические и юмористические. Читая "Просто неотразим" сложилось впечатление, что писал совсем другой человек - Новичок- писатель. Герои хорошо знакомы по предыдущим книгам, но то что автор с ними "вытворяет" просто ужас. Поселить Мэг в церкви, прелюбодействовать под её крышей и обедать на кладбище, так было не обходимо автору для хорошего сюжета? Сцена звонка Мэг Люси за благословением на секс с Тэдом вообще бредовая. Юмор какой-то "жиденький". Развития событий предсказуемы. Где-то теплится надежда на огрихи перевода, не хочу верить, что это Филлипс.
Слышала есть книга про историю о Люси после побега, боюсь что там будет.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Bulavka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 21.04.2011
Сообщения: 194
>13 Сен 2012 16:31

Madam A, не расстраивайтесь, просто не ваше. А мне книга понравилась очень и вполне в духе Филлипс. Wink

Madam A писал(а):
Где-то теплится надежда на огрихи перевода, не хочу верить, что это Филлипс.

По мне, так девочки с этого сайта в сто раз вкуснее и лучше переводят, чем издательские переводчики.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>22 Ноя 2024 15:29

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете проголосовать за понравившиеся сообщения, комментарии или статьи, нажав на сердечко "Мне нравится", что будет приятно их авторам ;-) Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Смешные картинки»: [img] читать

В блоге автора Allegra: Дама с единорогом и три её портрета

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Василий Петрович Крейтон - основатель династии Крейтонов в России
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Сьюзен Элизабет Филлипс "Назови меня неотразимым" [11242] № ... Пред.  1 2 3 ... 97 98 99 100 101 102  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение