Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Сьюзен Элизабет Филлипс "Назови меня неотразимым"


NatalyNN:


Девочки, от всей души поздравляю с победой в конкурсе!!!
я за вас голосовала!

...

codeburger:


NatalyNN писал(а):
Девочки, от всей души поздравляю с победой в конкурсе!!!
я за вас голосовала!

Наташенька, спасибо огромное и за поздравление, и за твой драгоценный голос переводчика-аса.
Но, по-моему, сей труд с финального голосования нужно было снять: ведь опубликован издательский перевод "Просто неотразим!" (убейте, не понимаю, с какого рожна"просто"), а по условиям конкурса рассматривались только книжки без "официального" перевода. Из правил делать исключения негоже -- dura lex, sed lex, и на том стоим (сидим).

...

NatalyNN:


codeburger писал(а):
Но, по-моему, сей труд с финального голосования нужно было снять: ведь опубликован издательский перевод

абсолютно не согласна! мы голосовали именно за этот перевод, а не за издательский!

...

Nata Nata:


Присоединяюсь к поздравлениям!!!!
Перевод действительно замечательный!
codeburger писал(а):
Но, по-моему, сей труд с финального голосования нужно было снять: ведь опубликован издательский перевод
Я тоже с этим не согласна! Ведь перевод закончен задолго до того как вышел официальный! Я только что прогуглила, если ничего не пропустила, то официальное издание датируется 2012 годом. Так что все правильно и заслуженно!!!

...

Ириша П:


Давненько я не стучала по клаве на этом форуме, совсем отстала от кипучей жизни клуба

От всей души поздравляю всю славную бригаду наших переводчиц с заслуженной победой !!!
Спасибо вам всем за волшебство перевода , за талант , за радость , за то , что каждый раз , перечитывая роман , не перестаю наслаждаться каждым словом. Браво !


Пусть в зимний день или вечер этот букет напомнит вам о ярких красках лета )))[/b]

...

-Иринка-:


С ПОБЕДОЙ!!!! Very Happy Я голосовала за перевод этого романа!!! Very Happy

...

vita-life:


Дорогие наши переводчицы!!!
Я услышала, что на сайте СЭФ выложили первую главу нового романа о Люси.
Хочу попросить ( может еще кто меня поддержит...) перевести нам, страждущим, эту главу. Так сказать - заинтриговать... Пожалуйстаааааа.... tender tender tender Гуглить не хочется, сами понимаете, как там переводит... plach (Что поделаешь - в школе учила немецкий. Stena )
Девочки - читательницы!!! Поддержите мою просьбу!!! prv

...

Karmenn:


vita-life писал(а):
Дорогие наши переводчицы!!!
Я услышала, что на сайте СЭФ выложили первую главу нового романа о Люси.
Хочу попросить ( может еще кто меня поддержит...) перевести нам, страждущим, эту главу. Так сказать - заинтриговать... Пожалуйстаааааа.... tender tender tender Гуглить не хочется, сами понимаете, как там переводит... plach (Что поделаешь - в школе учила немецкий. Stena )
Девочки - читательницы!!! Поддержите мою просьбу!!! prv

Перевод смотрите в теме СЭФ

...

vita-life:


Karmenn писал(а):
Перевод смотрите в теме СЭФ

Огромнейшее спасибо!!! Got Got

...

Galatea:


Прочитала историю про Теда. Долго почему-то не решалась, наверное, настроение было не то, но на днях все-таки открыла первую страничку... и не смогла оторваться. Тед и правда вырос и превратился в неотразимого мужчину, и только героиням Филлипс он мог не понравиться)
Вот ведь удивительно, и сюжет у Филлипс из книги в книгу примерно один и тот же, и образы главных героинь очень похожи, но читаешь взахлеб. Никакого порно, никаких извращений, ругани и оборотней(!), тонко, изящно, незабываемо!

...

Irysya:


Долго я собиралась с силами на эту книгу, и вот этот момент настал.Три вечера пролетели незаметно .
Спасибо, Филлипс, Великолепно!!! Serdce
Спасибо переводчикам, редакторам, за ваш кропотливый труд!!! Flowers Flowers Flowers

...

Bulavka:


А кто-нибудь в курсе, у этого автора еще будут книги? Что-то давно ничего нового не было. Sad

...

Bulavka:


оооо, я как всегда пропустила все. Спасибо за новость! Very Happy Сейчас читать не буду, дождусь полного перевода. Wink

...

Madam A:


Прочитала очередное творение Филлипс. Её произведения очень лёгкие, романтические и юмористические. Читая "Просто неотразим" сложилось впечатление, что писал совсем другой человек - Новичок- писатель. Герои хорошо знакомы по предыдущим книгам, но то что автор с ними "вытворяет" просто ужас. Поселить Мэг в церкви, прелюбодействовать под её крышей и обедать на кладбище, так было не обходимо автору для хорошего сюжета? Сцена звонка Мэг Люси за благословением на секс с Тэдом вообще бредовая. Юмор какой-то "жиденький". Развития событий предсказуемы. Где-то теплится надежда на огрихи перевода, не хочу верить, что это Филлипс.
Слышала есть книга про историю о Люси после побега, боюсь что там будет.

...

Bulavka:


Madam A, не расстраивайтесь, просто не ваше. А мне книга понравилась очень и вполне в духе Филлипс. Wink

Madam A писал(а):
Где-то теплится надежда на огрихи перевода, не хочу верить, что это Филлипс.

По мне, так девочки с этого сайта в сто раз вкуснее и лучше переводят, чем издательские переводчики.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню