Регистрация   Вход

La comtesse:


Mylene писал(а):
Кстати, какая-то из книг АВ с промтовском переводе - не помню, какая, но когда перечитывала на русском, думала, мозги скиснут

Fleur-du-Bien писал(а):
"Поцелуй тьмы". Я только три главы с таким переводом выдержала, а потом нашла в сети файл с официальным переводом.

Аналогично, я даже читать не стала - сразу же нашла себе нормальный перевод. А это чудо в каталоге означает только то, что некоторые леди, которые так спешат повысить себе рейтинг, выкладывают в каталог все подряд, лишь бы было.
Mylene писал(а):
а то еще Роуз из-за Таши рисковать жизнью

А Роза могла бы, у нее чувство ответственности за своего подопечного запредельное.
Mylene писал(а):
а я все равно не могу этому научиться

Аналогично, если крышу сносит, то только держись: прощай, друзья, работа и сон.

Миленчик, спасибо за названия книг, отредактировала страничку, добавила названия и оглавление разбила по группам.

Фрейя писал(а):
Я тут еще одну барышню подбиваю на Лебедя, так что будем читать колеххтивно

Это просто замечательно - у нас по этой серии меньше всего отзывов в теме. Ok
Фрейя писал(а):
Да Кристиану с семьей как-то не особо везет...

Он вообще удивительный малый, с таким окружением. Хотя Таше надо отдать должное - она его воспитала правильно, и в том, что он стал таким, какой есть, большая заслуга именно Таши.
Фрейя писал(а):
хотя это только отговорки для всех, а им все таки двигала любоффф

Несомненно. У него это на уровне инстинкта.
Фрейя писал(а):
Вот тебе "получи фашист гранату" и что за мода в середине серии непереведенные книги оставлять?

Нет-нет! Книги переведут, просто они еще не успели выйти в официальном переводе, они новые.

...

Фрейя:


La comtesse писал(а):
Хотя Таше надо отдать должное - она его воспитала правильно, и в том, что он стал таким, какой есть, большая заслуга именно Таши.

prv
La comtesse писал(а):
Нет-нет! Книги переведут, просто они еще не успели выйти в официальном переводе, они новые.

Все равно странно 4 уже переведена, а вот третья на подходе Dur Я чего тут разбушевалась Laughing просто читаю быстро а вот читать4 без 3 как то не в масть Wink

...

La comtesse:


Фрейя писал(а):
Все равно странно 4 уже переведена, а вот третья на подходе Я чего тут разбушевалась просто читаю быстро а вот читать4 без 3 как то не в масть

Разве 4 уже переведена? По-моему, обе они еще на английском только, если официально.
Но это пусть Миленчик рассудит, я не в курсе (если надумаю читать, надо, чтоб меня книгами обеспечили на русском сразу Laughing сама не найду Embarassed ).

...

Fleur-du-Bien:


La comtesse писал(а):
Хотя Таше надо отдать должное - она его воспитала правильно, и в том, что он стал таким, какой есть, большая заслуга именно Таши.

Я так увлеклась своей неприязнью к Таше, что как-то упустила из виду такую важную вещь. Это большой плюс ей. Ведь племянника она вырастила просто замечательного.

...

La comtesse:


Fleur-du-Bien писал(а):
Я так увлеклась своей неприязнью к Таше, что как-то упустила из виду такую важную вещь.

Бывает. Ok
Fleur-du-Bien писал(а):
Это большой плюс ей. Ведь племянника она вырастила просто замечательного.

Но это одна из особенностей романа Рейчел Мид - у нее нет героев только положительных или только отрицательных. Они всегда многогранны, чем-то хороши, а чем-то отталкивают.

...

Mylene:


Фрейя писал(а):
что за мода в середине серии непереведенные книги оставлять?

я где-т овстречала третью переведенную - только я уже вечером вспомню, где
Фрейя писал(а):
а им все таки двигала любоффф

конечно же!!! она самая
Фрейя писал(а):
Хорошо... в полку прибывает

ага
Фрейя писал(а):
блудная дочь вернулась

ты не одна такая
Фрейя писал(а):
Хоя Таша мне поначалу нравилась, тяжело ей пришлось, но это её не извиняет.

да - вроде и колоритный персонаж, но лучше бы она сразу была злой и колоритной, как у Роллинса, например, а тут вроде и симпатию хочется к ней испытывать, а не получается
La comtesse писал(а):
она его воспитала правильно, и в том, что он стал таким, какой есть, большая заслуга именно Таши

за это - да
La comtesse писал(а):
Миленчик, спасибо за названия книг, отредактировала страничку

пожалуйста
La comtesse писал(а):
Разве 4 уже переведена?

я так поняла, что она уже есть переведенная - только ее надо найти кто умеет хорошо искать search?
Фрейя писал(а):
читать4 без 3 как то не в масть

не переживайте, она точно есть. Ищите №4, а я вспомню, где видела третью

...

Фрейя:


Девченки, Миленчик мне прислала 3 книгу ЧЛ. У меня есть 4-я книга, кому нужно могу кинуть Ar Ar

...

La comtesse:


Спасибо большое! Оказывается, мне Миленчик тоже прислала 3 книгу. Ar Теперь у меня полный комплект.
Девочки, серия ведь завершена?

...

Фрейя:


La comtesse писал(а):
Девочки, серия ведь завершена?

Я смотрела на оф сайте, и если правильно поняла, то да - завершена

...

Mylene:


Фрейя писал(а):
У меня есть 4-я книга, кому нужно могу кинуть

плиз
La comtesse писал(а):
Оказывается, мне Миленчик тоже прислала 3 книгу.

ну а как я могла тебя забыть ?
Фрейя писал(а):

La comtesse писал(а):
Девочки, серия ведь завершена?

Я смотрела на оф сайте, и если правильно поняла, то да - завершена

да, завершена , можно смело читать

...

La comtesse:


Вирги, как у тебя идут дальше книги из серии "Академия вампиров"? Wink

...

Virgin:


Конти, привет! Я только что прочитала книгу "Духовная связь". Читаю такая себе, пытаюсь дальше листать, а все - книга закончилась.
На самом интересном месте! На отзывы меня, конечно, не хватает, но то, читаю пока только эту серию, говорит о многом.
Постараюсь забежать!

...

La comtesse:


Virgin писал(а):
На отзывы меня, конечно, не хватает, но то, читаю пока только эту серию, говорит о многом.

Главное, что читаешь. Отзывы не требуем, требуем только, чтобы получала удовольствие от чтения. Ok
Тебе совсем немного осталось. Wink

...

Virgin:


Я получаю. Еще как получаю. Но перевод. Плакать хочется. Или я не там скачиваю.

...

La comtesse:


Virgin писал(а):
Я получаю. Еще как получаю. Но перевод. Плакать хочется. Или я не там скачиваю.

У меня был неплохой перевод этой книги, я скачивала с нашего сайта, там официальный перевод выложен, вроде как, поэтому под названием "Оковы для призрака" (тупое, да, что еще раз доказывает талант наших редакторов, но сам перевод нормальный). А ты откуда брала?

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню