Джейн Энн Кренц "Глубже некуда"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

iryna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 30.05.2009
Сообщения: 111
Откуда: Україна, Львів
>02 Апр 2012 10:46

Замечательный перевод и книга тоже! Спасибо! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

BellaBir Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.02.2010
Сообщения: 2858
Откуда: Майкоп
>02 Апр 2012 11:01

Спасибо большое за перевод книги Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
Karmenn, Sig ra Elena девочки вы просто прелесть Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy





Аризона жжет!!!!!!! Ar надеюсь её еще в какой ни будет книге серии её еще не раз упомянут Laughing
_________________
벨라
"Раньше его беспокоили ее разговоры, но теперь не может выносит ее молчание- это и есть любовь Арнава и Кхуши"
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Мобесин Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>02 Апр 2012 12:10

А ведь упоминание о снах - это отсылка к роману "Жаркие сны", верно? Похоже, почти все романы Кренц/Квик можно увязать в один большой цикл. По крайней мере, происходят они в одном мире.

Al-from-Aachen
 

Мечта Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.10.2008
Сообщения: 3625
Откуда: Украина, Черкасская обл.
>02 Апр 2012 12:51

Спасибо за прекрасный перевод! Very Happy
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

SOLAR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.01.2009
Сообщения: 1877
Откуда: Киев
>02 Апр 2012 13:49

Karmenn, Sig ra Elena, спасибо огромное за прекрасный перевод интересного романа Кренц!!!!
Море удовольствия от прочтения!!!
_________________
Я МОГУ ВСЕ....просто иногда стесняюсь.....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

шоти Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.07.2010
Сообщения: 6618
Откуда: Украина
>02 Апр 2012 17:16

Karmenn, Sig ra Elena, спасибо вам за перевод !
Отличный перевод интересного романа.

Karmenn писал(а):
- Ты не единственная, кто наконец обрел свою жизнь, - произнес он. – Сейчас я ее тоже нашел.

Замечательно что Фэллон и Изабелла нашли свою жизнь. Нашли свою любовь, нашли друг друга.

Karmenn писал(а):
Адриан Спэнглер – это все, что ей нужно для достижения своих целей, подумала Виктория.

А с Ночной тенью ничего не окончено.
Работы Фэллону и Изабелле предстоит еще много.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Жизель Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 13.08.2009
Сообщения: 1208
Откуда: Тюмень
>02 Апр 2012 18:12

спасибо за перевод! и спасибо за песню!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Астрочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.10.2009
Сообщения: 6321
Откуда: Россия
>02 Апр 2012 18:45

Всё?????????
Как то быстро книга закончилась
Девочки, огромное спасибо за перевод этой замечательной книги!!!
Бегу читать главки)))
А потом и всю книгу перечитывать
Сделать подарок
Профиль ЛС  

filchik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.12.2009
Сообщения: 2213
Откуда: Волгоград
>02 Апр 2012 19:23

Karmenn, Sig ra Elena, спасибо за замечательный перевод потрясающего романа!
Мне история Фэллона и Изабеллы понравилась!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lanes Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.09.2009
Сообщения: 7683
Откуда: Украина,Каховка
>02 Апр 2012 19:24

Karmenn, Sig ra Elena.Огромное Вам СПАСИБО за Ваш перевод!!!
Получила массу удовольствия,с нетерпением ждала каждую главу,с интересом рассматривала все иллюстрации!!! Very Happy Very Happy Very Happy
Спасибо Вам ,Великолепный перевод!


___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 204Кб. Показать ---

Оля,Спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vilgemina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 25.11.2008
Сообщения: 355
>02 Апр 2012 19:34

Большое спасибо за потрясающий перевод чудесного романа!!!!!!!!
_________________
Если нельзя, НО очень хочется, то МОЖНО
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Geba Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1513
Откуда: Донбасс
>02 Апр 2012 20:38

Karmenn Very Happy Sig ra Elena Very Happy большое спасибо за захватывающие минуты подаренные Вашим прекрасным переводом!
С нетерпением жду Ваши новые переводыSmile Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Паутинка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 15.10.2008
Сообщения: 1487
Откуда: Москва
>02 Апр 2012 21:19

Замечательная книга, отличный перевод, роскошное оформление глав!!!
Karmenn, Sig ra Elena


Получила огромное удовольствие от книго-фильма
Жалко, что решили отдохнуть от Кренц и ее Тайного общества, но все равно надеюсь на продолжение.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

karzi Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>03 Апр 2012 17:46

roseспасибо, спасибо, спасибо за перевод девочки.
 

маргоша Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 14.09.2007
Сообщения: 79
Откуда: сергиев посад
>03 Апр 2012 18:03

Спасибо большое за перевод.



Буду еще раз перечитывать .
С нетерпением жду продолжения про Ночную тень,если оно есть.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>18 Дек 2024 7:31

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете проголосовать в Быстрых онлайн-опросах или создать собственный на любую интересующую Вас тему. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Голосуем (выбираем эмоции) в литературной игре "Эмоции и чувства"


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Звонок в дверь. На пороге стоит Дед Мороз. Маленький мальчик радостно к нему выбегает: -Здравствуй,Дедушка Мороз! Ты подарки нам ...... читать

В блоге автора d-Asha: Марки. Германия

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Замок Меггерни. Обитель призрака убитой жены
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джейн Энн Кренц "Глубже некуда" [12575] № ... Пред.  1 2 3 ... 98 99 100 101  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение