yulia-y | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Окт 2011 15:11
О, я рада, что тебе понравилось и у тебя такие яркие впечатления!
La comtesse писал(а):
Кстати, любопытно, кто состовлял генеалогическое древо, которое в начала книги? Там такая явная ошибка...
Кто найдет первый? Точно, нашла - пропустили Ральфа Невиля и «сделали» Анну и Ричарда двоюродными братом и сестрой. И не только у нас, а в английском издании тоже. |
|||
|
- Katrin - | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Окт 2011 14:08
Девочки, всем приветик ))) Разрешите присоединится к обсуждениям!
Мне сотрудница посоветовала эту книгу, и я заинтересовалась, т.к. это история про Анну Невиль. Как раз перед этим я начала читать Анну Невиль Симоны Вилар, закончила первую книгу, очень понравилось. Т.к. я очень люблю Вилар, прочла почти все её книги, то решила сначала прочесть О Брайен, что б образы Вилар не перебивали впечатление от книги. Сейчас прочла уже полкниги, пока нравится, читается легко. Надеюсь через недельку дочитаю и обязательно напишу свой отзыв _________________ За аватарку спасибо Зое и Айрин ))) |
|||
Сделать подарок |
|
ЕленКа | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Ноя 2011 14:58
Где-то прочитала о ней, что она овца. Так и есть. При этом О,Брайен сделал все, чтобы ее Анна была живой и непосредственной, характерной и интересной. Но ведь она только и делает, что... ничего не делает. Ну не совсем так. Она достает Ричарда. И пока она это делает, она интересна. Во всем же остальном ею только помыкают. Причем все. Родители, сестра, муж, свекровь. Служанка Анны говорит: наконец-то вы проявите характер. То есть по идее характер у Анны есть. Но что она сделала, на что решилась? Ну разве что после битвы при Тьюксбери она берет под покровительство свою свекровь Маргариту Анжуйскую. Ту, которая так ужасно вела себя с Анной и по сути, стала причиной гибели ее отца. Какое великодушие! Просто овечья кротость! Да и покровительство Анны не помагает Маргарите. так... Красивый жест в никуда. Так что эта Анна меня раздражает. Мне даже читать о ней трудно. Утомляют ее дерзкие помыслы при сплошном бездействии. НО! Есть у романа и неоспоримое достоинство. Это Ричард Глостер. Настоящий герой-любовник. Таинственный, скрытный, страдающий, любящий, умный, преданный, прекрасный воин, да и вообще "очень интересный мужчина", как о нем говорят. И он действительно интересен. Когда он появляется, читать сразу становится интересно. Вот он действует, он великолепен! Про остальных героев... Безусловно хороши Йорки, Эдуард вообще рыцарь без страха и упрека. Хороша мать Анны - мудрая и преданная мужу и детям женщина. Уорвик... Какой-то он глупый выведен. Видит, что проигрыват, но продолжает проигрывать. Не в нем чего-то такого харизматичного, чтобы стать тем Великим Делателеми Королей, каким он остался в истории, несмотря на свой проигрыш. Да и его бездушное отношение у дочерям не импонирует. Они для него только пешки, какими он движет в своих не совсем удачных планах. Смотрит на Анну, радуется, что она у него есть... для следующего шахматного хода и все. Но опять же, повторюсь, может я столь субьективна потому, что у меня сложился совсем иная оценка о нем, после Коронатора Вилар. Кстати, показалась несколько ходульной Изабелла. Ну уж по крайней мере она совершенно НЕ умна. А точнее дура - дурой. Кларенс просто трафаретный негодяй. НЕинтересен. Из всех Йорков он самый неприятный. Так что собаке - смерть собачья! Ну а Ланкатеры... Бррр... мерзость. Больше тут ничего и не скажешь. Так что книгу я сейчас отложила. Жду, когда появится желание дочитать. Но в конец я все же заглянула. Книга хеппиэдовая. То есть книга о краткой и счастливой любви. И Автор благоразумно опускает все, чем эта любовь закончилась. Разумно. _________________ - Для тех, кто любит и любим, -
И в дождь встает заря, Но надо знать, что ты не сон, Что все мечты не зря. (c) Симона Вилар |
|||
Сделать подарок |
|
La comtesse | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Ноя 2011 16:01
ЕленКа Ты меня удивила! Учитывая, что я знаю твою точку зрения на все события, происходившие после, вдвойне приятно было читать:
ЕленКа писал(а):
Есть у романа и неоспоримое достоинство. Это Ричард Глостер. Настоящий герой-любовник. Таинственный, скрытный, страдающий, любящий, умный, преданный, прекрасный воин, да и вообще "очень интересный мужчина", как о нем говорят. И он действительно интересен. Когда он появляется, читать сразу становится интересно. Вот он действует, он великолепен! Да, пожалуй, мне у тебя еще учиться и учиться разделению исторического лица и художественного персонажа. ЕленКа писал(а):
Где-то прочитала о ней, что она овца. Так и есть. При этом О,Брайен сделал все, чтобы ее Анна была живой и непосредственной, характерной и интересной. Но ведь она только и делает, что... ничего не делает. По поводу Анны. Конечно, эта Анна ни в какое сравнение не идет с Анной Вилар, которая и для меня является образцовой, лучшей, но и у О.Брайен Анна мне нравится. Собственно говоря, что она должна делать была? Она прекрасно знает, что ее жизнь полностью зависит от решения отца, а потом - от решения короля, и вообще, миром правят мужчины. Возможно, в какой-то мере это и объясняет ее поведение. Впрочем, я подожду, когда ты дочитаешь роман, может, твое мнение и изменится, а может, и нет. По поводу остальных героев, то согласна с тобой, особенно точная характеристика у тебя получилась для Изабеллы. ЕленКа писал(а):
Эдуард вообще рыцарь без страха и упрека. Ага, веселый король Эдди. ЕленКа писал(а):
Уорвик... Какой-то он глупый выведен. Видит, что проигрыват, но продолжает проигрывать. Не в нем чего-то такого харизматичного, чтобы стать тем Великим Делателеми Королей, каким он остался в истории, несмотря на свой проигрыш. Да и его бездушное отношение у дочерям не импонирует. Они для него только пешки, какими он движет в своих не совсем удачных планах. Смотрит на Анну, радуется, что она у него есть... для следующего шахматного хода и все. Мне почему-то показалось, что именно Уорвик у О.Брайен получился более похож на исторического, чем у Вилар. У последней он как-то более... романтизирован. В ее романе не показано, как он не один час, стоя на коленях, вымаливал прощение у Маргариты. Нет, конечно! Но ведь это было. Не показано, как он за шесть лет практически потерял свое влияние при дворе. Но это тоже факт. Мы видим у Вилар только Уорвика в сиянии славы, здесь же представлен Уорвик, который все потерял и которому приходится жертвовать своей гордостью. Тут не до харизматичности. Про отношения к дочерям вообще сложно. С одной стороны, он старался найти для них наилучшую партию (братья короля - куда уж лучше?), но с другой - они ведь по сути и были пешками в политической игре, как и все женщины того времени. И все равно, Уорвик мне глубоко симпатичен и мне его жаль. Что исторического, что виларовского, что о.брайеновского. Ведь великий был человек. Да, тщеславный и гордый, но великий. ЕленКа писал(а):
И Автор благоразумно опускает все, чем эта любовь закончилась. Разумно. Да уж точно. Это из разряда того разговора, что как-то в темке Вилар прошел. По поводу эпилогов в "Рыцаре" и "НЛ". Кому-то (не помню уже, кому) не понравилось, что Вилар рассказала, чем закончилась история Генриха и Элеонора и Эммы и Ролло. Лучше бы она оставила нам возможность восхищаться той любовью, которую описала нам в романе. Не знаю, как в случае романов Симоны, но тут историческая справка о последующих событиях точно была бы лишней. |
|||
Сделать подарок |
|
ЕленКа | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Ноя 2011 16:28
La comtesse, спасибо за ответ. Признаюсь, прочитав твой восторженный отзыв про роман О,Брайан, я опасалась тебя задеть.
Я понимаю, почему роман тебе понравился. Бесспорно хороший стиль, во вторых просто очаровательный образ молчаливого, но интересного Глостера. Ну о нем я написала выше, а вот твоя оценка Делателя Королей интересна. Да, у Вилар нет, что он стоял на коленях перед Маргаритой, а это факт. Представляю каково ему было... Но я как-то сомневаюсь, что он настолько потерял свое значение при дворе, чтобы по возвращению не перевернуть все с ног на голову и не посадить на трое удобного ему короля. Как-то мало вяжется это с человеком, который не имел влияния. А вообще похоже, что все эти головокружительные приключения Анны, о которой так мало известно по истории, скорее выигрывают у Вилар, чем терпеливое смотрение на события со стороны в Анны у О,Брайей. Может поэтому героиня мне и не импонирует. Как-то ну не достойна она быть героиней романа. И ее достоинство тут лишь в том, что вокруг нее были действенные и значительные личности. Я даже потом думала: мало ли, вот замолчали недостойное поведение Анны (ее побег в одежде мальчишки, ее любовь с неподобающим рыцарем), а на деле она именно такой и была. Но это... эх! Мечты. Это просто замечательная выдумка. Если дочитаю "Невинную вдову", то конечно же дам более полный отчет. Но это на потом... Сейчас меня сто-то на Шекспира потянула. да, да, на того же Ричарда Глостера. Хочу найти у него особо отталкивающие, просто гротескные черты. Но пока... Что тут скажешь, Шеспир все же Шеспир. _________________ - Для тех, кто любит и любим, -
И в дождь встает заря, Но надо знать, что ты не сон, Что все мечты не зря. (c) Симона Вилар |
|||
Сделать подарок |
|
La comtesse | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Ноя 2011 17:01
ayrin писал(а):
Это на сайте КК отзыв был. Один из первых. Я читала его. И даже Вике, помню, присылала... Присылала. Я тогда еще расстроилась, что снова ерунда какая-то, когда я жду хорошего романа на виларовском уровне. Мне тоже не понравилась эта связь (вернее, намек на нее) между Маргатирой и Эдуардом. ЕленКа писал(а):
Признаюсь, прочитав твой восторженный отзыв про роман О,Брайан, я опасалась тебя задеть. Зря, ведь хороший почти отзыв. Будем ждать окончательного. ЕленКа писал(а):
Я понимаю, почему роман тебе понравился. Бесспорно хороший стиль, во вторых просто очаровательный образ молчаливого, но интересного Глостера. Ога. И, как я уже писала, если б главными героями были совершенно другие личности, мне бы роман нне меньше понравился. В первую очередь не могу не оценить именно стиль, емкие и яркие фразы. ЕленКа писал(а):
Но я как-то сомневаюсь, что он настолько потерял свое значение при дворе, чтобы по возвращению не перевернуть все с ног на голову и не посадить на трое удобного ему короля. Как-то мало вяжется это с человеком, который не имел влияния. Я имела в виду в первую очередь влияние на короля. Кстати, по поводу имени. Я тоже привыкла к УорВику (исключительно спасибо Вилар - наверное, это навсегда ), но в переводе одного романа Холт фигурирует вообще Варвик. И как правильно переводить - надо спрашивать у знатоков английского, наверное. ЕленКа писал(а):
А вообще похоже, что все эти головокружительные приключения Анны, о которой так мало известно по истории, скорее выигрывают у Вилар, чем терпеливое смотрение на события со стороны в Анны у О,Брайей. Тут, бесспорно, если брать характеры, то у Вилар Анна ярче, с другой стороны - могла ли реальная Анна так поступить? Хотя Вилар всегда писала о характерах исключительных, и когда ее Милдрэд в плену у Юстаса начала себя вести, как от нее в те времена и ожидалось, у поклонников Вилар это вызвало, мягко говоря, недоумение. ЕленКа писал(а):
Сейчас меня сто-то на Шекспира потянула. да, да, на того же Ричарда Глостера. Хочу найти у него особо отталкивающие, просто гротескные черты. Но пока... Что тут скажешь, Шеспир все же Шеспир. Показали мне тут одну трактовку Шекспира, правда, как мне сказали, в большей степени надуманную, но она очень меня позабавила. Лично сама я каюсь, что прочитала у Шекспира всего одну сцену (угадайте, какую). Когда в университете училась, то после провала для меня "Отелло" на "Ричарда III", шедшего в списке дальше, сил не хватило, и я перешла на комедии. А сейчас... ну, как-то не люблю я воплощенное зло, мне лучше чего-нибудь понеоднозначнее. |
|||
Сделать подарок |
|
ayrin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Ноя 2011 17:12
La comtesse писал(а):
Кстати, по поводу имени. Я тоже привыкла к УорВику (исключительно спасибо Вилар - наверное, это навсегда ), но в переводе одного романа Холт фигурирует вообще Варвик. И как правильно переводить - надо спрашивать у знатоков английского, наверное. Да, вариантов много. И походу они все правильные... На украинском очень часто как раз пишут Варвик. У нас и Шекспир не Уильям, а Вильям, Черчилль не Уинстон, а Винстон. Почему не знаю. Это вопрос к Милене скорее всего. Кстати, Уорик на английском пишется, как Warwick. _________________ За аву спасибо Кэродайн!!! |
|||
Сделать подарок |
|
La comtesse | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Ноя 2011 17:28
ayrin писал(а):
Кстати, Уорик на английском пишется, как Warwick. Ага. Еленка в темке Вилар написала это как раз, а тут разговор об Уорвике, вот и я затронула. У нас тоже есть и Вильян, и Винстон. Правда, реже, чем Уильям. Но есть. Не в темке автора, но напишу: смеялась отчего-то долго, когда в романе "Благословение небес" Макнот вместо Уэстморленд (Westmoreland) Вестморленд. Кстати, титул, в действительности принадлежащий одной из ветвей Невиллов, деду Уорвика (если память не подводит). Ох уж это пресловутое английское W . ayrin писал(а):
Да, вариантов много. И походу они все правильные... |
|||
Сделать подарок |
|
Mylene | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
03 Ноя 2011 0:54
ayrin писал(а):
У нас и Шекспир не Уильям, а Вильям, Черчилль не Уинстон, а Винстон. Почему не знаю. Это вопрос к Милене скорее всего. Украинский в этом смысле наломал дров - хотя, может, и есть правило соответствующее, просто я в украинской филологии уже не разберусь , слишком перенастроена на английскую La comtesse писал(а):
У нас тоже есть и Вильян, и Винстон. Правда, реже, чем Уильям. Но есть. Не в темке автора, но напишу: смеялась отчего-то долго, когда в романе "Благословение небес" Макнот вместо Уэстморленд (Westmoreland) Вестморленд. Кстати, титул, в действительности принадлежащий одной из ветвей Невиллов, деду Уорвика (если память не подводит).
Ох уж это пресловутое английское W . на самом деле лично я склоняюсь к варианту "УА, УО" и иже подобным. Дело в том, что произношение английской W отличается от нашей буквы "В" - они рядом даже не лежали - наша "В" произносится с языком внутри рта, английская V - верхними зубами закусываем нижнюю губу и чтобы различать V и W: W произносится с положении "губы округлены в трубочку, как будто вы прикуриваете сигару у соседа", что приближено к УА-УО, хотя и не является идентичным. Следовательно, Уильям и Уинстон, и Уэстморлэнд, и Уорвик ближе к оригиналу. А по поводу того, что букву из фамилии графа выкинули - это не имеет под собой основы - нет такого правила ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1656Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
LivLesS | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Ноя 2011 17:19
_________________ |
|||
Сделать подарок |
|
- Katrin - | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Ноя 2011 11:36
Девочки, всем привет.
Что-то не идет у меня этот роман, мучаю его уже почти месяц. Вроде бы интересно, но в то же время нудновато. Моментами раздражает Анна своей покорностью и робостью. В некоторых ситуациях я бы её собеседникам уже нахамила или хлестнула по морде лица хорошо Ну она не я, конечно же, но всё-равно. Иногда хочется от неё более прямых действий что-ли... _________________ За аватарку спасибо Зое и Айрин ))) |
|||
Сделать подарок |
|
ayrin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Ноя 2011 17:03
» Объявление о добавлении автора и книги в каталогДевочки!!! Небольшое объявление!!!Сегодня в каталог добавили автора Анну О'Брайен и ее роман "Невинная вдова". Все, кто писали отзывы, выложите их на соответствующей странице, то есть тут, и помогите с классификацией романа. _________________ За аву спасибо Кэродайн!!! |
|||
Сделать подарок |
|
ЕленКа | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Ноя 2011 18:08
- Katrin - писал(а):
Девочки, всем привет.
Что-то не идет у меня этот роман, мучаю его уже почти месяц. Вроде бы интересно, но в то же время нудновато. Моментами раздражает Анна своей покорностью и робостью. В некоторых ситуациях я бы её собеседникам уже нахамила или хлестнула по морде лица хорошо Ну она не я, конечно же, но всё-равно. Иногда хочется от неё более прямых действий что-ли... Ну вот, хоть у кого-то мнение схожее с моим. Katrin, А то я уже подумала, что необъективна из-за полюбившихся мне героев Симоны Вилар. А оказывается не только меня Анна тут бесила своей покорностью. И это при том, что сама О,Брайан ее подает девицей весьма смелой... перед Ричардом. Со всеми остальными - она ангельская покорность и смирение. _________________ - Для тех, кто любит и любим, -
И в дождь встает заря, Но надо знать, что ты не сон, Что все мечты не зря. (c) Симона Вилар |
|||
Сделать подарок |
|
- Katrin - | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Ноя 2011 18:42
ЕленКа писал(а):
- Katrin - писал(а):
Девочки, всем привет.
Что-то не идет у меня этот роман, мучаю его уже почти месяц. Вроде бы интересно, но в то же время нудновато. Моментами раздражает Анна своей покорностью и робостью. В некоторых ситуациях я бы её собеседникам уже нахамила или хлестнула по морде лица хорошо Ну она не я, конечно же, но всё-равно. Иногда хочется от неё более прямых действий что-ли... Ну вот, хоть у кого-то мнение схожее с моим. Katrin, А то я уже подумала, что необъективна из-за полюбившихся мне героев Симоны Вилар. А оказывается не только меня Анна тут бесила своей покорностью. И это при том, что сама О,Брайан ее подает девицей весьма смелой... перед Ричардом. Со всеми остальными - она ангельская покорность и смирение. Вот и нашлись единомышленники Смелой Анну по отношению к Ричарду я пока-что заметила лишь в моменте, где она поиздевалась над ним в конюшне, когда они малые были. Может под конец книги она осмелеет с ним. Надеюсь до конца неели дочитать, хотя.... говорю себе это каждую неделю _________________ За аватарку спасибо Зое и Айрин ))) |
|||
Сделать подарок |
|
- Katrin - | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Ноя 2011 16:53
Ну что ж могу сказать. Для меня она тянет на 3+ не больше Книга очень затянта, мало активных событий (в сравнении с той же Вилар). Главные герои меня не впечатлили. В пред. сообщении я писала, что Анна нерешительная и какая-то амёбная, но я надеялась, что к концу книги она изменится. чуда не произошло. Эта её жалость к сестре и желание помириться после всего, что та сделала, после того, как предала....... Глостер слишком предсказуем, как по мне, я предвидела все его поступки, и в то же время, не увидела в нём мужествености. Эдуард - слишком нерешительный, как для короля, хочет одной .опой на два базара (пардон май френч ). Кларенс - ну тут коментарии излишни, гад ползучий. А Изабелла - наивная девушка, которая пошла на поводу у мужа и предала свою семью, и она не заслуживает сочувствия со стороны Анны. В общем, из всех героев мне понравились Марджери и Фрэнсис . Первая не спасовала перед Изабеллой и помогла Анне, а также осталась ей преданной после этого, а второй всегда был на стороне своего друга Глостера и оставался верен своим принципам.... Пожалуй, это всё..... Наконец-то я закончила эту книгу. Принимаюсь за вторую часть про Анну Невиль от Вилар _________________ За аватарку спасибо Зое и Айрин ))) |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 9:41
|
|||
|
[12793] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |