Керрелин Спаркс "Вампиры в большом городе"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Geba Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1513
Откуда: Донбасс
>09 Фев 2010 23:41

FairyN, Whitney, огромное спасибо за продолжение перевода серии Керрелин Спаркс Flowers Flowers Flowers Обожаю ее вампирчиков) tender Теперь вся в предвкушении)))
Удачи Вам, девочки!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Katri Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2008
Сообщения: 2548
Откуда: Россия
>10 Фев 2010 11:12

Ура) новая книга про вампиров.
FairyN, Whitney,спасибо за продолжение перевода этой серии.
Вся в предвкушении новой главы.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Selenee Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 26.02.2009
Сообщения: 622
Откуда: Москва
>10 Фев 2010 12:01

ОООО вот и эту книгу стали переводить, как здорово!!! Ar Very Happy Спасиба за перевод!!!! Very Happy
_________________
"Тому, кого люблю,
Желаю быть свободным –
Даже от меня." (с)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

QUERIDA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 03.02.2010
Сообщения: 621
Откуда: из Варуны
>10 Фев 2010 16:27

А,Дарси это вроде бы девочка из гарема Ромэна,если я не ошибаюсь????
Просто еще не начила читать...не помню,но имя знакомое))))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Moonlight Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1825
>10 Фев 2010 19:29

FairyN, Whitney, спасибо большое за эту книгу. Я перевод уже читала и роман понравился даже больше, чем первый в серии. Теперь с удовольствием перечитаю отредактированную версию, еще раз встречусь с полюбившимися героями.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LADY LINA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 28.08.2009
Сообщения: 1334
Откуда: Санкт-Петербург
>10 Фев 2010 21:49

Спасибо, девочки!!!
С нетерпением жду продолжения))))
_________________
Я люблю этот форум!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

FairyN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 12.07.2009
Сообщения: 1540
Откуда: Fangtasia
>12 Фев 2010 9:33

 » Глава 2.

перевод FairyN
бета-ридинг Whitney

Остин приехал до начала совещания Отдела по наблюдению за вампирами, чтобы успеть залить в компьютер фотографии, которые сделал накануне возле офиса ВЦТ. Он открыл ничем непримечательную дверь на шестом этаже федерального здания. Большинство этажей занимала служба Охраны Правопорядка, никто и не подозревал, что на самом деле это ЦРУ. И именно здесь борются с разнообразной террористической нежитью.
            Отдел по наблюдению за вампирами собирался каждый день в семь вечера, чтобы сотрудники успели до захода солнца решить все вопросы и разойтись каждый на свое задание. Из-за двери офиса Шона Веллана раздавались громкие проклятья. Замечательно. Наверняка, он смотрел запись эфира ВЦТ, которую Остин ранее отправил по электронной почте. Определенно, сейчас лучше избегать встречи с боссом.
            Остин поспешил в зал, где находились столы сотрудников отдела. Он не удивился, когда увидел, что никто пока не пришел. Все были вымотаны. На этой неделе у него самого не было ни одного выходного дня или ночи. Остин загрузил снимки и стал их рассматривать, пока работал принтер. Много номерных знаков. Еще больше ее в голубом костюме, кем бы она ни была. Остин прождал до рассвета, но так больше ее и не увидел. Наверное, ушла, когда он отлучался по нужде. Вот она - расплата за слишком большое количество выпитого кофе.
            Остин зевнул и провел руками по волосам. Работа по ночам осложняет выполнение таких мирских задач, как, например, стрижка. Да и днем отоспаться не получалось. Монитор начал расплываться перед утомленными глазами. «Нужно выпить кофе». Он встал и пошел в переговорную.
            - Добрый вечер, Остин, - за маленьким круглым столом сидела Эмма и ела низкокалорийный йогурт. Судя по всему, настроение у нее было хорошее.
            «Должен же быть закон против показного веселья на рабочем месте». Ее отглаженная юбка напомнила, что сам Остин выглядит так, будто спал в одежде. Если не считать того, что он в ней не спал. Совсем. Остин что-то пробурчал в ответ и налил кофе.
            - Бедняга, выглядишь дерьмово, - проговорила Эмма, в ее голосе сквозил легкий британский акцент.
            Он только хмыкнул, так как слишком устал, чтоб позволить вовлечь себя в словесную перепалку. Кроме того, Эмма обычно выигрывала в таких пикировках.
            - А чего это ты сегодня пришла так рано?
            Она доела йогурт и облизала пластиковую ложку:
            - Хотела пораньше просмотреть полицейские отчеты с прошлой ночи. Мне кажется, я кое-что раскопала.
            - Что?
            - За последние несколько месяцев полицию несколько раз вызывали в Центральный Парк. Звонившие говорили, что совершается нападение. Но, по прибытии полицейские не находили никого, кто мог бы что-нибудь об этом рассказать.
            Остин нахмурился:
            - Не много. Может это простой розыгрыш?
            - Или это действительно были нападения. - Эмма направила ложку на товарища, чтобы акцентировать его внимание. - А звонившие ничего не помнили, потому что вампиры стерли их память.
            - Ну.. Может быть и так.
            Вампиры были известны своими талантами в области манипулирования сознанием. Собственно, из-за этого Отдел по наблюдению за вампирами был таким малочисленным. Каждый в отделе должен был обладать некоторыми психологическими способностями, чтобы противостоять контролю со стороны нежити. Потому как невозможно победить противника, если он может взять твой разум под контроль. Насколько Остин был в курсе, они с Шоном были в этом плане самыми сильными в группе.
            - Только подумай, - Эмма кинула пустой стаканчик в мусорное ведро. Идеальное попадание, конечно же. Она работала на МИ6, пока Шон неделю назад не оформил ее перевод в свой отдел. - Если бы ты был голодным вампиром, разве ж ты не искал бы свою жертву в Центральном Парке?
            - Вероятно, - Остин отпил кофе.
            - Ну вот я и отправилась туда вчера ночью посмотреть что и как.
            - Ты ходила туда одна?
            - Да. Ты на свои задания ходишь один, почему мне нельзя?
            - Потому что охота на вампиров в Центральном Парке не то же самое, что и наблюдение за ними. Ты могла нарваться на кого-нибудь из них.
            Она закатила глаза:
            - В этом-то и была идея. Не волнуйся, у меня с собой было несколько кольев.
            Остин фыркнул:
            - Ты что, не читала отчетов? Они же супербыстрые и очень сильные.
            Эмма подошла к холодильнику и достала бутылку воды:
            - Я могу о себе позаботиться.
            - Я знаю. - Он как-то раз взял ее с собой на тренировку и, в итоге, оказался валяющимся на полу, а вокруг его головы кружились звездочки. Во всяком случае ему так показалось. - Но все равно не думаю, что ты должна была ходить туда одна.
            - Почему нет? - Девушка открыла бутылку. - Скорее всего, они ищут одиноких женщин.
            - Подожди-ка. Ты что, решила стать наживкой?
            Эмма пожала плечами и отпила воды:
            - Если на меня клюнет вампир, я тут же его и убью. В этом же заключается наша миссия, верно?
            - А что, если на тебя нападет сразу несколько кровососов? Это очень опасно.
            Она вздохнула:
            - Не надо было тебе говорить, - девушка посмотрела на него укоризненно. - Я-то думала, что ты поймешь.
            Проклятье.  Остин просто обязан был сказать ей, что такое поведение безответственно и глупо, но не любил грубить женщинам. Кроме того, охота Эммы на вампиров была тем делом, которым он сам занялся бы с радостью.
            - Собираешься сказать об этом Шону? - спросила девушка.
            Учитывая, что их босс и так уже был в бешенстве из-за предстоящей свадьбы дочери, Остин решил, что это будет слишком.
            - Я еще не решил. Ты вчера ночью видела каких-нибудь вампиров?
            - К сожалению, нет.
            - Вот и хорошо. Эмма, нас в команде всего пять человек. Мы не можем себе позволить потерять тебя, так что хорошо подумай, прежде чем изображать из себя героя.
            Остин вернулся к столу. Она просто сошла с ума, раз решила охотиться на вампиров в одиночку.
            Попивая кофе, он разглядывал снимки на мониторе. Кстати о вампирах, кем был тот демон, что привез восхитительную блондинку в ВЦТ? Остин нашел среди снимков изображение черного Лексуса и прогнал его регистрационные номера через базу данных. Транспортное средство было зарегистрировано на имя Грегори Холстена, проживающего в Верхнем Вест-Сайде. 1964 год рождения... это говорит о том, что вампиром парень стал совсем недавно. Хотя, вампиры, скорее всего, были мастерами в подделке документов.
            Остин выписал адрес Грегори на листок бумаги и сделал запрос в банковской системе. Парень работал в «Роматек Индастрис», что не было большим сюрпризом. Там по ночам работало много вампиров. На этом заводе производили искусственную кровь, а это значит, что Грегори из тех, кто не кусается. Хорошие новости. Она могла не волноваться, что Грегори вонзится в ее милую шейку. Конечно, если она смертная.
            Стук каблуков по линолеуму предупредил Остина о приближении Эммы. Она остановилась у фотопринтера и стала рассматривать снимки. Наверное, он был слишком суров к ней:
            - Слушай, я знаю, что у тебя к вампирам личные счеты.
            Она пожала плечами:
            - Где ты сделал эти снимки?
            - На парковке у ВЦТ  прошлой ночью.
            - Много регистрационных номеров. - Она отложила стопку фотографий в сторону. - Я так понимаю, что все эти машины принадлежат вампирам?
            - Большинство. Хочешь мне помочь проверить их по базе?
            - С удовольствием, - девушка взяла следующую стопку фотографий.
            - Эмма, я не скажу Шону о твоих приключениях в Центральном Парке, если ты дашь мне знать, когда в следующий раз отправишься на охоту. Я тебя прикрою.
            - Супер, спасибо тебе, - она улыбнулась ему и вернулась к фотографиям. - Вот эти очень интересные.
            - Ты узнала какую-нибудь машину?
            - Нет, но я могу узнать женскую задницу, если ее увижу.
            - Что?
            - У тебя тут порядка двадцати снимков женских ног и еще больше – чьей-то попы. Кто она?
            Остин напрягся, но постарался не выдать этого. Он протянул руку к снимкам:
            - Это личные фотографии, отдай.
            - Занимаешься личными делами на работе? Стыдись, - девушка отдала снимки и достала еще несколько из принтера. – О, смотри, а теперь сиськи. И затылок. Хорошая прическа.
            - Я сказал отдай их мне. - Остин стиснул зубы и уставился на снимки, которые Эмма уже положила на стол. Они проехали от края стола и оказались прямо у его клавиатуры.
            Эмма вздрогнула и сделала шаг назад, из ее ослабевшей руки фотографии посыпались на стол.
            - Ты - телекинетик, - прошептала она.
            - Ага, и что из того? - Остин забрал оставшиеся снимки из принтера и повернулся обратно к компьютеру.
            - Ну это же замечательно! Не думала, что у тебя такие сильные способности, прямо Остин Пауэрс! - девушка затряслась от смеха.
            Он издал стон:
            - Очень смешно. - Остин распределил снимки на две стопки: номерные знаки и девушка в голубом. -  Я не приобрел эту способность, я с ней родился.
            Даже отец не смог свыкнуться с этими его способностями, хотя, надо отдать ему должное, очень старался.
            - Как здорово, - усмехнулась Эмма. - Международный человек-загадка использует свои способности в борьбе со злом.
            - Ага, так и есть, - что может быть плохого в ней? Остин кинул последний взгляд на стопку снимков с девушкой в голубом и убрал их в ящик стола.
            Эмма скрестила руки и села на угол стола:
            - А ты ведь ею заинтересовался, да?
            - Нет. - Он ведь не заинтересовался? - Я даже не знаю, кто она.
            - У международного человека-загадки появилась загадочная женщина? Супер! Давай подумаем. Где ты сделал эти снимки?
            - Около ВЦТ.
            - Небеса, да она же может там работать. Это означает, что она вампир.
            - Не думаю. - В «Роматек» работает много смертных. И в ВЦТ тоже.
            - Ты через простой фотоаппарат на нее смотрел?
            - Нет… Не было шанса.
            - Потому что ты был слишком занят, пытаясь сфотографировать ее в сотый раз.
            - Я ее не сто раз сфотографировал. Только около… шестидесяти, - бли-и-ин, он явно заинтересовался ею.
            Эмма изогнула одну бровь и постаралась не повторять очевидное:
            - Она была одна?
            - Нет, она приехала с мужчиной. Я выяснил, что его зовут Грегори Холстен. Еще с ними была неизвестная женщина. Эти двое точно нежить.
            - Итак, она приехала с двумя вампирами на вампирскую телевизионную станцию? Остин, это то, что в нашем деле называется уликой. Эта женщина - вампир.
            - Не доказано, - она просто должна быть смертной. Должна.
            Эмма смотрела на него с грустью:
            - Ты заинтересовался. И заинтересовался врагом.
            - У нас нет доказательств, что она - вампир.
            -Вампир или нет? Только ее стилист знает наверняка. - Эмма криво улыбнулась. - Если вампир, то не отражается в зеркале.
            - Забудь об этом. Сомневаюсь, что еще когда-нибудь ее увижу. - Он разделил снимки с номерами на две части. - Давай работать над этим.
            -Вот вы где. - К ним направлялся Шон Веллан. - Вы мне нужны в переговорной прямо сейчас. Гаррет и Алиса уже там.
            - Есть, сэр! - Эмма взяла блокнот и карандаш и пошла в переговорную.
            Остин быстро убедился, что на столе не осталось снимков ее. Затем направился за своим боссом, размышляя, должен ли он выразить тому сочувствие по поводу помолвки Шенны с клыкастым женихом. Наверное, нет. Лицо Шона, когда он открывал дверь в переговорную, было суровым. Остин тихо вошел и сел на один из стульев, которые стояли около длинного дубового стола. Он кивнул Гаррету и Алисе. Эмма поприветствовала каждого лично. Остин зевнул, сожалея, что не принес с собой кофе.
            - Есть новости о твоей дочери? - спросил Гаррет, как только Шон закрыл дверь.
            Остин вздрогнул. Он начинал думать, что Гаррет не самый умный парень среди его знакомых.  Шон застыл и холодно взглянул на Гаррета:
            -А ты можешь доложить о чем-нибудь хорошем?
            Гаррет застыл на своем стуле, его щеки покраснели:
            - Нет, сэр.
            - Я так и думал, -  Шон прошел к стулу во главе стола, сел и так стиснул подлокотники, что костяшки его пальцев побледнели. - Очевидно, время работает против нас. Мы должны найти Шенну как можно быстрее, а наши наблюдения не приносят результата.
            - Мы должны проверить финансовые записи Драганести, - предложила Эмма. - Он мог арендовать или купить другой дом.
            - Сделай это, - вскочив, прорычал Шон и начал расхаживать по переговорной.
            Эмма сделала пометку в своем блокноте.
            - Мы должны кого-то внедрить, - пробормотал Остин.
            - Может найти информатора? - спросила Алиса.
            - Нет, нужен агент, работающий под прикрытием. - Шон остановился во главе стола и посмотрел на Остина. - Я думал о том же. И я знаю, как это сделать.
            Шон направился к двери и продолжил:
            - Незадолго до рассвета, женщина из ВЦТ позвонила в Агентство «Звезды будущего» и оставила сообщение. Сегодня днем был сделан еще один звонок, подтверждающий условия договоренности. Кто-то из ВЦТ собирается использовать агентство, чтобы устроить там завтра вечером прослушивание для нового реалити-шоу. Владелица агентства позвонила нам, чтобы сообщить об этом.
            - Вампиры снимают реалити-шоу? - переспросила Алиса.
            Шон кивнул:
            - Да. И так как они ждут на прослушивание мужчин, то для нас это отличный шанс внедрить своего агента.
            - И проникнуть на ВЦТ, - прошептал Остин. Его сердце забилось быстрее. Он должен вызваться добровольцем. Он сможет увидеть  ее еще раз.
            - А какое реалити-шоу? Что-то типа «Холостяка»? - Эмма переглянулась с Алисой. - В котором участвовали  женщины?
            Алиса поежилась:
            - Они могли бы его назвать «Невеста Дракулы».
            - Бьюсь об заклад, это будет вампирский вариант «Последнего героя», - предположил Остин. - Они отправят группу людей на необитаемый остров к нескольким голодным вампирам и будут смотреть кто дольше протянет.
            Алиса скривилась:
            - Это ужасно.
            Шон положил руку на дверную ручку:
            - Вы все ошибаетесь. Им нужны мужчины. Живые мужчины, - он внимательно посмотрел на Гаррета и Остина. - Вы двое мне нужны на этом шоу.
            Гаррет побледнел:
            - О, Боже!
            «О, да!»
            - Как мы туда попадем? - спросил Остин.
            - Я уже обо всем договорился. Подождите минутку. В холле ожидает нужный человек. - Шон покинул комнату.
            Наступила полная тишина. Алиса улыбнулась парням подбадривающей улыбкой.
            - Ну, вот и ваш шанс оказаться на телевидении, - Эмма весело рассмеялась. – Может, станете знаменитыми.
            - Они могут стать обедом, - прошептала Алиса.
            Гаррет вздохнул:
            - Почему бы нам просто не закидать их бомбами и покончить с этим?
            Эмма закатила глаза:
            - Потому что мы даже не уверены, что взрыв может их убить. Кроме того, в «Роматек Индастрис» и на ВЦТ работают невинные люди. Да и Шенна где-то у них.
            Алиса кивнула:
            - Да, это может быть лучшая возможность найти ее.
            Остин молчал, чтобы скрыть тот факт, что его сердце слишком сильно бьется, да и дыхание стало прерывистым.
            Его первоочередной задачей было найти Шенну, но все, о чем он мог думать, была возможность увидеть ее снова. Дерьмо. Что с ним не так? Работа под прикрытием опасна, а все, о чем Остин мог думать - его загадочная женщина? Как зовут агента, который позволяет себе отвлекаться? Покойник.
            Шон опять появился у двери, на этот раз с женщиной средних лет в дорогом костюме:
            - Это мисс Элизабет Штэйн.
            Женщина поприветствовала их еле заметным кивком головы и еще менее заметной улыбкой. Ее темные волосы были убраны в пучок, спина - прямая как палка.
            - Мисс Штейн - владелица агентства «Будущие звезды», - объяснил Шон. - Это одно из самых престижных агентств в городе.
            Женщина вздернула подбородок и оглядела всех свысока:
            - Самое престижное агентство.
            - Конечно, - Шон указал на мужчин. - Они подойдут?
            Она шагнула вперед и внимательно оглядела Гаррета:
            - Поразительно, я хочу заключить с ним контракт.
            Гаррет улыбнулся, продемонстрировав свои идеально белые зубы:
            - Спасибо, мэм.
            Мисс Штэйн достала какие-то бумаги из своего дорогого портфеля:
            - Вы понимаете, что я представляю интересы только самых многообещающих актеров и актрис в этом городе? Я очень избирательна.
            - Мы тоже, - прошептал Остин.
            Она повернулась и медленно его оглядела. Приподняла одну бровь и фыркнула:
            - Этот не в моем стиле. Но он тоже подойдет.
            - Что, я не поразителен? - Остин постарался выглядеть  шокированным. - Мои чувства растоптаны.
            Это было бы правдой, будь у Остина какие-то переживания по этому поводу.
            - Остин, - Шон кинул на него предупреждающий взгляд. - Закончи все бумажные дела. И, так как вы будете работать под прикрытием, придумайте себе новые имена.
            Мисс Штэйн передала бумаги:
            - Я советую выбрать такие имена, которые подходили бы для работы на телевидении.
            Остин просмотрел контракт, потом заполнил его и подписал:
            - А что именно за реалити-шоу это будет?
            - Ничего конкретного я не знаю, только то, что это будет соревнование, - мисс Штэйн посмотрела на него с сомнением во взгляде. - Называется «Самый сексуальный мужчина на Земле».
            Эмма засмеялась, прикрывая рот ладонью. Остин улыбнулся ей кривой улыбкой:
            - Вы не думаете, что я могу выиграть?
            - Нет, до тех пор, пока не познакомитесь с бритвой и расческой, - мисс Штэйн взяла его контракт с выражением отвращения на лице. - Прослушивание начнется в девять часов вечера завтра в нашем агентстве на 44-й улице, через два квартала от Театра Шуберта. Вы должны приехать пораньше. - Ее взгляд вернулся к Остину. - И выглядеть должным образом.
            - Спасибо, мисс Штэйн, - Шон направился обратно к двери. - Необходимо, чтобы оба эти мужчины попали на шоу.
            Ее глаза расширились от удивления:
            - Но на собеседовании будут сотни подходящих молодых людей.
            Шон пристально посмотрел на женщину:
            - Вы не понимаете, мисс Штэйн. Эти мужчины ДОЛЖНЫ попасть на шоу. Безопасность страны зависит от этого. Невинные люди в смертельной опасности.
            Она моргнула:
            - От реалити-шоу?
            - Это не просто реалити-шоу. Эти мужчины будут под постоянной угрозой.
            - О, Боже, - она с тревогой посмотрела на Гаррета. - Вы… Вы говорите о террористах?
            Шон понизил голос:
            - Я уверен, вы понимаете, мисс Штейн, что мы не можем вам дать никакой дополнительной информации.
            Женщина смертельно побледнела:
            - Я.. Я понимаю. Я сделаю так, что выберут именно ваших людей.
            - Прекрасно, сделайте это, - Шон открыл дверь.
            Мисс Штэйн нервно взглянула на двух мужчин, потом на свои бумаги:
            - Кто из вас будет работать под именем Гарт Мэнли?
            - Это я, - Гаррет поднял руку.
            - Превосходно. Очень мужественное имя. Оно вам подходит. - Она посмотрела на Остина и нахмурилась. - Вам определенно надо подстричься, мистер… - она взглянула в бумаги. - Джонни Картрайт?
            Алиса и Эмма захихикали.
            - Остин, - Шон сердито посмотрел на него.
            Тот пожал плечами:
            - Она сказала, что имя должно подходить для телевидения.
            Мисс Штэйн нахмурилась еще больше:
            - Вы должны выбрать другое имя.
            - Хосс?
            Она заскрежетала зубами.
            - Адам?
            - Адам подойдет. И вы, молодой человек, должны более серьезно подходить к вопросам актерского мастерства.
            Вздохнув, мисс Штэйн вышла из комнаты. Шон проследовал вслед за ней.
            Гаррет тряхнул головой:
            - Я не могу в это поверить. Реалити-шоу?
            Остин пожал плечами:
            - Почему плохой вкус может быть только у смертных?
            - Для меня это все равно звучит странно, - проворчал Гаррет.
            Алиса улыбнулась:
            - В конце концов, у тебя прикольное имя.
            - Гарт Мэнли, - Эмма сжала губы. - О, это так сексуально.
            Алиса захихикала, но смолкла, как только Шон вернулся в комнату.
            - Все в порядке, - он хмуро посмотрел на Остина. - Мисс Штейн заинтересована в вашем участии. Так что будте у нее в агентстве через час. Она уже в срочном порядке  вызвала стилиста и консультанта по подбору одежды.
            Остин состроил недовольную мину:
            - Как насчет моего наблюдения? - он так надеялся увидеть ее сегодня вечером. Имея наготове 35-миллиметровый фотоаппарат, чтобы наконец понять кем она является.
            - Забудь, - ответил Шон. - Эмма может и отсюда записывать эфир ВЦТ.
            Эмма сделала еще одну пометку в своем блокноте:
            - Номера машин я тоже обработаю, Остин.
            - Это шоу так необходимо? - Гаррет откинулся в своем стуле. - Почему бы нам просто не ворваться в здание ВЦТ днем и собрать информацию пока вампиры спят?
            Шон наклонился вперед, опираясь на руки:
            - Я хочу знать где моя дочь. Сомневаюсь, что это написано на каком-нибудь счете. Для этого надо разговаривать с этими проклятыми вампирами и заслужить их доверие. Работа на этом шоу предоставляет вам такую возможность. Я ясно выражаюсь?
            - Да, сэр, - ответ Остина эхом повторил ответ Гаррета.
            - Хорошо, - Шон мрачно окинул взглядом Остина. - Тебе действительно нужна стрижка.
            - Блин, а я думал, что прическа под пуделя мне идет.
            Эмма фыркнула:
            - Очевидно, нет.
            - Воспринимайте это серьезно, - предупредил их Шон. - На кону жизнь моей дочери. Да и вас могут убить.
            Его рот изогнулся в кривой усмешке:
            - Или еще хуже… Вы можете стать звездами.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Arven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.07.2009
Сообщения: 4813
Откуда: Украина, г. Киев
>12 Фев 2010 11:08

Спасибо большое за перевод новой главы!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Moonlight Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1825
>12 Фев 2010 20:13

FairyN, Whitney, спасибо за новую главу. Вампирское реалити шоу это реально круть! У автора потрясающая фантазия.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Ka-Chi Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 27.11.2009
Сообщения: 494
Откуда: Волгоград
>13 Фев 2010 1:00

Цитата:
Почему плохой вкус может быть только у смертных?


Ну, видимо, все же Дарси смертная, раз предложила такое))))))
Очень нравится перевод.
_________________
Wrapped in plastic
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Жменька Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 28.02.2009
Сообщения: 274
Откуда: Москва
>14 Фев 2010 20:25

Анюта, ты просто умничка, что решила отредактировать и здесь выложить свой перевод, с удовольствием прочту еще раз эту книгу в отредактированном варианте Poceluy Flowers Whitney - спасибо Flowers
_________________
ЖИЗНЬ ХОРОША И ЖИТЬ ХОРОШО!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

FairyN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 12.07.2009
Сообщения: 1540
Откуда: Fangtasia
>17 Фев 2010 15:02

 » Глава 3.

перевод FairyN
бета-мученинг Whitney
 
            - Ну как, ты убедила наших дам участвовать в шоу? – спросил Грегори, выруливая Лексус на Бродвей.
            Дарси смотрела в окно автомобиля на яркие огни и огромные изображения, которые мелькали на пролетающих мимо зданиях Таймс-Сквера:
            - Нет, принцесса Джоанна сказала, что сама идея шоу – позорна для гарема, и  поскольку все ее слушаются, никто не согласился принять в нем участие.
            - Кроме Ванды, - с заднего сидения поправила ее Мэгги.
            Дарси кивнула:
            - Да, она любит бунтовать.
            - Ну, тогда продолжай пытаться, - Грегори повернул на 44-ю улицу. - Я найду для тебя привлекательный пентхауз, а ты просто перевези туда гарем из моего дома. Идет?
            - Идет. - Дарси увидела свет огней Театра Шуберта. До агентства «Будущие звезды» оставалось два квартала.
            Грегори пытливо посмотрел на нее:
            - Почему ты устраиваешь кастинг в этом агентстве, а не на ВЦТ?
            - Пытаюсь сохранить его в секрете от Слая. Он хотел сюрпризов на шоу, это будет один из них.
            Грегори содрогнулся:
            - Слай может рассердиться на тебя, если ты его обдуришь и допустишь на шоу «этих низких смертных».
- Скорее всего, - согласилась Дарси. – В первую минуту, как узнает. Потом сработает его комплекс превосходства. Слай решит, что смертный все равно никогда не сможет продержаться в конкурсе больше двух раундов, если его соперником будет вампир.
            - А что, если сможет? - спросил Грегори. - Ты приведешь в бешенство кучу Вампов, которые свято верят в то, что они лучше людей.
            - Ну, может быть им пора понять, что они не такие уж и великие.
            - Блин, - пробормотал Грегори. - Слушай, я тоже не люблю, когда они ведут себя так высокомерно. Ненавижу, когда они задирают нос перед моей смертной мамой. Но так уж они устроены. Ты не можешь с этим бороться.
            - Кто-то должен. Смотри, чем они занимаются: показывают по телевизору сериалы типа «Все мои вампиры» или «Главный морг». Они копируют людей, заявляя при этом о своем превосходстве. Сплошное лицемерие и меня от этого уже тошнит.
            Грегори тихонько вздохнул:
            - Мне жаль, что ты несчастна, Дарси, но ты должна успокоиться. Не надо делать так, чтобы тебе самой стало еще хуже.
            Она снова уставилась в окно. Грегори был прав. Это лучшая работа, которую она смогла найти, и не надо позволять гневу разрушить этот единственный шанс на успех:
            - Окей, я буду осторожна.
            - Хорошо. Ну, вот мы и на месте. - Грегори припарковался. - Я буду просматривать риэлтерские сайты в поисках места для нового ресторана Романа. Позвони мне, когда закончишь, и я сразу за вами приеду.
            Дарси дотронулась до его руки:
            - Спасибо тебе за все.
            Они с Мэгги вышли из машины и направились к кирпичному зданию. Пока девушки ждали лифт, Дарси поняла, что Мэгги в этот вечер как-то необычно тиха. Вместо обычной улыбки на лице подруги застыло хмурое выражение.
            - Мэгги, у тебя все хорошо?
            Та вздохнула:
            - Я и не понимала, что ты так сильно нас ненавидишь.
            - К тебе это совсем не относится! Я бы ни за что не выжила в этом новом для меня мире, если бы ты не была так добра ко мне.
            Мэгги развернулась к ней, гнев мелькнул в глазах девушки:
            - Ты что, слепая? Да, я была мила с тобой. Мне было тебя жалко. Но неужели ты не видишь, что ты сделала для меня? Когда мы познакомились, я все еще одевалась по моде 1879 года. Матерь Божья,  я носила этот глупый турнюр.
            - Должна признать, что твой вкус с тех пор улучшился.
            - Дело не только в этом. Ты помогла  мне набраться смелости попробовать что-то новое. Ты современная, сильная и уверенная в себе женщина. Я хочу быть такой же. Так что не говори, что все мы считаем себя выше людей.
            - Извини, я даже не думала…
            Мэгги грустно улыбнулась:
            - Ты придала новый смысл моему существованию. У меня снова есть надежда на будущее. Спасибо тебе.
            Глаза Дарси наполнились слезами:
            - Это тебе спасибо.
            Мэгги обняла ее:
            - Все происходит с каким-нибудь умыслом. Я в это верю, и ты тоже поверь. Тебе предначертано быть здесь и сейчас.
            Дарси хотела сказать Мэгги, что согласна с ней, но не могла найти подходящих слов. Какая может быть цель в мире вампиров?
            Дверь лифта открылась, и оттуда попытался выйти мужчина, но на его пути стояли девушки:
            - Иисусе, женщины, расступитесь, - он продолжал что-то ворчать себе под нос, пока шел через холл.
            Дарси и Мэгги разомкнули объятья и, захихикав, вошли в лифт. На десятом этаже их встретила женщина средних лет в дорогом костюме.
            Дарси мечтала бы позволить себе такую же красивую одежду. Она опять была в голубой двойке и неспроста - это был ее единственный костюм. Дарси потеряла все, когда окунулась в этот кошмар.
            Женщина направилась к ним:
            - Меня зовут Элизабет Штэйн, я владелица и директор агентства «Будущие звезды».  Кто из вас мисс Дарси?
            - Я. – Дарси, улыбаясь, протянула ей руку.
            Мисс Штэйн быстро пожала ее, будто боялась подхватить какую-нибудь заразу. Лицо женщины было бледным, а рот дергался от нервного тика:
            - Рада знакомству с вами, мисс Дарси.
            Дарси не стала ее поправлять. Она назвала по телефону только свое имя, так как боялась, что имя и фамилия вместе навеют какие-нибудь воспоминания:
            - Это моя ассистентка, Мэгги О'Брайан.
            Мисс Штэйн слегка кивнула в сторону Мэгги:
            - Приемная забита желающими участвовать в шоу. Я думаю, что до прослушивания вам лучше с ними не встречаться. Пройдемте…
            И она направилась неровной походкой к коричневой двери, на которой не было никаких надписей. Дарси и Мэгги пошли за мисс Штэйн. Когда девушки проходили мимо стеклянных дверей входа в агентство, Дарси убедилась, что приемная действительно полна людей. Прекрасно! Так у нее не будет никаких проблем в подборе подходящих смертных для участия в шоу.
            Мисс Штэйн открыла дверь и пригласила их войти:
            - Тут можно пройти в переговорную.
            Дарси и Мэгги пошли по совершенно белому коридору.  Мисс Штэйн нагнала девушек и протиснулась вперед, чтобы показывать дорогу:
            - Сюда, пожалуйста.
            Она повернула направо, в коридор побольше, в конце которого были двойные двери:
            - Это переговорная. Надеюсь, все пройдет хорошо, и вы будете довольны.
            - Уверена, так и будет, - улыбнулась Дарси. - Спасибо, что разрешили воспользоваться вашей переговорной.
            - Всегда пожалуйста, - мисс Штэйн открыла двери. - Я вам дам несколько минут, чтобы вы освоились.
            - Спасибо, - Дарси с Мэгги вошли в комнату и услышали, как закрылась дверь. Это была обычная переговорная - длинный стол, вокруг которого стояли кожаные кресла. По одной стене - три арочных окна с видом на 44-ю улицу. Остальные три стены были увешаны плакатами с автографами клиентов мисс Штэйн, которым улыбнулась удача.
            Мэгги оглянулась на дверь:
            - Похоже, она дико нервничает.
            - Да, - Дарси положила свой портфель на стол. Ей тоже было не по себе. - Спасибо за помощь, Мэгги.
            - Я просто не хотела пропустить все веселье, - Мэгги отказалась от участия в реалити-шоу потому что до сих пор надеялась получить роль в сериале. Ей назначили повторное прослушивание через две недели. Чтобы скоротать время, Мэгги согласилась помогать Дарси.
            - Надеюсь, прослушивание будет не в кабинете Слая, - Дарси вспомнила, какие услуги оказывала Тиффани, чтобы ее взяли на роль.
            - Не-е-е, мне повезло, я пересеклась с помощником режиссера сериала «Как обратился Вампир». Она считает, что я идеально подхожу для шоу, а это значит, я буду пробоваться на роль непосредственно с Доном Орландо, - Мегги мечтательно посмотрела в окно. - Нам судьбой предначертано быть вместе. Я в этом уверена.
            Дарси вздрогнула, когда из ее сумочки послышался звонок. Она еще не привыкла к новому телефону - подарку Грегори.
            Мэгги подвинулась ближе:
            - Интересно, кто это звонит.
            - Не знаю, практически никто не знает этого номера, - Дарси достала телефон. - Алло?
            - Дарси, - громкий голос Ванды звучал почти безумно. - Я к вам иду, там безопасно?
            - Ты имеешь в виду «телепортируешься»? Безопасно. Но время не самое подходящее, - Дарси услышала визги и хрипы на заднем плане. – Ванда? Что происходит?
            - Что-то случилось? - спросила Мэгги.
            - Не знаю, - Дарси закрыла телефон, когда Ванда материализовалась в комнате. - Что ты здесь делаешь?
            Ванда огляделась вокруг:
            - Прекрасно, вы еще не начали.
            - Ты не должна здесь находиться, - настаивала Дарси. - Ты единственная, кого я пока уговорила принимать участие в шоу, и не должна видеть претендентов до начала съемок.
            - Не беспокойся, я буду хорошо себя вести, - Ванда развернула кожаный хлыст, который она носила вокруг талии вместо пояса. - Кроме того, мне надо было свалить из нашего жилища. Там сейчас просто зона военных действий.
            - Что случилось? - снова поинтересовалась Мэгги.
            - Все были недовольны из-за Коры Ли, потому что ее глупые юбки с обручами занимают в шкафу почти все место. Тогда Кора Ли сказала, - Ванда принялась передразнивать южный акцент. - «Я заявляю, что женская фигура лучше всего смотрится в корсете и в юбке с обручами, присущими викторианской моде, а не в любом другом наряде любой другой эпохи».
            Дарси состроила гримасу:
            - Если тебе нравятся пытки.
            - Правильно, - Ванда растрепала свои короткие пурпурные волосы. - Тогда Мария Консуэла сказала, что средневековые платья куда более привлекательны, а юбки Коры Ли могут отправляться к дьяволу.
            - Святые Мария и Иосиф, - Мэгги перекрестилась.
            Ванда зло ухмыльнулась:
            - После чего леди Памела Смит-Уортинг нацепила свою высокомерную маску и объявила, что никогда не было более элегантных нарядов, чем в Англии времен Регентства. На что Кора Ли заявила, что завышеная талия платьев леди Памелы делает ее, леди Памелу, толстой, как корова.
            Дарси вздрогнула:
            - И тогда началась драка?
            - Не совсем. Тогда леди Памела сказала, что слова Коры Ли ее чудовищно расстраивают, вытащила из шкафа и кинула в камин одну из юбок Коры Ли.
            - О, Боже, - Мэгги прижала руку к груди, - драка началась после этого?
            - Опять же, нет. Юбка загорелась, но так как она была натянута на обруч, то вылетела из камина и приземлилась прямо на бархатную накидку принцессы Джоанны.
            - Случайно, не на красную, обитую горностаем? - задохнулась от ужаса Дарси. - Она стоит целое состояние.
            - На нее, - Ванда театрально воздела руки к небу. - И вот тогда начался кромешный ад.
            Мэгги вздохнула:
            - Это была любимая накидка принцессы Джоанны.
            - Я в курсе, - кивнула Ванда. - Но самое печальное, что в это время она была на хозяйке.
            - Что?! - взвизгнула Дарси, - С принцессой все в порядке?
            - Она немного обгорела, но после дневного сна придет в себя.
            Дарси упала в кресло:
            - Какой ужас! Такими темпами эти женщины поубивают друг друга.
            - Это точно. Никогда не видела принцессу в такой ярости, - фыркнула Ванда. - Она прям дымилась, в прямом смысле этого слова.
            Дверь в переговорную открылась и заглянула мисс Штэйн:
            - Вы готовы? - рот женщины открылся от удивления, когда она увидела Ванду. Мисс Штэйн оглядела комнату, потом снова взглянула на вампиршу. - Как… Как вы…Я думала, вас только двое.
            Дарси встала и улыбнулась, как ни в чем не бывало:
            - Это Ванда Барковски, она мой второй ассистент.
            Глаза мисс Штэйн расширились от удивления, когда она увидела пурпурную прическу и латексный комбинезон Ванды:
            - Хорошо. Мы, гм, мы готовы начать. Моя помощница - Мишель - проведет к вам каждого из кандидатов.
            - Спасибо, мисс Штэйн, - Дарси обогнула стол.
            Владелица агентства вышла и закрыла за собой дверь. Дарси заняла место в центре стола, затем достала из своего портфеля стопку бумаги и ручку. Справа от нее села Ванда:
            - Итак, мы ищем самого привлекательного мужчину? Это просто. Высокий, темноволосый и загадочный.
            - Ты имеешь в виду как Дон Орландо? - Мэгги села слева от Дарси. - Я выбрала бы именно его самым сексуальным мужчиной на Земле.
            Ванда подперла голову рукой:
            - А как насчет тебя, Дарси, какие качества в мужчине ты считаешь сексуальными?
            - Ну, дайте подумать… - Девушка стала вспоминать свои беззаботные солнечные деньки на пляжах Южной Калифорнии. Какие парни заставляли ее сердце биться быстрее? - Он должен быть умным, добрым, честным и иметь хорошее чувство юмора.
            - Скучно, - зевнула Ванда, - расскажи, как он должен выглядеть.
            Дарси закрыла глаза, представляя идеального мужчину:
            - Он должен быть высоким, широкоплечим, а его кожа - бронзовой от загара. Он может быть блондином или  русым, но с бликами выгоревших на солнце волос. Его голубые глаза должны блестеть, как вода в озере во время захода солнца. А улыбка должна быть яркой, как…
            - Дай-ка догадаюсь. Как… солнце? - прошептала Ванда.
            Дарси смущенно улыбнулась:
            - Ну, ты спросила, я ответила. Для меня именно такой мужчина будет идеальным.
            Мэгги покачала головой:
            - Дорогая, это не мужчина, это Аполлон, бог Солнца.
            Ванда рассмеялась.
            «Аполлон, бог Солнца?» Дарси мысленно застонала. Может идеальный мужчина всего лишь миф, мечта, которая никогда не станет реальностью?
            Раздался стук в дверь, и заглянула молодая девушка:
            - Здравствуйте, я Мишель. - По ее костюму и прическе, можно было догадаться, что девушка подражает начальнице. - Ваш первый кандидат готов. Бобби Стрейзанд.
            Дарси взяла ручку, чтобы делать пометки и застыла. В комнату вошла высокая широкоплечая женщина. Красное вечернее платье сверкало стразами. Женщина закинула красное боа за плечо и приняла театральную позу.
            Дарси открыла рот от изумления. Мисс Штэйн явно не поняла, кого они ищут для участия в шоу:
            - Извините, но нам нужны мужчины…
            - Он и есть мужчина, - прошептала Ванда.
            Дарси моргнула и присмотрелась повнимательнее. О, Боже..
            Бобби профланировал к ним, покачивая бедрами, подчеркнутыми узким платьем:
            - Я с головы до ног мужчина, дорогуша, - сказал он глубоким хриплым голосом. - Не хочешь ли послушать, как я пою? Мое исполнение «Memories» гарантированно заставит тебя рыдать.
            Он передал Дарси плакат со своим изображением и автографом. Ярко-красный маникюр мужчины идеально подходил к платью.
            Дарси уставилась на него… или нее. Как такое могло случиться? Она же четко сказала, что они ищут самого сексуального мужчину на Земле:
            - Боюсь, вы не подходите на ту роль, для которой мы устроили это прослушивание.
            Лицо Бобби сморщилось. Хлюпая носом, он стал теребить завязки от корсета на платье:
            - Вот всегда так. Люди никогда меня не понимают.
            Дарси мысленно застонала. «Блин, сейчас он еще и заплачет».
            - Мне только нужен шанс, чтобы показать, на что я способен. Разве я много прошу? - Бобби промокнул глаза. - Ну почему мне не дают главную мужскую роль?
            - Может, стоит одеться на прослушивание как мужчина, - пробормотала Ванда.
            - Но я мужчина. Самый настоящий мужчина, - настаивал Бобби, наклонившись к Дарси. - У меня тушь не потекла?
            - Нет, выглядишь… великолепно.
            - Спасибо, - грустно улыбнулся Бобби, губы его дрожали. - Не волнуйтесь обо мне. - Он поднял руку в жесте отрицания. - Как-нибудь выживу. Я продолжу свою борьбу. В конце концов, я же артист и не должен изменять своему собственному стилю.
            - Конечно нет, мистер Стрейзанд. Если нам будет нужен кто-то с таким стилем, как у вас, мы непременно вам позвоним.
            Бобби отсалютовал и положил ладонь на сердце:
            - Спасибо, - и выплыл за дверь.
            Дарси тряхнула головой:
            - Хуже уже не будет.
            Мишель открыла дверь:
            - Чакки, - она сверилась со своими записями - Бадабинг.
            - Должно быть, псевдоним, - прошептала Мэгги.
            В комнату зашел худой мужчина. Его шелковая рубашка была наполовину расстегнута, чтобы продемонстрировать волосатую грудь и три золотых цепочки. Он положил свою фотографию на стол:
            - Вау, - Чакки посмотрел на девушек и улыбнулся, блеснув золотыми зубами. - Никогда не видел столько горячих девчонок под одной крышей! - Он отошел назад и встал в позу, выставив одно бедро.
            Дарси боролось с омерзением:
            - Мистер… Бадабинг,  у вас есть какой-нибудь опыт?
            Он тихо рассмеялся и пригладил усы, в его перстне засверкали бриллианты:
            - О, да.. У меня разносторонний опыт. Что у вас троих на уме, а, леди? - он подмигнул.
            Ванда наклонилась к Дарси и прошептала:
            - Можно я его убью?
            - Итак, - Чакки поправил свое хозяйство. - Если я выиграю, меня будут называть самым сексуальным мужчиной на Земле?
            - Для начала, вас должны пригласить в шоу, - Дарси собрала фотографии мужчины и положила под свой портфель.
            - Эй, если вам нужен секс - вы обратились по адресу, - Чакки повел бедрами. - Меня не просто так называют Бадабинг.
            - Пожалуйста, дай мне его убить, - прошипела Ванда.
            Дарси очень хотелось выполнить просьбу подруги.
            - Мне жаль, мистер Бадабинг, но вы нам не подходите.
            Чакки фыркнул:
            - Вы не знаете, чего лишаетесь.
            Ванда улыбнулась:
            - Вы тоже.
            Усмехнувшись, Чакки вышел за дверь.
            Дарси моргнула и потерла виски, пытаясь справиться с наваливающимся на нее чувством обреченности.
            Мишель открыла дверь:
            - Это Вальтер.
            В комнату вошел Вальтер - лысеющий мужчина средних лет с пивным животом.
            - Как поживаете? - Он улыбнулся и положил на стол фотографии. Его никогда не признали бы сексуальным, но мужчина хотя бы умел достойно себя вести.
            Дарси улыбнулась в ответ:
            - У вас есть какой-нибудь опыт работы актером?
            - Конечно. Последние три года я снимался в рекламе куриных крылышек Капитана Джека.
            Улыбка Вальтера угасла, когда девушки никак не прореагировали на эту информацию.
            - Ну… вы знаете.. Крылышки Капитана Джека? Они готовят лучшие крылышки в городе.
            - Боюсь, мы не едим курицу, - сказала Мэгги.
            - А, вы вегетарианки, да? Ну, в рекламе я пою и танцую. Сейчас покажу. - Вальтер прошел по комнате туда и обратно, хлопая руками на манер крыльев. Потом запел:
            - Я запечен с травами и специями, и подают меня с вкусным рисом. Я никогда не пережарен, так что не наношу вред вашему здоровью. А моя цена никого не оставит равнодушным.
            Дарси оторопела. Ее подруги тоже молчали.
            Улыбка Вальтера сияла гордостью:
            - Впечатляет, верно? Конечно, эффект усиливается, когда на мне костюм цыпленка. Он в машине, если хотите, я принесу.
            Девушки продолжали пялиться на него.
            - Нет слов, да? И так всегда – все просто в ступоре.
Дарси опять моргнула:
            - Боюсь, у нас не музыкальное шоу. Но, если мы будем такое делать, я обязательно вам позвоню.
            - А, ну ладно, - плечи Вальтера поникли. - Все равно спасибо. - Он побрел к двери,  всем видом показывая, что расстроен.
            Дарси уронила голову на стол:
            - Это абсолютно бесполезно.
            - Не волнуйся, - Мэгги похлопала ее по спине. - Там в коридоре еще целая толпа.
            Прошел час и еще двадцать соискателей… Вальтер - Танцующий Цыпленок уже казался отличным кандидатом. В этот момент Мишель открыла дверь и с мечтательным видом сказала:
            - Гарт Мэнли.
            Девушка положила руку себе на грудь, когда мужчина заходил в кабинет.
            Еще больше вздохов раздалось со стороны Мэгги и Ванды. Они прямо-таки обмякли в креслах. Дарси кинула на подруг тревожный взгляд. Может они выпили просроченную кровь? Но нет, не похоже, что девушки страдают от несварения. Они блажено смотрели на нового кандидата.
            Дарси решила, что мужчина подходит для участия в шоу. Определенно, самый красивый мужчина из тех, кого они видели сегодня, хотя это мало о чем говорит. Его волнистые темные волосы обрамляли загорелое лицо.
            - Мистер Мэнли, у вас есть опыт работы актером?
            - Да, - Он передал свои фотографии и принял расслабленную позу. Потом скрестил руки на груди, что подчеркнуло его бицепсы.
            Мэгги и Ванда вздохнули еще раз. Мишель, которая не вышла из комнаты, прижалась щекой к двери.
            - Какой именно опыт? - спросила Дарси.
            - В основном театральный, - он приподнял одну бровь. - Хотите посмотреть на меня в действии?
            - О, да - вздохнула Мэгги.
            Он наклонил голову, видимо входя в образ. Ванда прошептала:
            - Берем его, он великолепен.
            Дарси шикнула на подругу. Гарт Мэнли поднял подбородок, посмотрел поверх их голов и поднял правую руку:
             - Быть или не быть…
            - Не могли бы вы повернуться? - попросила Мэгги.
            Он выглядел удивленным, но повернулся. Потом поднял руку и начал снова:
            - Быть или не быть…
            Ванда и Мэгги подались вперед, чтобы лучше рассмотреть его упругие ягодицы. Дарси почти не слышала голоса мужчины из-за тяжелого дыхания подруг.
            - Вот в чем вопрос…
            - Вы не могли бы снять рубашку? - попросила Ванда.
            Гарт обернулся, чтобы посмотреть на девушек:
            - Извините?
            Дарси застонала. Она должна была настоять на том, чтобы проводить собеседование без подруг.
            - Там будет джакузи с подогревом, - объяснила она. - И мы должны понять, хорошо ли вы будете смотреться в плавках.
            - Ах, да, конечно. - Гарт снял свою кожаную куртку и повесил на спинку стула. Расстегивая рубашку, он посмотрел на девушек сквозь свои густые ресницы и улыбнулся. – Может, вы включите какую-нибудь музыку, пока я раздеваюсь?
            Мэгги захихикала. Дарси уже готова была вставить ей кляп. Ванда приставила свой пурпурный наманикюренный ноготь к нижней губе:
            - Скажите, Гарт, у вас есть какой-нибудь опыт в стриптизе?
            Он окинул ее горящим взглядом:
            - Предпочитаю не делать этого в одиночестве.
            Ванда потянулась к молнии своего комбинезона:
            - О, я определенно в настроении для… дуэта.
            Дарси посмотрела на подругу. Господи Боже! Ванда начала расстегивать комбинезон.
            - Окей, достаточно. Мистер Мэнли, подождите в приемной. Возможно, мы вызовем вас еще раз.
            - Конечно, - понимающе ухмыльнувшись, он поднял одежду и удалился. Мишель вышла следом за ним. Мэгги повернулась к Дарси:
            - Почему ты его отправила? Я думала, он идеален для шоу.
            - Полностью с тобой согласна, - призналась Дарси. - Но нужно было выставить его из комнаты раньше, чем Ванда разденется догола.
             Фыркнув, Ванда застегнула молнию:
            - С тобой не повеселишься.
            - Он великолепен, но пока единственный кандидат, - напомнила им Дарси. - Нам надо найти еще как минимум четырех смертных, и сделать это необходимо сегодня вечером.
            - Ладно, - Ванда провела рукой по пурпурным волосам. - Давайте вернемся к работе.
            Спустя три часа Мэгги практиковалась в написании «Миссис Дон Орландо де Корасон» на клочке бумаги, а Ванда развлекалась тем, что кружилась на стуле.
            Дарси потерла виски, боль в которых усилилась. Боже, она уже и забыла, как трудно найти подходящего мужчину. Не удивительно, что у нее никого не было.
            - Мы можем пойти домой? - спросила Мэгги. - Никогда не видела такого количества отвратительных мужчин.
            - Я знаю, - согласилась Дарси. - Но нам все еще не хватает одного смертного.
            Мишель открыла дверь и произнесла с улыбкой:
            - Это наш последний соискатель. Адам Картрайт.
            В комнату вошел мужчина. Дарси задержала дыхание. Высокий, длинноногий и широкоплечий, он двигался с природной грацией, как будто в нем бурлила еле сдерживаемая энергия. В густых волосах мелькали блики выгоревших прядей, загорелая кожа дышала жизненной силой.
            Адам прошел вперед, осматривая комнату, и вдруг остановился, уставившись на Дарси. Его голубые глаза расширились. Дарси не смогла отвести взгляд.
            Он шагнул к ней и откашлялся, прочищая горло.
            - Мисс Дарси?
            «Этот глубокий сексуальный голос принадлежит ему?» Она хотела ответить, но в голову не приходили подходящие слова. Дарси облизнула губы, думая, что это поможет, но жест только привлек внимание мужчины к ее рту. Тут девушка совершенно забыла, что нужно что-то ответить.
            - Дарси? - прошептала Мэгги.
            Адам все еще не сводил с нее взгляда, и сквозь тело Дарси прошла волна тепла. Жаркая, как солнце, припекающее голову, теплая, как песок на пляже под ее пальцами. Боже, она не чувствовала такого тепла с той ужасной ночи четыре года назад. Девушка закрыла глаза и позволила этому теплу прокатиться по своим венам. Словно она опять оказалась на пляже, услышала шум волн и почувствовала запах соленого воздуха. Дарси почти поверила, что держит в руках волейбольный мяч, почти увидела сетку, натянутую перед ней, почти услышала смех сестры рядом с собой.
            - Дарси, - Ванда толкнула ее локтем.
            Девушка резко открыла глаза. Он все еще был там и смотрел на нее. Очень медленно его губы растянулись в улыбке. «О, Боже,  у него ямочки.» Ее мозги превратились в кисель.
            - Дарси, ты в порядке? - прошептала Мэгги.
            Она глубоко вздохнула и смогла лишь прошептать:
            - Аполлон.
 
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Geba Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1513
Откуда: Донбасс
>18 Фев 2010 22:49

FairyN, Whitney, спасибо за шикарный перевод чудесной главы! Flowers Flowers Flowers Я в восторге от сцены кастинга! Повеселилась вместе с девчонками
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Katri Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2008
Сообщения: 2548
Откуда: Россия
>19 Фев 2010 16:37

FairyN, Whitney, спасибо за новую главу!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Moonlight Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1825
>19 Фев 2010 22:58

FairyN, Whitney, благодарю за продолжение! Кастинг прошел блестяще Smile и вот на сцене появляется Аполлон и Дарси потеряла дар речи Wink
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>22 Ноя 2024 17:31

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете использовать RSS-ленты для отслеживания появления новых глав переводов и собственного творчества. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «А что вас улыбнуло?»: Мама-первое слово, главное слово, в каждой судьбе 🥹 ЗооМир читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: Театр человека эпохи Возрождения
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Керрелин Спаркс "Вампиры в большом городе" [7989] № ... Пред.  1 2 3 ... 16 17 18  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение