tanij:
18.09.12 11:03
Большое спасибо за открытие перевода по мохнатиков! А по поводу секса в книжке, куда ж без него!
...
Малина Вареньевна:
18.09.12 11:19
Девочки! Милые! С открытием нового перевода!
Такая радость! Такая радость!
Удачи! Легкого перевода! (книжный муз, я так понимаю, уже вдохновляет ))) Осталось пожелать побольше свободного времени, чего и желаю, но сначала на себя-любимых (маникюрчик, причесочка, ванна с солью), а потом уже, вдохновившись..... )))
Всё, чемоданчик в угол запихала, место забила, всех чмоки - если шо, я на работе )))
...
Тигрёнок:
18.09.12 11:20
Ластик так говоришь как будто в романах этих сцен никогда не бывает. А я кстати верю что у тебя очень хорошо получиться перевести даже эту часть романа.
...
Малина Вареньевна:
18.09.12 11:33
LuSt писал(а):Кстати, для тех, кто в теме: в этой книжке даже будет секс!
И раз уж мне везет как утопленнику, дважды он попался именно мне это камень в мой огород
Ну Ластик, после парочки, запертой в бункере, я в тебя верю ))))
пошла читать главу, пока начальство отвернулось...
...
Hashiri:
18.09.12 11:55
Рада новому переводу. Удачи в работе.
Надеюсь, мохнатики будут классные!!!
Жаль, что я не смогу часто отписываться - учеба началась. Буду стараться появляться почаще.
...
Одинокая волчица:
18.09.12 12:40
Ура, любимые оборотни!
Девочки, большущее спасибо за новый перевод! Легкого перевода и удачи!
...
Мел Эванс:
18.09.12 13:16
LuSt писал(а):Кстати, для тех, кто в теме: в этой книжке даже будет секс!
И раз уж мне везет как утопленнику, дважды он попался именно мне
Ластик, в этой книжке будет секс?!!) а я, увидев тебя в команде, уж подумала, что это первый в истории ЛР роман с мохнатиками и без секса)
Спасибо за начало выкладки. Ах, какая у нас героиня!
...
AFIR:
18.09.12 13:16
Девочки, с почином!
Экстаза творческого, любви (читай - активности) читательской!
...
LuSt:
18.09.12 13:26
Алена, ну тут, слава богу, обойдемся без зоофилии (вроде как) =)
Тигренок,
Цитата:Ластик так говоришь как будто в романах этих сцен никогда не бывает.
да я ж не спорю - бывают, но я предпочитаю романы без них
имхо, мало кто умеет описать секс красиво, а уж переводить все эти руки-ноги - ух, я лучше скучнейшую экономическую статью с цифрами и аналитикой погрызу, чем анатомию человеческую.
Марьяша,
Цитата:Ну Ластик, после парочки, запертой в бункере, я в тебя верю ))))
*шепотом*
на самом деле, ты веришь в
Эфирчика, это она у нас кудесник страстей бурных
Девочки, всех вас рады видеть, надеемся искренне, что герои, книга, автор и серия вам полюбятся!
...
Svetlaya-a:
18.09.12 14:08
С началом нового перевода!!! Героиня интересная, такой палец в рот не клади. Я вообще очень мало читала романов, где женщина- полицейский (тольок Ева Даллас приходит на ум). Буду читать с удовольствием!
...
yusichka:
18.09.12 16:00
Урррааа, новый перевод обожаю книги про оборотней, поэтому желаю вам удачного и лёгкого перевода!
Буду ждать продолжение. ...
Метелица:
18.09.12 16:21
Ура-ура! Я такое люблю!
С удовольствием буду следить за переводом! Спасибо, девочки!
Ninel-ka писал(а):Сильна старушка, ох и сильна...
представила)))
"А"-фи-генная старушка!
Зельде заочный респект и уважуха!
...