LUZI:
28.01.14 23:53
NatalyNN писал(а):Нюрочек писал(а):
-Tess- переведет роман Энн Стюарт "Ледяная синева"
Редакторы – ваша покорная слуга Нюрочек и Amica.
Чудесная новость!!!! легкого перевода, красотки!
Присоединяюсь к Наталин!!!!!!!!!
...
Лера:
29.01.14 07:18
Спасибо за перевод!
...
ароника:
29.01.14 10:23
Большое спасибо за новый перевод.Как хорошо,что вся серия будет переведена.Проверенная команда плюс новое имя в созвездии переводчиков Леди-что может быть лучше.Вам-легкого перевода,а нам -приятного чтения и общения.Ну а начало интригующее и многообещающее.
...
-Tess-:
29.01.14 15:24
Девочки, спасибо за тёплые пожелания!!!
Цитата:Действительно международный Laughing Ирландские и японские корни, я балдю
Тина, я тоже
Цитата:И глава закончилась так интригующе!
Цитата:Ну а начало интригующее и многообещающее.
Дальше ещё интереснее
...
Мел Эванс:
29.01.14 15:29
УРА!!! вот это новость! Продолжение ледяной серии в чудесном исполнении - Тесс, Анюта, Амика - вам крепкого здоровья, отличного настроения и вдоволь свободного времени!
Ах, люблю Стюарт - уже в первой главе обозначила основные проблемы детства главной героини, черты характера, наметила противников и... даже начался экшн.
СПАСИБО!!!
...
Tricia:
29.01.14 15:52
Погуглила красоты японские, которым посвящена книга... Мда, что ни говори, сколько людей, столько мнений: никто из троих не зацепил, даже осадок какой-то остался... Подразумевается, что Такаши похож на кого-то из них или является сплавом внешностей всех трёх? Мне он виделся побрутальней что ли...
Поздравляю всех с началом нового перевода!
Переводческо-редакторской команде желаю удачи и море вдохновения!
...
-Tess-:
29.01.14 17:19
Цитата:Погуглила красоты японские, которым посвящена книга... Мда, что ни говори, сколько людей, столько мнений: никто из троих не зацепил, даже осадок какой-то остался... Подразумевается, что Такаши похож на кого-то из них или является сплавом внешностей всех трёх? Мне он виделся побрутальней что ли...
Триша, потерпи - думаю, герой тебя не разочарует
Мне самой показалось, что они несколько не в моём вкусе, потому что по крайней мере двое неестественные
Ну а Такаши - "натур продукт"
...
Tricia:
29.01.14 17:55
-Tess- писал(а): Ну а Такаши - "натур продукт"
Фууух!
прямо гора с плеч!!!
Спасибо за обнадёживающий спойлер! Мне значительно полегчало, так и ждать продолжение веселее
...
Маи:
29.01.14 23:49
Спасибо, за новый перевод Энн Стюарт .
...
Alesea:
30.01.14 11:56
О чудо! Моя любимая Стюарт! Девочки, преогромнейшее спасибо!!! Я так ждала нового перевода!
...
Karmenn:
30.01.14 18:06
Как вам такой полуяпонец?
...
Нюрочек:
30.01.14 18:13
Слишком смазливый
...
-Tess-:
30.01.14 20:38
Карменн, по-моему, брутальный мужчина
Но у меня уже есть ассоциация с Такаши - Киану Ривз (хотя он явно не японец)
Почему-то вижу его таким
...
Alesea:
31.01.14 13:06
Супер "полуяпонец"! Именно таким я и буду его представлять, когда буду читать! Хотя про Киану Ривза я сразу тоже подумала. Правда, он по происхождению скорее полукитаец.
...