Кто из перечисленных героев-мужчин, по-вашему, является наиболее подходящим спутником жизни для Мейбелл Уинтворт? |
Альфред Эшби, граф Кэррингтон |
|
66% |
[ 8 ] |
Барон Вайсдел |
|
0% |
[ 0 ] |
Джон Черчилль, герцог Мальборо |
|
0% |
[ 0 ] |
Джордж Флетчер |
|
33% |
[ 4 ] |
Король Яков |
|
0% |
[ 0 ] |
Всего голосов: 12 Опрос завершён. Как создать в теме новый опрос?
Виктория В:
24.04.15 21:03
Margot Valois писал(а):Это так здорово, что ты снова пишешь!
Риточка, рада, что не оставляешь меня.
Margot Valois писал(а):При всей моей любви к историческим романам. порой их тяжело читать именно из-за бесправного положения женщин - и большинство их проблем и несчастий проистекает именно от того, что им было весьма тяжело бороться за своё счастье против самой системы - очень хочется надеяться, что твою героиню будет ожидать счастливая судьба.
Надеюсь, тебе понравится история Мейбелл. Я принялась ее писать, чтобы отвлечься от тяжелых мыслей о нашем сегодняшнем бедственном положении. И это любовно-приключенческий роман, жанр которого предполагает счастливый конец.
Элинор писал(а):
Признаться, люблю исторические романы, особенно про старую добрую Англию)) Тем более что в свое время учила ее историю в институте.
Принимайте в читатели! Начало заинтриговало))
Элинор, спасибо за внимание!
Я пишу в первую очередь именно для читателей, любящих старую добрую Англию.
...
натаниэлла:
24.04.15 21:06
Вика, какая радость - у тебя родился новый исторический роман!
Историческая эпоха выбрана тобой интересная. Я однозначно в ПЧ!
можно (любя) немного попридираться по старой дружбе?
Виктория В писал(а):Сара Эшби, графиня Кэррингтон, смотрелась в большое серебряное зеркало, повешенное под наклоном в ее спальне так, что оно отражало большую часть роскошно обставленной комнаты, и не воспринимала отражение в нем за свое собственное.
немного резануло глаз: ты упоминаешь, что в зеркале отражалась комната. Выходит, Сара - это комната. Иначе почему она должна воспринимать отражение за свое собственное?
я бы поправила ("что оно отражало за ее спиной комнату" - то есть, что она стояла таким образом, что в нем видела не только обстановку, но и себя тоже)
Виктория В писал(а):- Только не в ближайшее время, миледи, - покачал своей большой русой головой Том. - Его милость нынче увлеклись новой актрисой Королевского театра - некоей Дженет Коулд.
Вопрос: не слишком ли наглый ответ для слуги? в глаза заявлять законной супруге о прелюбодеянии ее мужа. Чай, Том графине не подружка. Или так ты даешь понять, что не только лондонское общество ни во что ее не ставило, но и собственные слуги?
...
Cappuchina:
24.04.15 22:55
Прекрасно вышла первая глава!! Очень понравились все герои, и тетушки, и племянница!
Вика, у тебя в одном месте только Мейбл, а не Мейбелл.
Можно еще Мэйбл сделать. Даже не знаю, какой вариант мне ближе...наверное, Мейбелл, который изначально. "Майский колокольчик".
...
Elis:
25.04.15 07:00
Строкою нового романа
Явила Мейбл свету, ты.
Викуля, ангел без изъяна,
Не разбивай ее мечты
Любовью, что запретный плод,
Который не несет ей счастье,
И мимо пусть пройдут ненастья,
Не омрачая сей полет....
Вот...Как-то навеяло...
а вообще мне на самом деле жаль бедную Гортензию, которой без Мейбл будет тоскливо и одиноко. Так раньше и было, приезжали влиятельные родственники и увозили молодежь, стараясь дать им перспективу при дворе, только порой это становилось медвежьей услугой..
Так приятно читать, Спасибо
...
kosmatulja:
25.04.15 07:57
Виктория, здравствуйте! С новой историей!!!! Буду читать. Вы очень интересно пишите!!!!!
...
Виктория В:
25.04.15 13:01
Аня, спасибо за чудесное стихотворение, постараюсь оправдать и твои ожидания, и ожидания Мейбелл!
Нат, Наташа, рада, что вам понравился мой новый роман!
Нат и
Марина, критикуйте меня в хвост и в гриву, мне это только на пользу пойдет, и улучшит стиль романа.
Нат, ты права насчет выражения, связанного с зеркальным отражением, бегу исправлять. А по поводу Тома скажу, что Том не простой слуга, а доверенный. Часто бывало, что преданные слуги воспринимались почти как члены семьи. И это не он первый затеял разговор о местонахождении своего господина, а графиня, которой было важно узнать о намерениях своего супруга.
...
Виктория В:
25.04.15 15:27
» Глава 2
Мейбелл надолго запомнила первый день своего пребывания в Лондоне.
После нескольких дней тряской езды по неровным дорогам форейтор почтительно доложил лорду Уинтворту и маркизе Честерфилд, что они совершают последнюю остановку перед въездом в столицу. Мейбелл в нетерпении устроилась возле самого окна кареты, желая сполна насладиться лицезрением первых городских домов. Через час они уже подъезжали к раскинувшейся на холмах столице. Вокруг расстилались луга, где в отдалении паслись стада овец; поля вплотную подступали к древним каменным стенам, окружающим город. Пьянящий аромат летних цветов и созревающих плодов манил за собою, где-то вдалеке звучала трель соловья.
Когда дорожная карета лорда Уинтворта миновала городские ворота, путешественникам навстречу начали попадаться все больше других экипажей. У Мейбелл просто закружилась голова от их лихой езды, так отличающейся от той неспешной манеры следования, к которой она привыкла в деревне. Мимо проносились тарантасы и коляски, кабриолеты и экипажи важных господ. Ливреи слуг были настолько великолепны, что ничуть не уступали яркостью красок одежде своих хозяев.
Мейбелл восторгалась буквально всем увиденным, но больше всего ее привлекали наряды дам. Какие у них были смелые и глубокие вырезы! Рукава с атласными лентами в прорезях - от плеча до локтя. Широкие, и тоже атласные, юбки. А шитье, сверкающее золотом - глаз не отвести!
По мере приближения к Черинг-Кроссу все больше увеличивалось число ярких вывесок магазинов и респектабельных гостиниц, появились и уличные глашатаи. "Время - час пополудни!" - выкрикивали они, названивая в колокольчики.
По мере приближения кареты к Уайтхоллу, Мейбелл все больше радовалась пр себя, что с ними находится маркиза Честерфилд. Великолепие королевского дворца, раскинувшегося на полмили, подавляло ее. Он открылся ее взору огромный, роскошный, даже пугающий своей помпезностью. Тетушке же Эвелин все давно примелькалось в столице, и она не разделяла восторга своего брата и племянницы. Вместо того, чтобы смотреть по сторонам она начала приводить им ряд доводов в пользу того, что они должны поселиться в ее доме на Стрэнде. Его роскошь, говорила она, еще больше привлечет потенциальных искателей руки Мейбелл, чем посещения более скромного дома Уинтвортов. Разумеется, приглашение маркизы Честерфилд было с благодарностью принято.
Тетушка Эвелин дала своему брату и племяннице только один вечер, чтобы отдохнуть от утомительного путешествия. На следующий день она планировала представить их к королевскому двору, и утром поднялась кутерьма сборов. Маркизу Честерфилд должны были одеть в платье не менее пяти служанок, еще одна пудрила большой парик маркизы, украшенный множеством атласных ленточек с крошечными бриллиантиками. Сама тетушка Эвелин сидела перед туалетным столиком, и зорко следила за тем, как камеристка накладывает на ее щеки румяна. На ней была блуза из тонкого полотна с глубоким вырезом, отделанная кружевами и лентами, с расширяющимися рукавами до локтя и длинная, широкая юбка. Поверх был надет тугой короткий корсет из китового уса, который высоко поднимал ее грудь и делал на пару дюймов тоньше ее талию. В этом корсете трудно было дышать и наклоняться, зато он давал роскошное ощущение собственной светкости, ради которой маркиза Честерфилд была готова страдать и вдвое больше.
Прошло полдня, прежде чем маркизу Честерфилд полностью облачили в модное пурпурное платье с серебряным шитьем. В свое более скромное голубое платье Мейбелл вырядилась за полчаса, и тетушка Эвелин недовольно насупилась, заметив, что племянница совершенно затмевает ее своей красотой. Все ухищрения косметики и фамильные драгоценности оказались не в силах тягаться с прелестью шестнадцатилетней девушки с большими серыми глазами. Шелковистые темные локоны на редкость красиво обрамляли нежные щеки Мейбелл с ямочками, а улыбалась она так часто и очаровательно, что легко покоряла даже самые очерствевшие сердца.
Королевский двор находился в новом, недавно выстроенным возле Уайтхолла дворце, привлекавшего Карла Второго своим комфортом. Его силуэт был виден издалека, с любой из трех аллей Уайтхолла, расходящихся с запада на восток от центрального фасада. Изящный, с высокой крышей и чугунным кружевом балконных решеток, новый дворец окружила спокойная гладь пруда, которая отражала его как сказочное видение.
Поездка в королевский дворец означала для Мейбелл продолжение сказки. Она никогда не видела столько нарядных дам и кавалеров в одном месте, и замечала только блеск и великолепие королевского двора.
От Вестибюля тянулся длинный коридор, заполненный людьми. Он и вел в парадный зал, в котором его величество намеревался принять своих подданных. Убранство парадного зала составляла мебель, исполненная голландскими мастерами в стиле маркетри(композиции из различных по цвету пород дерева) и горки с коллекциями китайских расписных эмалей. Стены же украшали картины немецких и итальянских мастеров.
Громкий гул восхищения нарастал по мере приближения королевской четы и их свиты, и приглашенные гости вытягивали шеи, чтобы разглядеть короля и его темноглазую королеву-португалку Екатерину Браганца.
Мейбелл тоже увидела королевскую чету, которая следовала к своим тронам под балдахином. Когда они сели, раздался всеобщий вздох облегчения, а затем воцарилась тишина. Король Карл обратился с короткой приветственной речью к собравшимся, а затем Мейбелл наблюдала, как придворные целовали руки их величествам, а дамы делали реверансы. Уинтворты тоже приблизились к трону, и король удостоил их нескольких слов.
Раньше Карл не пропустил бы мимо внимания появления при дворе такой красивой девушки как Мейбелл Уинтворт, но внутренняя болезнь, сведшая его в скором времени в могилу, больше не допускала для него амурных приключений. Но зато на Мейбелл засмотрелся его младший брат Яков, герцог Йоркский. От его тяжелого взгляда Мейбелл сделалось не по себе, и солнечный день для нее словно померк. Скоро прием закончился, но Уинтворты уже были представлены ко двору и могли свободно бывать на всех его приемах.
В последующие дни Мейбелл старательно присматривалась к молодым кавалерам. Она помнила наставления своей тетушки Гортензии, просившей ее, чтобы она в первую очередь обращала внимание на добродетель молодых людей, а не на их знатность и богатство. Но ей не удавалось кого-то выделить из них, все они были для нее на одно лицо. К тому же две пожилые леди, приятельницы тети Эвелин просветили ее насчет поведения и нравов видных женихов, и Мейбелл с огорчением удостоверилась, что никто из этих разгульных повес не годится ей в мужья.
И вот на одном из вечеров Уайтхолла Мейбелл увидела Его. Молодой лорд в большом парике вышел из игральной комнаты, и три дамы тут же кинулись к нему с какими-то вопросами. Их внимание явно не доставило удовольствия вновь вошедшему, но он отвечал на все вопросы сдержанно и с достоинством. Мейбелл заметила, что не только женщины обратили все свое внимание на неизвестного ей лорда, он приковывал к себе взгляды многих мужчин словно магнитом, как будто знал ответ как решить все их проблемы. Он был очень красив, но его обаяние заключалось главным образом в той спокойной уверенности, с которой он воспринимал все происходящее.
Очарованная обликом незнакомца, Мейбелл подошла к маркизе Честерфилд и спросила:
- Тетушка Эвелин, кто только что вошел в зал?
Маркиза Честерфилд обернулась, посмотрела на вошедшего и сердито сказала:
- Это лорд Альфред Эшби, граф Кэррингтон, - после чего предупредительно ударила племянницу по руке своим черепашьим веером, и добавила:
- Не думай в него влюбляться! Уже многих дурочек из-за него увезли обратно в поместья, так и не выдав замуж. Он - известный распутник, и, что еще хуже - он женат!
Слова тети Эвелин словно окатили Мейбелл ушатом холодной воды. Как она раскаивалась в том, что позволила себе неосмотрительно увлечься незнакомцем. Неделю девушка добросовестно старалась изгнать из головы всякую мысль о привлекательном незнакомце. Но чем больше она старалась, тем хуже у нее это получалось. Наконец Мейбелл перестала сопротивляться своему сердцу и предалась мечтам. Она была очень молода, а юность такое время, когда кажется, что все мечты сбываются. ...
Margot Valois:
25.04.15 18:29
Викусь, большое спасибо за продолжение!
Так трогательно, и так по-женски ты показала впечатления юной Мейбелл от Лондона - города огромного, быстрого, яркого, покоряющего своей красотой и притягательностью.
И, конечно же - главная встреча - волнующая и интригующая.
...
Elis:
25.04.15 18:58
Спасибо, за продолжение!
очарование большого города молоденькой провинциалки вполне понятны. Что она видела?
И красивых мужчин она не видела, потому и заговорило девичье сердечко, при виде лорда Эшби.
...
Виктория В:
25.04.15 21:08
Рита, Аня, спасибо, дорогие, что читаете и поддерживаете меня!
Elis писал(а):очарование большого города молоденькой провинциалки вполне понятны. Что она видела?
И красивых мужчин она не видела, потому и заговорило девичье сердечко, при виде лорда Эшби.
Аня, привлекательных мужчин при королевском дворе много, но по-настоящему ее привлек Альфред Эшби своей внутренней силой. Просто красивого лица мало - вы будете им восхищены, но не взволнованы.
Виктория В писал(а): Мейбелл заметила, что не только женщины обратили все свое внимание на неизвестного ей лорда, он приковывал к себе взгляды многих мужчин словно магнитом, как будто знал ответ на их проблемы. Он был очень красив, но его обаяние заключалось главным образом в той спокойной уверенности, с которой он воспринимал все происходящее.
...
Cappuchina:
25.04.15 21:37
Вика, я недавно увидела портрет вот такого красивого молодого кавалера, правда, это, скорее всего, период Гражданской войны либо самое начало правления Карла Второго. Но подумала, что все же можно представить себе таким Альфреда Эшби))).
Кстати, парики это единственное, за что я не люблю эпоху Людовика Четырнадцатого и Карла Второго))).
Спасибо за главу!!
...
Элинор:
25.04.15 21:55
Спасибо за продолжение! Хочется в скором времени побольше узнать про этого распутника
Главная героиня очаровательна))
...
Виктория В:
26.04.15 10:14
Cappuchina писал(а):Вика, я недавно увидела портрет вот такого красивого молодого кавалера, правда, это, скорее всего, период Гражданской войны либо самое начало правления Карла Второго. Но подумала, что все же можно представить себе таким Альфреда Эшби))).
Мариночка, спасибо за такой приятный сюрприз. В самом деле очень привлекательный молодой человек, я им просто залюбовалась.
Но все же я представляю себе графа Кэррингтона чуточку постарше, может ты поймешь из продолжения почему.
Cappuchina писал(а):Кстати, парики это единственное, за что я не люблю эпоху Людовика Четырнадцатого и Карла Второго))).
Ну, парики это пустяк. Я думаю, что их появление спровоцировала вот эта мода на длинные волосы в первой половине 17 века, не каждый мужчина мог похвастаться хорошими густыми волосами. А я вот не люблю эпоху Реставрации за ничем не сдерживаемую распущенность нравов и кричащую роскошь знати при полном обнищании народа. Я когда читала роман Виктора Гюго "Человек, который смеется", то была просто в ужасе от того насколько простые люди были тогда бесправны и обездолены.
Cappuchina писал(а):Спасибо за главу!!
Марина, а я благодарна тебе за то, что ты подсказала значение имени моей героини - "Майский колокольчик". Имя Мейбелл всегда мне нравилось, вот и нашелся случай его применить. Я в одном случае употребила его сокращенный вариант, чтобы подчеркнуть интимность беседы.
Элинор писал(а):Спасибо за продолжение! Хочется в скором времени побольше узнать про этого распутника
Главная героиня очаровательна))
Элинор, я очень довольна, что Вам нравится моя героиня. Постараюсь не разочаровать вас.
...
natin:
26.04.15 11:10
Вика, здравствуйте! Принимайте в читатели) С удовольствием буду следить за развитием сюжета
...
натаниэлла:
26.04.15 13:05
Вика, привет!
Спасибо за продолжение!
что-то мне Мэйбелл становится жаль... Название романа-то какое! Неужели у нее будет столь печальная судьба?
Виктория В писал(а):Раньше Карл не пропустил мимо внимания появления при дворе такой красивой девушки как Мейбелл Уинтворт, но внутренняя болез
что-то мне эта фраза не нравится: то ли частица БЫ пропущена, то ли согласование падежей...
внимания появления ...