Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Мэг Кэбот "Воссоединение"



Lorik: > 01.10.16 13:29


 » Большой баннер от Натика

Реклама уже запустилась, и рано или поздно вы увидите еще одну красоту от Натика, но я решила, что в теме ее нужно тоже показать. Ах, как же мне нравятся эти призраки!

...

Свет Андреевна: > 01.10.16 13:33


Лорик, Юля, Натик, огромное вам спасибо за перевод третьей книги! Начало весьма интригующее. А обложка и баннер просто потрясающие. Приезд подруги, роскошный отдых на пляже, секси-мальчики, появление компании призраков в магазине и все это в первой главе. Вау, что же нас ждет дальше? Легкого вам перевода, девушки! С удовольствием буду читать третью книгу.

...

Svetlaya-a: > 01.10.16 15:18


Спасибо большое! Джина приехала! Ура! Так забавно читать о других взглядах на сводных братьев) а вот и четвёрка призраков.

...

Lady Victoria: > 01.10.16 15:29


Девочки, поздравляю с началом перевода!!

Удачи вам, лёгкого пера и всего самого замечательного!!

Спасибо большое за первую главу и чудесную графику!!

...

Nadin-ka: > 01.10.16 15:43


Ух какая красота! бескрайние океанские просторы, пляж, серферы и котики на камнях. Тоже туда захотелось.
Действительно, как тут за партой усидеть, когда такой соблазн рядом. Призраки при параде пытающиеся стянуть упаковку пива. Ничего себе! Прямо заинтригована.
Натик, спасибо, что так здорово украсила тему. Лорику и Юле спасибо за интересное интригующее начало.

...

aria-fialka: > 01.10.16 15:47


Сразу и первая глава ). Спасибо ! Оперативно то как ).

...

mary-arty: > 01.10.16 20:29


Девочки, с новым переводом!!!
Лорик, Юля, как я рада, что вы продолжаете переводить замечательную серию!
Первые две книги очень понравились!
И судя по аннотации и первой главе, третья книга вновь порадует нас интересными и интригующими событиями с полюбившимися героями!
Оформление всей книги замечательное!
Lorik писал(а):
И тут до меня дошло.
Курт и не подумал бы проверять, исполнился ли ребятам двадцать один год. Исключено.
Курт не мог их видеть.
Потому что они были мертвы.

Бррррр! Концовка суперская! Я в предвкушении!

...

Natali-B: > 02.10.16 12:12


Talita писал(а):

Дамы и господа, представляю вашему вниманию новый перевод! Lorik переведет нам роман Мэг Кэбот "Воссоединение"
Редактор - Araminta

Девочки, спасибо за новый перевод!
С большим удовольствием буду читать!
Lorik писал(а):
Глава 1
Перевод и подбор картинок - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление - Натик

Девочки, спасибо за первую главу!
Lorik писал(а):
Встречайте чудесную обложку, которую нам подарила Натик.

Натик, очень красиво получилось! wo Спасибо за оформление ! rose

...

Натик: > 08.10.16 03:11


А скоро ли новая главушка?? shuffle
Я думала выкладка каждый четверг будет? Уж больно не терпится узнать что дальше)))

...

Araminta: > 08.10.16 08:51


Натик, а вот же:
Lorik писал(а):
Выкладка будет, по традиции, по субботам.

...

Счастливая леди: > 08.10.16 17:51


Ура! Ура! Третья книга! Девчонки огромное вам спасибо за ваш труд! Ждем продолжения!!!

...

Натик: > 08.10.16 18:01


Araminta писал(а):
Выкладка будет, по традиции, по субботам.

Юля упс... кто-то смотрит в книгу, а видит... не то что там написано rofl Не знаю с чего-это у меня в подкорку чертверг влез)))
Ура-ура, значит сегодня будет прода! Very Happy

...

Karmenn: > 08.10.16 19:18


Лорик, Юля, Натик, спасибо, что продолжаете серию. Кэбот люблю во всех видах.
Интересно, какой получится третья книга? Вторая получилась уж слишком детективной. Эта линия перетянула одеяло на себя. Мне лично очень не хватило отношений Сьюз с окружающими - ее новыми друзьями, сводными братьями и сами знаете с кем. Все, что так удачно описано было в первой книге. Единственная находка, греющая сердце, - кот Гвоздик.

Удачи вам. Начало получилось очень многообещающее.

...

Lorik: > 09.10.16 00:08


 » Глава 2

Перевод и подбор картинок - Lorik
Редактура - Araminta
Оформление - Натик




Ну да, хорошо. Я вижу мертвых и разговариваю с ними. Это мой «особый» талант. Ну знаете, тот «дар», с которым мы, типа, рождаемся и который делает нас единственными в своем роде и непохожими ни на кого на этой планете, хотя на самом деле мало кто из нас вообще его обнаруживает.
О своем я узнала где-то в два года – именно тогда я встретила первого призрака.

Понимаете, мой особый дар состоит в том, что я медиатор. Я помогаю измученным душам недавно умерших людей отправляться к их потустороннему месту назначения – где бы оно ни находилось – в основном, приводя в порядок дела, которые остаются незавершенными после их смерти.
Кое-кто может подумать, что это очень круто – ну знаете, уметь разговаривать с мертвыми. Позвольте мне заверить вас, что это совсем не так. Во-первых, за редким исключением, мертвые обычно не рассказывают ничего интересного. А во-вторых, этим необыкновенным талантом не похвастаешься перед друзьями. Кто мне поверит?

Ну ладно, неважно. Короче, в данную минуту в магазинчике «У Джимми» нас было много: я, Курт, Джина, Келли, Дебби и призраки.
Круто!
Должно быть, вас удивляет, почему Курт, Джина, Дебби и Келли к этому моменту не выбежали из магазина с криками ужаса? В смысле, учитывая, что при ближайшем рассмотрении призрачная четверка конкретно смахивала на вампиров. Они излучали то особое «Гляньте-ка на меня! Я мертв!» сияние, которое есть только у привидений.
Но разумеется, Курт, Джина, Дебби и Келли не могли видеть этих призраков. А я могла.
Потому что я медиатор.
Отстойная работенка, но кому-то нужно ее делать.

Вот только, должна вам сказать, сейчас мне не очень-то хотелось этим заниматься.
Все потому, что призраки вели себя, мягко говоря, нехорошо. Насколько я могла судить, они пытались спереть пиво. Не самый благородный поступок в любое время, но, если вдуматься, особенно глупый, если так уж вышло, что вы мертвы. Не поймите меня превратно: призраки могут выпивать. На Ямайке люди по традиции ставят стаканы с кокосовым ромом для Шанго Мачо, espiritu de la buena suerte[1]. А в Японии рыбаки оставляют саке для призраков своих утонувших собратьев. И поверьте моему слову, уровень жидкости в этих стаканах понижается не только из-за испарения. Большинство призраков любят хорошенько выпить, если выпадает такая возможность.

Нет, сглупила эта четверка в том, что они были явно новичками во всей этой ерунде, связанной с жизнью после смерти, поэтому с координацией у них пока было не очень. Призракам далеко не просто поднимать вещи, даже сравнительно легкие. Для этого требуется долгая практика. Знавала я привидения, которые были чудо как хороши в грохотании цепями и швырянии книгами и даже более тяжелыми вещами – в основном, в мою голову, но это уже совсем другая история.
Но в большинстве случаев упаковка с двенадцатью бутылками пива намного превышает средние способности новичка в мире призраков, и у этих клоунов ничего бы не вышло. Я бы их предупредила, но поскольку никто, кроме меня, их не замечал, – а парящая за полкой с солнцезащитными лосьонами упаковка находилась вне поля зрения девочек и Курта, и видела ее только я, – это могло показаться несколько странным.

Однако четверка поняла намек без слов. Одна из девушек – блондинка в ярко-синем облегающем платье – прошипела:
– Вон та, в черном, пялится на нас!
Один из парней – оба были в смокингах, оба мускулистые, оба блондины; такие, знаете, типичные спортсмены – отмахнулся:
– Ничего подобного. Она смотрит на «Бэн де солей»[2].
Подняв очки наверх, я дала им понять, что на самом деле уставилась прямо на них.
– Черт, – синхронно выругались парни.

Они выпустили пак с пивом из рук, будто он внезапно загорелся. Внезапный взрыв стекла и пива заставил всех, кто находился в магазине, – ну, кроме меня, конечно, – подпрыгнуть.
Курт выглянул из-за своего журнала и спросил:
– Какого черта?
А потом он сделал очень неожиданную вещь: потянулся под стойку и вытащил оттуда бейсбольную биту.

– А ты молоток, кореш! – выдала Джина, с огромным интересом взглянув на Курта.
Тот, похоже, не услышал одобрительных слов. Проигнорировав нас, он зашагал туда, где за стойкой с лосьонами растеклось пиво, посмотрел на месиво из разбитого стекла и картона на полу и снова, теперь жалобно, спросил:
– Какого черта?
Только на этот раз он сказал не «черт», если вы понимаете, о чем я.

Джина подошла к Курту, чтобы оценить масштабы разрушений.
– Надо же, жалость какая, – сказала она, пнув один из крупных осколков носком сандалии на платформе. – Как думаешь, что произошло? Землетрясение?
Когда мой отчим по дороге из аэропорта домой спросил, что Джине больше всего хочется испытать, пока она будет в Калифорнии, та без колебаний ответила: «Большой звездец». В Нью-Йорке землетрясений случалось не то чтобы очень много.
– Не было никакого землетрясения, – возразил Курт. – И это пиво стояло в холодильнике вон у той стены. Как оно оказалось здесь? – поинтересовался он.

Келли и Дебби присоединились к Джине с Куртом, оценивая ущерб и недоумевая, что же стряслось. Я же топталась на месте. Наверное, я бы могла пролить свет на случившееся, но сомневалась, что мне кто-то поверит – во всяком случае, если я расскажу все как есть. Ладно, Джина, вероятно, поверила бы. Кое-что о медиаторстве ей было известно – чуть больше, чем всем, кого я знала, за исключением, возможно, моего младшего сводного брата Дока и отца Дома.
И все же этого было недостаточно. Я всегда, так сказать, держала свои дела при себе. Так гораздо проще, знаете ли.
В общем, я прикинула, что с моей стороны самым мудрым решением будет не лезть в это дело, открыла баночку с содовой и сделала большой глоток. Ах! Бензоат калия. Как раз то, что нужно.
И вот только тогда, оглядевшись по сторонам, я заметила заголовок на первой странице местной газеты, который гласил: «Четверо погибших в полночном падении в пучину».

– Может, кто-то вытащил пиво и собирался его купить, – предположила Келли, – а в последнюю минуту передумал и оставил его вот тут на полке…
– Ага, – с энтузиазмом перебила ее Джина. – А потом его столкнуло вниз землетрясение!
– Не было никакого землетрясения, – повторил Курт. Только на сей раз его голос звучал не так уверенно. – Или было?
– Я вроде что-то почувствовала, – заявила Дебби.
– Да, я, кажется, тоже, – подхватила Келли.
– Всего минуту, – добавила Дебби.
– Ага, – согласилась Келли.
– Черт! – Джина уперла руки в бедра. – Вы хотите сказать, только что действительно произошло землетрясение, и я его пропустила?

Я взяла из стопки верхнюю газету и развернула.
«Вчера ночью четверо учеников выпускного класса школы имени Роберта Льюиса Стивенсона трагически погибли в автомобильной катастрофе, возвращаясь с весеннего бала. Семнадцатилетняя Фелисия Брюс и восемнадцатилетние Марк Палсфорд, Джош Сондерс и Кэрри Уитмэн скончались на месте в результате лобового столкновения на коварном участке прибрежной автодороги штата Калифорния, которое привело к тому, что их машина, сломав заграждение, вылетела с дороги и упала в океан».

– На что это похоже? – допытывалась Джина. – Чтобы я поняла, если случится еще одно.
– Ну, оно было не очень сильным, – ответила Келли. – Просто… ну, если ты пережил достаточно землетрясений, то вроде как просто это ощущаешь, понимаешь? Словно затылком чувствуешь. Будто там волоски встают дыбом.
– Ага, – поддакнула Дебби. – Именно такое чувство. Не столько ощущаешь, как земля шатается под тобой, сколько как порыв холодного воздуха проносится сквозь тебя.
– Точно, – согласилась Келли.

«Сообщается, что пришедший с моря после полуночи густой туман привел к ухудшению видимости и сложным дорожным условиям вдоль всей части береговой линии, известной под названием Биг-Сур, и поспособствовал аварии».

– Как-то это не похоже ни на одно из тех землетрясений, о которых я слышала, – заявила Джина. В ее голосе звучал откровенный скепсис. – Больше напоминает истории о привидениях.
– Но это правда, – возразила Келли. – Иногда толчки настолько легкие, что их нельзя почувствовать по-настоящему. И они очень точечные. Например, два месяца назад землетрясение обрушило в нашей школе порядочный кусок крытого перехода. И все. Ни о каких повреждениях в других местах не сообщалось.
Судя по ее лицу, Джину это не впечатлило. Она же не знала, что я сделала. Что тот кусок перекрытия рухнул не из-за землетрясения, а из-за сверхъестественного происшествия, которое случилось во время ссоры между мной и упрямым призраком.
– Моя собака всегда знает, когда будет землетрясение, – сказала Дебби. – Она носа не показывает из-под бильярдного стола.
– А сегодня она сидела под бильярдным столом? – поинтересовалась Джина.
– Ну... – заколебалась Дебби. – Нет…

«Водитель второго автомобиля, несовершеннолетний, чье имя не было названо полицией, пострадал при аварии, однако после оказания медицинской помощи был выписан из больницы Кармела. На данный момент неизвестно, находился ли кто-то из водителей в состоянии алкогольного опьянения, но полиция заявила, что причины аварии будут расследоваться».

– Гляньте-ка. – Джина наклонилась и вытащила что-то из кучи осколков. – Одна уцелела.
В руке у нее была бутылка «Бада».
– Ну, уже кое-что, – произнес Курт, забрав у Джины бутылку.

Над входной дверью звякнул колокольчик, и в магазин вдруг вошли два моих сводных брата и их друзья-серферы. Они сменили свои гидрокостюмы на повседневную одежду и где-то оставили свои доски. Очевидно, парни решили прерваться и перекусить вяленой говядиной[3], поскольку именно к стойке с ней они и направились.
– Привет, Брэд, – откровенно кокетничая, поздоровалась Дебби.
Балбес отвлекся от вяленой говядины на достаточно долгий срок, чтобы крайне неловко поздороваться в ответ – неловко, потому что несмотря на то, что именно с Дебби Балбес как бы встречался, на самом-то деле ему нравилась Келли.
И что еще хуже, с Джиной он тоже безбожно флиртовал с самого ее приезда.

– Привет, Брэд, – сказала Джина. В ее голосе не было ни капли кокетства. Джина никогда не кокетничала. С парнями она была очень прямолинейной. Именно поэтому с седьмого класса она ни одного субботнего вечера не сидела дома – каждую неделю бегала на свидания. – Привет, Джейк.
Соня обернулся с набитым ртом и, моргая, уставился на Джину. Когда-то я думала, что у него проблемы с наркотиками, но потом поняла, что это его обычное состояние.
– Привет, – отозвался Соня.

Он сглотнул и вдруг сделал нечто исключительное – ну, по крайней мере, для Сони.
Он улыбнулся.
Это было уже чересчур. Я прожила с этими парнями два месяца – с тех пор как мама вышла замуж за их отца и перевезла меня через всю страну, чтобы мы могли жить все вместе Одной Большой Счастливой Семьей – и за все это время я видела улыбку Сони от силы пару раз. А теперь он пускал слюни при виде моей лучшей подруги.
Это было круто, скажу я вам. Круто!

– Так что, девчонки, вы возвращаетесь? – поинтересовался Соня. – В смысле, к воде?
– Ну, – медленно начала Келли, – наверное, это зависит…
Джина сразу же перешла к сути.
– А вы чем займетесь, ребята? – спросила она.
– Спустимся вниз еще на часик, – ответил Соня. – А потом пойдем есть пиццу. Вы с нами?
– Можно обсудить, – откликнулась Джина. Она вопросительно посмотрела на меня: – Саймон?
Проследив за направлением ее взгляда, я поняла, что подруга заметила газету в моих руках, и поспешно положила ее обратно.
– Конечно, – согласилась я. – Как скажешь.
Я решила, что лучше поесть, пока есть возможность. Во мне крепло ощущение, что скоро я буду очень занята.



Примечания:

[1] Шанго Мачо – в религии вуду бог грома и молнии, огня, удачи, войны, танца, музыки, страсти и мужской красоты.
Espiritu de la buena suerte (исп.) – дух удачи.

[2] «Бэн де солей» – линия солнцезащитных средств.

[3] Вяленая говядина – популярная закуска в США, говядина, нарезанная ломтиками, как правило, с различными приправами.

...

Lorik: > 09.10.16 00:16


Сорри за задержку, долго картинки подбирала. Но, надеюсь, улыбка Сони все искупит.

И спасибо всем присоединившимся к переводу за пожелания!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение