Mary-June:
10.09.08 12:18
Спасибо всем за отзывы.
Но не хочу никого разочаровывать: эта повесть не про котов (увы, моих любимых духов там нет и в помине). Если у вас будет желание, после "Единственного" можно попробовать перевести "Mine to take". Там точно про них любимых (к тому же, как я поняла, у Арианы на сайте перевод именно этого романа замерз уже давно, так что ничьих прерогатив мы не нарушим). Пока я все-таки продолжу эту работу
, благо она небольшая. Если энтузизм, героизм и творческий порыв будут со мной, постараюсь завтра выложить очередной фрагмент.
...
Elioni:
10.09.08 12:37
Во, теперь сообразила, что меня просили перевести именно Mine to take, но если ты, Мэри, возмёшься за него, это будет просто фантастика!!!
Я уже в наглую прошу, никто не видел нигде последних двух глав про Риджара, абыыыыдно, всего две главы не дочитали, хнык-хнык!
...
Июль:
10.09.08 12:39
Коты - это здорово! Коты - рулят! Даешь котов! Mine to take будем ждать!
...
Elena:
10.09.08 12:51
Elioni писал(а):Во, теперь сообразила, что меня просили перевести именно Mine to take, но если ты, Мэри, возмёшься за него, это будет просто фантастика!!!
Я уже в наглую прошу, никто не видел нигде последних двух глав про Риджара, абыыыыдно, всего две главы не дочитали, хнык-хнык!
Элли, на том сайте написано:
Цитата:19.08.08
» Вот и 18-ю главу "Риджара" дождались! Приятного всем чтения!
Пы.Сы Действительно увидела 18 главу, так что осталась одна.
...
Morning:
10.09.08 13:34
Элли, ты чуго на англ не дочитаешь Риджара?
..Лентяйка )))
Если нет самой книженции, скину вечерком ))
...
Elioni:
10.09.08 13:42
Морни, я погрязла и утонула вместе с Аней Адской Гончей в корректировке "Горца", наизусть его уже выучила, какаооой Риджар на английском!!!
Елена, ссылочку пожалуйста, или скинь мне главу на мейл nlaheza@gmail.com/
Мэри, извини пожалуйста, что засоряем твою тему подобными базарами.
...
Виса:
10.09.08 14:10
Мери, я просто счастлива, что ты обратила внимание на книги Дэйры. Ее книги просто прелесть - и с котами, и без. Перевод у тебя "легкий" и хоть знатоком-экспертом меня не назвать, но тебе ОТЛИЧНО УДАЛОСЬ ПЕРЕДАТЬ ЕЕ СТИЛЬ!!!
...
Nyria:
10.09.08 16:19
Mary-June Спасибо за труд!
Жду не дождусь продолжения.
Дейру Джой не дождать от издательств.
А если истории Тристана и Изольды сделают хэпи-энд вообче буду счастлива.
После просмотра фильма такое печальное чувство осталось.
...
Elioni:
10.09.08 16:38
Вета, ссылку!!!!!!!!!!!!
...
veta:
10.09.08 17:11
http://www.darajoy.narod.ru/translation.html. Всегда пожалуйста
Для любимых переводчиков ничего не жалко!!!!
...
veta:
10.09.08 17:17
Упс... не правильно... Сори
http://www.darajoy.narod.ru/ ...
белла:
10.09.08 20:20
Плутовка писал(а):Мэри очень хорошо. У тебя здоровски получается. Мы всегда рады новому переводу.
А Дэйра Джойс мне очень нравится, только тот сайт, где переводили ее книги закрыли.
Очень жаль.
Мэри, спасибо большое. Ждем проду.
Девочки, я один из переводчиков с упомянутого сайта. У меня 5 готовых глав и 6 практически в стадии завершения. Если позволите, я открою новую тему и выложу.
...
Июль:
10.09.08 20:21
О! Белла, не просто позволим, а попросим!!! Прямо даже очень-очень попросим!!!!
(а про котов книга, да?)
...