Arven:
27.10.09 01:17
Цитата: Mad Russian
"конечно можно! дополнения и исправления приветствуются (в разумных пределах )
просто в мед справочнике нашла Мюнхаузен , вот и оставила так. Но исправлю, если глаз режет. По транскрипции вроде бы действительно Мюнхгаузен".
Хорошо, что приветствуются. А то, действительно, сразу в глаза "бросилось"...
...
Moon Elf:
27.10.09 03:03
Супер!!! Огромное спасибо за прекрасный перевод!!!
...
очаровашка:
27.10.09 08:38
Mad Russian, upssss! спасибо за прекрасный перевод! Начало очень интересное, буду с нетерпением ждать продолжения!
...
Электра:
27.10.09 09:28
Mad Russian, upssss, Леди спасибо за перевод
!!! Начало очень заинтересовало, с нетерпением буду ждать продолжения!
...
Светюлик:
27.10.09 11:28
Ой, как интересно! С удовольствием буду читать!
...
mady:
27.10.09 11:36
Интригующее начало.
Читается на одном дыхании. С нетерпением жду продолжения.
Барышни, спасибо вам за перевод!!!
...
Yulyshka:
27.10.09 13:56
Очень интересно и так же весело, как и остальные книги. Обязательно буду следить за ходом истории.
...
Moonlight:
27.10.09 17:24
Mad Russian, upssss, спасибо за перевод нового романа. Очень заинтересовалась, буду читать с огромным удовольствием!
...
Mjoy:
27.10.09 21:29
Обожаю эту писательницу! Интересно почитать ее не демонический роман! жду с нетерпением продолжения!
...
Mad Russian:
27.10.09 21:34
Mjoy писал(а):Обожаю эту писательницу! Интересно почитать ее не демонический роман! жду с нетерпением продолжения!
Джой, сама удивилась, когда нашла роман. ДУмала, опять вампиры и оборотни - ан нет. Люди с своими человеческими проблемами. Если честно, отношение к этому роману у меня пока двоякое. Вот и решила перевести, чтобы потом посмотреть - может, прочитав на русском, чаша весов моего суждения о нем склонится в одну из сторон.
А пока ждем продолжения - upssss не подведет, не волнуйтесь
"Усе будет - и кофе, и какава..." (с)
...
Mjoy:
27.10.09 21:40
Спасибо! А я и не сомневаюсь в вас. Наберусь терпения и буду ждать, ведь я очень заинтересовалась.
И по аннотации чувствуется, что книга не такая веселая как о Бетси и это еще больше интригует.
...
basilevs:
27.10.09 22:38
Браво!
Если бы все переводы известных издательств были такими?
...
Lynx-from-the-forest:
27.10.09 23:11
Юмор отличный, веселый, легкий, непринужденный. Впрочем, чувствуется автор)) У Бетси Тэйлор, королевы вампиров, юмор тоже специфический и оч классный. По поводу страшной тайны. В аннотации:
Однажды вечером, Эшли приходит в дом Виктора, чтобы поухаживать за ним, потому что он получил сотрясение мозга. под
воздействием лекарств, он совершает нечто очень плохое по отношению к Эшли, за что она не может его простить, и девушка исчезает, не желая больше его видеть.
не хочу забегать вперед, тем более что ждать мне кажется недолго, но мне почему-то кажется что он начал к ней сексуально приставать. Ну на что еще она могла так всерьез обидеться на парня, который ГГ, а значит не может быть плохим впринципе.....воздействие лекарств, одни в доме, вечер......
...
Mad Russian:
28.10.09 10:35
Девочки, я прошу прощения
продолжение будет ближе к выходным, зато сразу и много
работа не дает скучать
Рысь, гадать можно но лучше подождать
, посмотрим, что там за интрига наклевывается
basilevs - спасибо, я все с этими издательствами расстраиваюсь. Данная книжка, например, не такая уж сложная для перевода. Да и если уж серию про Бетси выпускать - надо же всю, а не по одной-две книжки... странно как-то
. Про переводы этих самых издательств молчу - для этого отдельная темка есть.
Лирическое отступление: если б знала, что высокие, красивые и богатые мужики ходят жертвовать в псих больницы - давно бы уже рассекала по коридорам местного диспансера...
...