Lorik:
05.11.10 15:19
Lady in red писал(а):Ой,
Лор, а я уже опаздала, да?
Сегодня, но попозже еще можно прислать? Ну пожа-а-а-а-луйста...
Мариш, у тебя еще два дня, я буду в воскресенье вечером новое задание выставлять
Пы.Сы. Гы, а я думала я одна такая, которая все в последний момент делает, а нас таких много
...
liissa:
05.11.10 18:42
lorik писал(а):Пы.Сы. Гы, а я думала я одна такая, которая все в последний момент делает, а нас таких много
Лара, я тоже умудрилась сделать задание практически в последний момент
Отправила тебе выполненное задание
...
Lorik:
08.11.10 00:53
» Задание №2. F.R. David - Words
Вот и пришла пора для второго задания. Очень рада, что мои задания вас заинтересовали. Теперь попытаемся совместить приятное с полезным и закрепить те грамматические знания, которые были получены в третьем уроке.
F.R. David - Words
Задания:
1)
ясное дело, отсмотреть/отслушать весь текст песни, предоставленный в клипе и попеть его под музыку ;
2)
набрать текст песни в файле (в идеале тем, кто решил заниматься постоянно, можно еще и завести тетрадочку и переписать от руки текст песни туда);
3)
тем, кто учит сейчас английский с нуля - выделить предложения, в которых идут конструкции, изученные в третьем уроке (с глаголом to be в различных формах);
4)
перевести текст песни на русский язык, пользуясь словарем, материалами третьего урока и домашним заданием к нему (проследите аналогию в конструкции предложений).
(Возможно, вам помогут следующие сведения:
don't - отрицание "не", такая конструкция идет в настоящем времени при отрицании обычных глаголов (don't go, dont't do, don't want), кроме глаголов be (там используются isn't, aren't) can (can't), will (will not) и т.д.
come easy - словосочетание, обозначающее "не представлять трудности".
How can I find - начало вопросительного предложения. Строится так: слово специального вопроса (How) + модальный глагол (can) + подлежащее (I) + сказуемое (find). Перевод "Как я могу найти..."
to make you see. "to make" - это инфинитив. То есть перевод - "заставить тебя увидеть".
to say - инфинитив. Перевод - "сказать".
are сoming out - настоящее длительное время глагола, действие, которое происходит сейчас. Перевод - "выходит/выходят" или "получается/получаются".
I've made - настоящее совершенное время глагола, выражает связь прошлого с настоящим. Эта связь может выражаться двояко: во-первых, наличием результата ранее совершенного действия; во-вторых, продолжением в настоящее время действия, начавшегося в прошлом. Перевод - "я сделал"
on my own - словосочетание, обозначающее "самостоятельно/своими силами/сам"
so far - словосочетание, обозначающее "до сих пор/пока"
I really do - обычно идет вслед за предложением с каким-то глаголом, который и подтверждается глаголом do. В данном случае, относится к фразе "I love you", соответственно и подтверждение относится к ней. Перевод - "я действительно люблю тебя")
Если возникнут еще какие-то вопросы - конечно же, пишите мне на ящик, я всем отвечу.
Если что-то сложно, тоже пишите, будем разбираться
Удачи!!
P.S. Девочки, всем ли я выслала ответы на первое задание, никого ли не забыла?
Мариша, можешь присылать ответ и на первое задание, я жду
...
lilya-mog:
08.11.10 16:09
Спасибо за песенку!!! Всегда её подпевала, когда слышала. Правильнее, подпевала первую строчку. Остальные- мычала под музыку.
...
Мечта:
08.11.10 17:01
lilya-mog писал(а):Правильнее, подпевала первую строчку.
Я еще умудрилась вместо "words" услышать " when"
И строчка пелась на ура!
Спасибо,Лорик!
...
Ilaya:
13.11.10 09:50
Захотелось поделится...
Сегодня в сад за ребенком ехала на машине, а по радио песня заиграла...и чувствую музыка знакомая, а слова на русском
но я то пою...Words don`t сome easy.......
...
Lorik:
13.11.10 16:02
Ilaya писал(а):Захотелось поделится...
Сегодня в сад за ребенком ехала на машине, а по радио песня заиграла...и чувствую музыка знакомая, а слова на русском
но я то пою...Words don`t сome easy.......
Да, любимые песни, любимые слова... Их никакие каверы и перепивки не перебьют и не перепоют
...
Lorik:
22.11.10 02:04
» Задание №3. High School Musical - Breaking Free
Упс, что-то я увлеклась переводами и забыла, что уже две недели прошло
Итак, наше третье задание будет посвящено новой теории - "Времена группы Сontinuous".
High School Musical - Breaking Free
Для начала хочу сказать две вещи:
1) в начале в титрах по-французски написано: "Розовый цвет - Габриэлла (главная героиня), голубой цвет - Трой (главный герой), белый цвет - оба";
2) глаголы, которые в тексте заканчиваются на -in' (soarin', flyin') - это упрощенная форма глаголов, оканчивающихся на -ing (4 форма смыслового глагола), то есть можно их читать, как soaring, flying.
Словарик:
break free - вырваться; освободиться
'til -> 'till = till - до; до тех пор пока и т.д.
in a way that's different - в данном контексте "не такими, как"/ "отличающимися от"
in our very souls - глубоко (в самой глубине) в наших душ
Задания по теории:
1) Для начала я попрошу вас просто послушать эту песню и переписать ее текст в файлик/тетрадь, выделив там желтым цветом глагол to be в различных формах (еще раз закрепим третий урок) и синим цветом - конструкции времен группы Сontinuous (шестой урок). Постарайтесь не запутаться между глаголами to be, выступающими основными (смысловыми) и вспомогательными глаголами в конструкции времени Сontinuous
2) Ниже текста песни разделите все найденные в тексте смысловые глаголы с окончанием "-ing" по группам орфографических изменений окончания глаголов при добавлении "-ing" (теория урока №6, страница 2 файла "Времена группы Continious.pdf").
Задания "на интерес":
3) Подчеркните в тексте слово "that", которое имеет смысл указательного местоимения "тот/та/то", а не подчиненного союза "что/который".
4) Найдите в тексте оригинал следующих словочетаний (при переводе с английского на русский я возьму в словаре Лингво не самые верные варианты значения слов
):
а) "не потребность, а нуждаться";
б) "интенсивность полагать";
в) "космос между нами";
г) "принимать близко к сердцу это здание";
д) "это лифты Соединенные Штаты наверху".
...
Lorik:
25.11.10 01:47
Девочки, я обновила задание
...
Lorik:
25.11.10 13:05
Спасибо, я старалась
Если у девочек получится справится, и им это понравится, думаю, можно сделать это доброй традицией на каждое задание
Мне самой понравилось зашифровывать
...
Калиола:
05.12.10 00:25
Лорик, выслала задание на ваш с Лин почтовый ящик.
Задания "на интерес" № 4 - просто чудо. Мне очень понравилось, хотя и пришлось поломать голову. Надеюсь, что все расшифровала правильно, но даже, если нет - от процесса получила массу удовольствия.
Спасибо!
...
Lorik:
07.12.10 05:26
Спасибо,
Кали, рада, что понравилось.
Буду смотреть в среду, наверное, на выходных заболела, сейчас потихоньку в себя прихожу.
И, кстати, продлила задание на одну неделю в связи со сбоем и переездом форума.
...
Lorik:
13.12.10 20:16
» Задание №4. Thank You For The Music
Итак, наше четвертое задание будет посвящено произношению и фонетике.
Thank You For The Music
Задания:
1. Найдите по одной ошибке в написанном тексте второго куплета и второго припева.
2. В тексте песни выделите синим все слова, в которых "th" произносится как "θ", и желтым слова, в которых "th" произносится как "ð".
3. Обратите внимание на слова с буквосочетаниями nk и ng.
4. Переведите текст песни на русский.
5. И пойте, пойте, пойте. Послушайте пару строк, нажмите паузу, попытайтесь их проговорить. Потом еще пару строк послушайте - и снова повторите. А потом весь куплет. А в припеве получится настоящая скороговорка - язык заплетается между всеми "θ", "ð" и "s"
. В этой песне очень удобно то, что музыкальное сопровождение очень легкое и голос очень хорошо слышно. А когда сможете повторить за Амандой хотя бы припев, попробуйте послушать оригинал этой песни
И скажите мне, какой звук из середины алфавита АББА поет по-другому, и в чем именно отличие.
А теперь послушайте еще два исполнения этой песни.
Ну что, вы начинаете различать отдельные слова этой песни, несмотря на разные голоса и интонации? Слышите именно слова, а не абракадабру из звуков? Надеюсь, да
И надеюсь, вам эта песня не надоест, к тому времени, как вы будете ее слушать 20-й раз
...
Калиола:
13.12.10 21:41
Лорик, спасибо.
Все интересней и интересней.
...