vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Дек 2012 18:06
» Глава 1перевод: vetterредактирование: Marigold, Sig ra Elena Я стоял и смотрел на пятый за сегодня труп бездомного. Рваные обноски, настолько грязные, что оказались бы не по зубам и стиральной машине. Потертые, просроченные водительские права, выданные в Теннесси и сообщавшие имя и возраст бедняги. И улыбка – счастливая улыбка от уха до уха – на морщинистом лице. Мой напарник, Джамал Джонсон, покачал головой: – С ума сойти, Дэйв! Все эти парни, умирая, улыбались. Думаю, это какой-то новый наркотик. – Очень может быть, – ответил я, совершенно в это не веря. Я не только нью-йоркский сыщик, но еще и Защитник, из рода, который владеет магией – так обычно называют наши способности. Костры, на которых сжигали ведьм несколько столетий назад, убедили Защитников, что разумнее жить, не привлекая к себе ничьего внимания. Большинство из нас ведет самую обыкновенную жизнь, стремясь получить работу, которая наиболее подходила бы его магическому дару. Что касается меня, то я – Защитник-охотник. Мне хорошо, просто отлично, удается разыскивать людей, особенно преступников. И ничуть не хуже управляться с ними, когда нахожу. Мой босс, крутой ньюйоркец, при случае высмеял бы саму идею магии, но, тем не менее, быстро научился отправлять именно меня на странные случаи, подобные этому. Пять улыбающихся трупов. И никаких признаков насилия. Это могло быть простым совпадением: уличные бродяги – не слишком-то здоровый контингент; но мои инстинкты Защитника вовсю противились этой версии. – А ты заметил, что они становятся все моложе? Первому малому, должно быть, было за семьдесят. Каждый же последующий несколькими годами моложе предыдущего. Этому последнему бедняге около шестидесяти. Джамал задумался. Пусть он и не Защитник, но чертовски хороший коп. – Вероятно, совпадение, но если некий дилер прошелся по округе, распространяя образцы слишком большой дозы, первыми могли загнуться старички. – Интересно посмотреть на отчет токсикологов. Взглянув на часы, я обнаружил, что вечер уже довольно поздний, и формально моя смена закончилась два часа назад. Возможно, покончив дела с этим трупом, нам с Джамалом удастся перехватить чего-нибудь из текс-мекс[1] в ресторане, что находится в соседнем квартале. Я было собрался вернуться к работе, но тут меня накрыло скверное, очень скверное, предчувствие. Из тех, когда вы все бросаете и мчитесь сломя голову. Однако с места в карьер я не ударился, а спокойно сказал: – Джамал, мне нужно срочно кое-куда съездить. Сможешь сам все здесь закончить и вернуться в участок с кем-нибудь из патрульных? Джамал бросил на меня удивленный взгляд, но произнес только: – Не вопрос. До завтра. Напарники мы уже довольно давно, так что ничего объяснять не потребовалось. Я развернулся и направился к своей машине, гадая, из-за чего же сработала моя сирена. *** В Ист-Сайде я припарковался непосредственно возле нужного мне места – талант Защитника находить парковку тогда, когда это необходимо, наиполезнейшая вещь в Нью-Йорке, – и рванул в аккуратный старый дом, перепрыгивая через ступеньки. На душе было неспокойно. Я чувствовал себя так, словно был единственным, кто мог бы спасти от верной гибели целую группу детсадовцев. А вместо этого откликнулся на безмолвный крик о помощи Бетани Стерлинг, одной из немногих в этом мире, кого я любил. Не успел я постучать, а Бетани уже открыла дверь. Ничего удивительного – ведь она тоже Защитник. Выглядела она как обычно – изящная, с прямой спиной, несмотря на свои годы, серебристые от седины волосы элегантно скручены на затылке. Но вот ее глубокопосаженные голубые глаза были полны той самой тревоги, которая и заставила меня примчаться на зов. Вознося благодарность за то, что с Бетани, похоже, все в порядке, я спросил: – Леди Бет, что случилось? Она как-то криво улыбнулась и отступила, пропуская меня внутрь. – По-видимому, мне все же не удалось скрыть свою озабоченность, как я надеялась. Ты всегда читаешь меня лучше, чем кто-либо еще. – Она закрыла за мной дверь. – Ты тоже чем-то взволнован. Расскажи мне чем, пока я приготовлю нам по глотку отличного чая. Пока я кратко описывал найденных сегодня бездомных, Бетани наполнила водой электрический чайник – из тех английских чайников, которые используют фанаты чаепития, поскольку вода в них вскипает за секунды. Нажав на кнопку, Леди Бет встала на цыпочки, чтобы дотянуться до жестяной банки с моим любимым дарджилингом[2]. Я протянул руку поверх седовласой головы и достал чай с полки. На самом деле титула у Леди Бет нет, но ее назвали в честь далекого предка – леди Бетани Фокс, а потому моему брату, Чарли, и мне нравится называть ее именно так. Не только из-за того, что она родилась в Англии, но и потому, что титул как нельзя лучше подходит ее утонченной натуре. Бетани подогрела заварочный чайник, насыпала туда заварки и влила кипящую воду. – Подозреваю, что наши проблемы связаны, Дэвид. Рано утром я ощутила странную, угрожающую энергию, накрывающую город, и она становится все сильнее. Есть в этом что-то очень нехорошее. – А у меня имеются трупы как доказательство. Есть идеи, что бы это могло быть? Бетани выставила пару чайных чашек и коробку для печенья, полную роскошных, рассыпчатых сконов, и, поставив все на изящный фарфоровый поднос, сказала: – Думаю, в Нью-Йорке появился демон. На краткий миг я испытал серьезный внутренний дискомфорт – настолько поразительным был контраст между милой седой вдовой и только что произнесенными ею словами. Но хотя Бетани Стерлинг действительно была мила, она, ко всему прочему, являлась такой же Защитницей-охотницей, как и я, да еще и обладала способностями отслеживать всякую нечисть и вершить над ними правосудие. Я бросил взгляд через кухню на старую фотографию времен второй мировой войны, висевшую над аккуратно прибранным компьютерным столом. Со снимка смотрела молодая Бетани с парашютом за плечами. В то время Бет была тайным агентом. Ее забросили во Францию в тыл нацистам, где она самостоятельно, без всякой помощи со стороны, освободила всех маки[3], заключенных в одну из тюрем. За ней также числились и другие подвиги. Но спасти того, кто действительно был для нее всем, она не смогла – ее муж, Защитник-целитель, как и мой брат Чарли, умер в лагере для военнопленных, где до самого последнего вздоха продолжал лечить заключенных. Так что Бетани Мэлмейн Стерлинг – необыкновенная женщина, даже и теперь, в свои уже преклонные года, хотя называть свой истинный возраст она отказывается. К тому же в юности Бет была просто-таки секс-бомбой – белокурой и голубоглазой. Жаль, что мы не встретились в то время. Но мне чертовски повезло, что я знаком с нею сегодня. – Демон, – повторил я. – Вот так новость! Да они наводнили город, взять хотя бы Уолл-стрит. – Я не шучу, Дэвид, – с мягким упреком возразила Бетани. – Это слово – не метафора, за ним скрывается по-настоящему злобная нематериальная тварь. Демон, который питается человеческой энергией. Говоришь, все жертвы мужчины? – Когда я кивнул, она добавила: – Тогда это – суккуб. – Суккуб, – эхом повторил я. – Так-так-так. По крайней мере, хотя бы объясняет, почему все они улыбались. Бет посчитала, что чай уже заварился, разлила дымящийся нектар по чашкам и, зная мои вкусы, в мою плеснула редкого и дорогого чистейшего шотландского виски. – Найдутся способы умереть и похуже, но что-то мне подсказывает, большинство жертв этой твари все же предпочло бы жизнь. Я с наслаждением отпил чая с виски: – И что, известен способ, как избавиться от этой дряни, или она так и будет пастись здесь вечно? – Мне не известен. Когда ты появился, я как раз собиралась заняться поисками на magematrix.net. – Неплохая мысль. – Я взял свою чашку и тарелочку со сконами и проследовал за хозяйкой дома к ее столу. Бетани открыла ноутбук и использовала свой отпечаток пальца в качестве идентификатора, чтобы получить доступ на magematrix.net. Этот сайт содержит совершенно секретную базу данных и одновременно является социальной сетью Защитников, разбросанных в наши дни по всему миру. Не думаю, что имеется какой-то другой более полный источник информации обо всех магических и невероятных событиях, происходящих на Земле, – хотя и не уверен. Любой ресурс с подобной информацией будет точно так же засекречен. Леди Бет ввела слово «суккуб» в поисковую систему и внимательно просмотрела полученные результаты. – Да, не слишком-то много ссылок, – пробормотала она. – Некоторые данные относятся к давно прошедшим столетиям. Я смотрел на экран поверх ее плеча. Самые старые записи были переведены на современный английский, но имелись ссылки на первоисточники – вдруг кто-то захочет с ними свериться. – Так эти демоны воруют человеческие жизни, впитывая их силу через эротические сексуальные сны, пока не становятся достаточно сильными, чтобы обрести физическое тело. Бетани щелкнула по ссылке, перейдя к разделу с первоисточником. – Вот отчет семнадцатого столетия, и в нем утверждается, что сексуальные демоны – беглецы из ада. А приобрести человеческие тела они стремятся, поскольку таким образом во много раз увеличивается их удовольствие от творимого ими зла. – И как нам от него избавиться? – Сказано, что достаточно сильный маг в состоянии изгнать сексуального демона из тела, которое тот занял, но никаких деталей, как это сделать, нет. – Бетани стала щелкать по ссылкам внизу страницы, проверяя, не найдется ли там чего интересного. – Итак, мы могли бы провести обряд экзорцизма[4], если бы знали как. Что-то уж больно смахивает на низкопробный фильм ужасов. – В жизни порой гораздо больше странного, чем в выдумках, – тихо проговорила Бетани. – Один из самых ранних документов утверждает: когда демона изгоняют из захваченного им тела, это вынуждает его вернуться в ад навсегда. – Вряд ли имеется способ проверить это утверждение. Леди Бет откинулась на спинку компьютерного стула и задумчиво уставилась в экран. – Наших предков вполне устраивала версия про адское происхождение этих тварей, а вот нас – уже нет. Демоны довольно редки. А вдруг они пришельцы из космоса? Или же – другого измерения, находящегося рядом с нашим? Или мы просто слишком увлеклись сериалом «Звездный путь»[5]? – Очень может быть, – прагматично заметил я. – Говоря о «другом измерении» вместо ада, мы просто даем иное название тому, откуда эти твари появляются. Давай-ка сначала схватим добычу, а уж потом будем волноваться, как ее обозвать. Бетани выгнула серебряные брови: – Считаешь, пора искать демона? – И чем скорее, тем лучше, – согласился я. Она кивнула и крутанулась на стуле, чтобы оказаться ко мне лицом, и мы могли бы взяться за руки. В особо трудных случаях мы поступали именно так. Как только я коснулся ее тонких, слегка тронутых подагрой пальцев, то сразу же почувствовал, как между нами проскочил энергетический заряд. Работать с Леди Бет – это что-то потрясающее. Талант Защитника обычно зависит от пола, и большинство Защитников-охотников – мужчины. Однако Бетани – лучшая из нас. Закрыв глаза, я мысленно представил карту города. Изображение походило на этакую фотографию с воздуха, улучшенную моим собственным опытом, поскольку очень многие улицы мне знакомы не понаслышке. Рассматривая места, где были обнаружены подозрительные трупы бездомных, я уловил следы чуждой энергии, а с помощью Бетани следы эти стали более четкими. – Недалеко отсюда просматривается всплеск отвратительной, извращенной красной энергии. Чувствуешь? – Это и есть наш демон, – подтвердила Леди Бет, представ передо мной совершенно спокойным, сосредоточенным охотником. – Сил у этой твари явно прибавилось. Дай-ка я попробую, может, смогу узнать больше... Я почувствовал, что энергия партнерши осторожно удлиняется, принимая форму цветочного бутона. Никто из нас даже не успел ни о чем подумать, как магический зонд Бетани был захвачен, словно пловец, попавший в пасть крокодила-убийцы. Леди Бет попыталась дернуться, чтобы освободиться, но алая энергия с жадным ревом рванула вдоль энергетического следа и нанесла нам удар, подобный молнии. Бетани закричала, а я потерял сознание: каждая клеточка моего потрясенного тела словно оказалась во время казни на электрическом стуле. Очнувшись, я обнаружил, что мы оба свалились на пол. Бетани лежала вся в крови, бледная, как мел. – Леди Бет! Я быстро поднялся и увидел, что кровь льется из рваной раны на ее левой руке. Схватив кухонное полотенце, я свернул из него импровизированный жгут и одновременно в полном отчаянии мысленно завопил: «Чарли!» ------------- [1] - техасско-мексиканская кухня, обычно очень перченая [2] - Элитный сорт чёрного индийского чая. [3] - Маки – название французских партизан во второй мировой войне. [4] - Экзорци́зм (в католической традиции, греч. ἐξορκισμός) — процедура изгнания бесов и других сверхъестественных существ из одержимого с помощью молитв, обрядов определенной религии. [5] - Star Trek – "Звездный путь" – Научно-фантастический телесериал 1965-69, приобретший особую популярность во время повторного показа в 1970-е. В 1979 вышел фильм "Звездный путь (кинокартина)" ["Star Trek: The Movie"] , а затем и второй телесериал (1987-94). На волне их успеха была развернута широкая торговля рекламными товарами и игрушками. Имена главных героев, капитана звездного корабля XXIII века "Энтерпрайз" [Enterprise] Джеймса Керка [James Kirk] и мистера Спока [ Mr. Spock ] – ученого с планеты Вулкан, стали почти нарицательными. Последние части телесериала посвящены следующему поколению космических путешественников _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Никандра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Дек 2012 20:58
Спасибо!!!
_________________ Любовь одна, а подделок под неё тысячи.
Франсуа де Ларошфуко. Бог делает женщин прекрасными, а дьявол хорошенькими. |
|||
Сделать подарок |
|
Аньга | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Дек 2012 22:11
Ну-с, начинаем читать новую историю. Спасибо за перевод. _________________ Если вам что то не по силам, не по зубам или не по карману - пусть это будет вам пофигу! |
|||
Сделать подарок |
|
очаровашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2012 5:42
Ух ты как интересно!!!!!!!!!
vetter писал(а):
Никто из нас даже не успел ни о чем подумать, как магический зонд Бетани был захвачен, словно пловец, попавший в пасть крокодила-убийцы. Леди Бет попыталась дернуться, чтобы освободиться, но алая энергия с жадным ревом рванула вдоль энергетического следа и нанесла нам удар, подобный молнии. Бетани закричала, а я потерял сознание а у нашего демона оказывается много силы, раз он смог двоих отключить.... Vetter, Marigold, Sig ra Elena спасибо за великолепный перевод!!!!!!!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
SOLAR | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2012 10:14
Какое интересное начало!! Спасибо, дорогие леди-переводчики, за отличный перевод!!!!
_________________ Я МОГУ ВСЕ....просто иногда стесняюсь..... |
|||
Сделать подарок |
|
irusha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Дек 2012 14:05
Спасибо!!! |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Дек 2012 17:38
» Глава 2перевод: vetterредактирование: Marigold, Sig ra Elena Чарли – мой младший брат, а заодно и мой лучший друг, если не считать Леди Бет. Но он также и самый сильный Защитник-целитель во всем Нью-Йорке, причем работает интерном в отделении «скорой помощи» при больнице, что всего лишь в нескольких кварталах отсюда. Мой мозг нащупал его, и я почувствовал, насколько Чарли устал. Он только-только оставил пост после суточного дежурства и был более чем готов вернуться домой в уютную квартирку к своей великолепной невесте-Защитнице. Однако стоило нам соединиться, и брат откликнулся на сигнал тревоги. Ощутив его безмолвный вопрос, я тут же ответил: «Леди Бет, ее квартира. Она сильно ранена!» Наш разговор нельзя отнести к телепатии, то были не совсем слова, но мы знали друг друга настолько хорошо, что суть он понял. «Уже в пути!» – отозвалось эхом в моей голове. У большинства Защитников имеется, пусть и небольшая, целительная сила, и я не исключение. Потому, отчаянно пытаясь остановить кровотечение, использовал все свои возможности в этой области. Бетани оставалась без сознания и холодна, как лед, к тому же было похоже, что из ее руки выдрали значительный кусок плоти. Демон что, поедает человеческую плоть? Ресницы Бетани затрепетали. – Не волнуйся, Дэвид, – прошептала она, выглядя ужасно слабой, а голос можно было расслышать едва-едва. – Я прожила отличную жизнь. – Это слишком походило на слова умирающего. – Из нас получилась замечательная команда. – Черт побери, Бетани Стерлинг, ты не можешь умереть у меня на руках! – в отчаянии воскликнул я. – Даже не смей об этом думать! К счастью, как раз в это время прибыл Чарли. Как и у меня, у него имелся ключ от дома Леди Бет, ведь мы – самые близкие для нее люди в Нью-Йорке. В его рюкзаке имелось все необходимое для оказания первой медицинской помощи, но, бросив его, Чарли упал на колени перед Леди Бет и для начала положил одну свою руку на ее рваную рану, а другую – на ее лоб. Я почувствовал, как заживляющая энергия хлынула волной белого света. Сперва это была борьба – свет против тьмы. Но вот наступил момент, когда исцеляющая энергия прогнала тень смерти. Чарли судорожно вздохнул, откинулся назад и сел, потянувшись за своим рюкзаком. – Что тут произошло? Пока брат перевязывал рану, я быстро и кратко изложил ситуацию. – Отвратительно, – констатировал он. – Нам повезло, что Леди Бет все еще с нами. Я бы отвез ее в больницу, хотя бы на ночь. В ее возрасте такая рана очень опасна. – Ерунда, Чарльз, – возразила Бетани удивительно сильным голосом. – В больницах мне становится дурно. Никуда я не поеду, останусь здесь. Чтобы взбодриться, мне достаточно и чашки чая. Я обнял ее за плечи, помогая принять сидячее положение. Ее косточки были столь же тонки, как у певчей птички. – Может, мы все же доставим тебя туда, так, на всякий случай? Уж что-что, а характера ей было не занимать. Она уставилась на моего брата взором василиска: – Я чувствую себя лучше, чем ты, Чарльз. Ты спас мою жизнь, за что я, несомненно, благодарна, но ты так устал, что именно ты – угроза обществу, пока не проспишь, по крайней мере, часов двенадцать. Дай-ка мне что-нибудь болеутоляющее и отправляйся домой. В отличие от меня Чарли знает – спорить бесполезно. – Да, мэм, – кротко ответил он. – Но я хочу, чтобы ты, Дэйв, переночевал здесь. Мало ли что. – Так и сделаю. – Не было никакой необходимости просить меня об этом. Ничто не заставило бы меня оставить Бетани в одиночестве после нападения демона. Чарли застегнул свой рюкзак. Тот тоже был весь в крови, и не только из-за Леди Бет. Покачиваясь от усталости, брат поднялся на ноги, и я поймал его за руку. – Вызову тебе такси. – Чарли даже не пытался спорить. Я помог Бетани сесть на диван и снова налил воды в электрический чайник. Поскольку Чарли выглядел серым от усталости, его рюкзак понес я. – Спасибо, что пришел, – поблагодарил я брата, как только мы вышли из дома. – Никогда в своей жизни мне не было так страшно. – Леди Бет не будет с нами всегда, Дэйв, – негромко отозвался Чарли. – Она очень стара. Если бы ты ее не перевязал и не вызвал меня, то мы, возможно, потеряли бы ее уже сегодня вечером. – Знаю, – резко ответил я, не желая даже думать о мире, где не будет Бетани Стерлинг, с которой всегда можно посмеяться. Ни с одной из моих многочисленных подруг-ровесниц мне не было столь же легко, как с Леди Бет. Или так же весело. – Только не в этот раз. – Чему я очень рад. Но ее время не за горами. Что мне прекрасно известно, как и то, что буду раздавлен ее неизбежной смертью. Пусть так, но я предпочитаю боль утраты в будущем отсутствию чувств к Бетани сейчас. На тихую безлюдную улицу вывернула машина, и я махнул рукой, останавливая ее. Моментально найти такси – еще одна из моих способностей Защитника, как и поиск парковочного места. Если мне требуется такси, самое ближайшее свободное внезапно решает свернуть в мою сторону. Ясно, что я родился, чтобы быть ньюйоркцем. Отправив Чарли домой, я повернул назад к дому Бетани. Сделаю ей чай, затем расстелю спальный мешок рядом с ее кроватью, чтобы не проспать, если ей станет хуже. Я оставался у нее не впервые. Леди Бет почувствовала себя настолько лучше, что не только заварила свежий чай, но и сменила наряд на причудливый черный спортивный костюм с блестками, рассыпанными по плечам и длинным рукавам, скрывавшим повязку на ее руке. Это была парадная версия спортивного костюма, который она надевала, когда мы вместе тренировались. Пару раз в неделю на рассвете мы отправлялись в Бэттери-Парк[1], будь то лето или зима. Бетани шла быстрым шагом, а я бегал кругами, догоняя ее снова и снова. Размявшись как следует, мы завтракали – бубликами, рогаликами или чем-нибудь посущественнее. Хорошие были времена. Я нахмурился. – Ты куда-то собралась, Бетани? Этим своим взглядом я могу заставить дрожать самых закоренелых торговцев наркотиками, она же лишь спокойно сказала: – Мы должны отправиться за демоном сегодня же вечером, Дэвид. Нападение создало связь между нею и мной. Потому я точно знаю, что она готова отужинать многими человеческими жизнями. И она возьмет их столько, сколько сможет, пока не будет остановлена. – Но эта дрянь чуть не убила тебя! – возмутился я. – Ты не в том виде, чтобы сражаться с демоном. Отдохни. Я могу найти ее и без твоей помощи. – Да, найти ее ты можешь, но не думаю, что у тебя хватит силы самостоятельно с ней справиться. У меня тоже, но вместе – вместе у нас есть шанс. – Бетани разлила чай, на сей раз без всякого виски. – Мы должны действовать быстро. Если сведения на magematrix.net верны, к утру будет обнаружено еще немало трупов, поскольку убийство – это экстаз для сексуального демона, вселившегося в человеческое тело. Меня прошиб холодный пот, явно говорящий о том, что должно произойти нечто действительно ужасное. – Думаешь, украв у нас с тобой особую энергию Защитников, она таки сумела заполучить тело? – Полагаю, так оно и есть, – мрачно подтвердила Бетани. – Теперь она может устроить настоящую резню, и мы единственные в состоянии ее остановить. Другими словами, долг зовет. Леди Бет была хрупкой, дорогой мне старой леди, и все мои инстинкты кричали, чтобы я защитил ее. Но она также была охотницей, как и я, и мы оба поклялись, что будем бороться со злом, где только возможно. – О'кей, пойдем и возьмем ее. – Я потянулся за своим оружием, что носил в наплечной кобуре, и привычно проверил, чтобы убедиться, что оно готово и не подведет. Так я делал всегда. – Обычные пули ее остановят? Или серебряные? Возможно, что-то еще? – Ее тело – тело человека, а потому уязвимо. Опасна ее ментальная сила. – Бетани закусила губу. – Она приобретет тело красивой, вызывающей желание женщины. Тебе, возможно, будет очень непросто в нее выстрелить. Я стиснул зубы. Перспектива убить человека, особенно женщину, удовольствия не предвещала, но долг Защитника надо исполнять. – Существует ли какой-нибудь способ изгнать ее из тела так, чтобы туда вернулся первоначальный владелец? Бетани вздохнула, прозрачность бледной кожи старой леди выдавала ее годы. – Не знаю, Дэвид. Все, что мы можем сделать, это попробовать. Я кивнул. Обычные преступники хоть и были подонками, но их подлость была чисто человеческой. А вот нематериальные угрозы вроде суккубов – это большие загадки. Если кому-то из нас суждено выжить сегодня вечером, то в наших руках окажется новая информация для базы данных на magematrix.net. Тягостное предчувствие подсказывало, что наше выживание под большим вопросом. Я сопроводил Леди Бет до моей машины. Как только мы пристегнулись, я внимательно изучил профиль своей напарницы. Она выглядела спокойной и расслабленной. Выглядела как женщина, готовая умереть. В очередной раз за вечер пришлось подавить желание защитить ее. В нашей работе мы равны, так что у нее столько же прав встретиться с опасностью, как и у меня. Во мне уже начинало разливаться волнующее предчувствие охоты, и по яркости глаз Бетани я понял, что то же самое происходит и с моей напарницей. Мы охотимся, поскольку умению бойцов всегда найдется применение, и Защитники постоянно, хоть и аккуратно, пользуются своей силой. Однако ничто не мешает нам получать удовольствие от драки. Я завел машину и на некоторое время прикрыл глаза, чтобы определить точное местоположение демона. – Бруклин, правильно? – Да. У самого берега. Время было позднее, перевалило за полночь, так что улицы, по большей части, были пусты. Но город все еще пульсировал жизнью, сумасшедшей и захватывающей, которой отличался именно Нью-Йорк. Это был мой город, и я поклялся защищать его жителей. Мы мчались по Бруклинскому мосту, а городские огни искрились позади и впереди нас. Когда мы достигли Бруклина, я свернул на север и направился в заброшенный район у берега, где располагались старые заводы и склады. К тому времени, когда перед нами нарисовался смутный силуэт пакгауза, тянувшегося до самой воды, я уже знал, что пунктом нашего назначения является огромный, с дурной репутацией ночной клуб. Место это неоднократно закрывалось, чтобы открыться вновь под новым названием и с новым официальным владельцем. Нынче клуб был открыт под вывеской «Бизарро»[2]. Сейчас, ночью в выходные, он наверняка переполнен танцорами, большинство из которых молоды и взвинчены либо наркотиками, либо алкоголем, либо танцами, или же всеми тремя составляющими такого рода веселья вместе. Благодатное местечко для монстра, жаждущего подкрепиться силой человеческих жизней. Моя парковочная магия не подвела и тут. Улицы вокруг пакгауза были забиты автомобилями клубных завсегдатаев, но стоило нам приблизиться к зданию, как кто-то вырулил, отъезжая. Я немедленно занял освободившееся место. Слово «Бизарро» красными неоновыми каракулями было выведено на простой двери, по обе стороны которой высились вышибалы. Демон находился внутри – я чувствовал его. Взглянул на Бетани, и она в подтверждение кивнула. Надеясь на то, что все закончится в течение нескольких минут, я вышел из машины. Помог выбраться Бетани, заблокировал двери, и мы направились ко входу в «Бизарро». Бетани неопределенно махнула правой рукой, и один из вышибал вынул пачку сигарет, а скучающий взгляд другого скользнул куда-то мимо нас. Хотя магия Защитников не могла сделать нас невидимыми, но заклинание «не-смотри» приводило к тому, что люди как бы и не замечали нас. Басы колотили так, что были слышны даже на улице, когда же я открыл дверь, музыка словно взорвалась, превратившись в парализующую дубинку. Но еще более сокрушительной, чем музыка, была агрессивная, сексуально заряженная энергия, излучаемая сотнями одурманенных, дергающихся в танце молодых тел. Я немедленно выставил мысленные барьеры, чтобы защитить себя от окружающего отрицательного энергетического поля. Выкрашенный черным проход вел в просторный зал с высоким потолком. Мы двинулись вдоль края танцпола, внимательно просматривая собравшуюся публику. Половицы под ногами вибрировали, корчащаяся человеческая масса выглядела сюрреальной под вспышками красного, фиолетового и ярко-синего света. Дым явно от нелегального курева медленно плыл вверх, к потолку пакгауза. Заклинание "не-смотри" все еще работало, и пока мы осматривали толпу, никто не обращал на нас никакого внимания. Где-то там, в этой бьющей ключом атмосфере похоти и дикого голода, и находился демон. Определить где точно в таком энергетическом хаосе – дело непростое. Я осторожно приоткрыл свои сенсорные способности поисковика и даже без непосредственной связи с суккубом почувствовал, как она ликует, поглощая энергию толпы танцоров. Не спеша, смакуя, возбуждая, чтобы вскоре перейти к главному, смертельному, блюду. Как ненасытный монстр, она будет высасывать молодые жизни, пока мы не остановим ее... Где же она, где?.. Бетани сжала мою руку и кивнула налево. Там. Рост Леди Бет не позволял увидеть суккуба в столь плотном скопище людей, а, значит, моя напарница, похоже, воспользовалась своей образовавшейся экстрасенсорной связью с демоном. Я проследил за пристальным взглядом Бетани и обнаружил нашу добычу. Эта тварь танцевала к нам спиной, но даже этого оказалось достаточно, чтобы удостовериться – суккуб приобрела тело чрезвычайно соблазнительной молодой женщины. Волны платиновых волос лились каскадом вниз по ее спине, колыхаясь в такт музыке, когда суккуб следовала за мелодией, тесно вжавшись в своего партнера. Откровенное черное платье выглядело так, словно было не надето на ней, а каким-то образом распылено, юбка едва прикрывала симпатичную попку. Любой нормальный мужик возбудился бы от одного взгляда на ее чувственные движения. Я не стал исключением – однако охотники обучены обуздывать свою похоть, по крайней мере, до выполнения миссии. Подавив свое возбуждение, я внимательно присмотрелся к партнеру суккуба по танцу, высокому молодому парню с темными, довольно длинными взлохмаченными волосами. Моя полная боевая готовность позволила считать его, как открытую книгу: парень из глубинки, в Нью-Йорк приехал поступать в магистратуру, а пока оттягивается по полной в этом городе порока. Ягненок на заклание. Суккуб что-то прошептала на ухо своей жертве. Тот ошеломленно, но с энтузиазмом кивнул, обхватил свою партнершу за плечи, и они, развернувшись, направились к выходу из зала. Итак, демон выводил парнишку на воздух для секса и... смерти. Я сделал знак Бетани следовать за мной, сам же стал пробиваться через плотную массу танцоров. Вот где сказались мои студенческие навыки игрока в футбол. Двигался я довольно быстро, расчищая путь напарнице, следовавшей за мной. Однако наши голубки были ближе к выходу – и исчезли из зала прежде, чем я смог их настичь. Я оказался возле входной двери секунд через пятнадцать после счастливой пары. – Оставайся внутри! – приказал я Бетани, зная, что здесь она будет в бòльшей безопасности. Леди Бет взяла меня за руку. И я ощутил волну ее силы, текущей от нее ко мне и смешивающейся с моим магическим потенциалом – смешение, которое порождало нечто большее, чем просто сумма наших отдельных способностей. – Не дотрагивайся до суккуба, – предупредила Бетани. – Ее сексуальность – мощное оружие. Прикосновение всегда усиливает передачу магической силы, и Леди Бет только что доказала это. Будучи мужчиной, я особенно уязвим для суккуба. – Постараюсь быть осторожен. -------------------- [1] - Бэттери-парк – Парк на берегу Нью-Йоркской гавани [New York Harbor] на южной оконечности Манхэттена [Manhattan ]. Летом горожане иногда устраивают в парке пикники. На территории парка находятся памятник Дж. Верразано [Verrazano, Giovanni da] и Национальный памятник Кэсл-Клинтон [Castle Clinton National Monument]. Назван так потому, что в колониальные времена здесь стояла батарея, охранявшая устье р. Хадсон [Hudson River ]. От парка начинается Бродвей [Broadway ]. [2] - Bizarre – происходит от французского прилагательного; неестественный, ненормальный, причудливый, странный, эксцентричный. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Дек 2012 18:39
Ооо, как интересно!
Суккуб - красота! Парковочная магия - отсыпьте мне немножко )) интересное развитие, с нетерпением жду последней части! Эх, не люблю рассказы потому, что быстро заканчиваются и развитие сюжета стремительно. Жанна, переведи роман из этой серии, а? *тянет лапки* Жанна, Мэри, Елена, больше спасибо за перевод! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
valentinna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Дек 2012 20:14
Vetter, Marigold, Sig ra Elena спасибо за продолжение!
Как здорово и как жаль, что осталась только одна завершающая часть. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Дек 2012 22:20
LuSt писал(а): Ага, неземная!
Суккуб - красота! LuSt писал(а): Вероятно, ее уже все расхватали, потому магия на магию и не действует))
Парковочная магия - отсыпьте мне немножко )) LuSt писал(а): А я как раз люблю. За один укус заглатываешь всю историю. С удовольствием прочла книжку (купленную)))) Сверхъестественная любовь, в которой как раз рассказик Патни и напомнил мне, что есть еще кое-что мелкое недопереведенное ))
Эх, не люблю рассказы потому, что быстро заканчиваются и развитие сюжета стремительно. LuSt писал(а): Боюсь, роман не вытяну. А иметь в переводе хотелось бы, да Жанна, переведи роман из этой серии, а? *тянет лапки* _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Никандра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Дек 2012 22:31
Спасибо, vetter, Marigold и Sig ra Elena.
_________________ Любовь одна, а подделок под неё тысячи.
Франсуа де Ларошфуко. Бог делает женщин прекрасными, а дьявол хорошенькими. |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2012 7:19
Цитата:
Вероятно, ее уже все расхватали, потому магия на магию и не действует)) мда уж, по Москве у этой магии и артефакт особый есть Цитата:
С удовольствием прочла книжку (купленную)))) Сверхъестественная любовь, в которой как раз рассказик Патни и напомнил мне, что есть еще кое-что мелкое недопереведенное )) спасибо за наводку, кинула в корзину на озоне Именно в этом сборнике же у Мэри перевод рассказа стырили? Рассказы - это хорошо, но мало, блин( Только распробуешь - уже и все. А ещё писатели грешат (и Патни вот не исключение) написанием в сборники заманух в свои полноформатники, а далеко не все они есть на русском :( Цитата:
Боюсь, роман не вытяну. А иметь в переводе хотелось бы, да устрой оргию? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
SOLAR | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2012 10:30
Vetter, Marigold, Sig ra Elena, огромное спасибо за новую главу в прекрасном переводе!!!
_________________ Я МОГУ ВСЕ....просто иногда стесняюсь..... |
|||
Сделать подарок |
|
vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2012 11:12
|
|||
Сделать подарок |
|
makeevich | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Дек 2012 11:23
Честно признаюсь, паранормал - не моё. Но Патни - всё-таки Патни!
Спасибо за перевод , ждем продолжения! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
23 Ноя 2024 16:43
|
|||
|
[16032] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |