Доминик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Либерти писал(а):
Чисто интуитивно ты меня смущаешь. К чему бы это? Дай подумать. Возможно к тому, что мы все здесь не просто так? |
|||
Сделать подарок |
|
Либерти | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Доминик писал(а):
Возможно к тому, что мы все здесь не просто так? Так то оно так, но почему только ты мне особо понравился? ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Пилигрим | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Либерти писал(а):
Ура что ли ![]() Кто последний тот и вор. - А воров-то у нас трое, - заметил Пилигрим, - а еще где-то здесь слышится звон склянок, которыми ведает отравитель. А он насколько я полагаю хочет отобрать у воров хоть один кубок и использовать его для наведения суперядов, так как говорят некоторые кубки сделаны из сверхсекретных сплавов, которые усиливают действие того, что в них находится. |
|||
Сделать подарок |
|
Пилигрим | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Либерти писал(а):
Доминик писал(а):
С началом новой партии нас, господа. Удачи. И пусть победят сильнейшие! Удача с нами ![]() ![]() Чисто интуитивно ты меня смущаешь. К чему бы это? - Я считаю, что он тебя смущает тем, что все приветствовали всех войдя в игру, но только Доминик сказал, что победа должна достаться сильнейшим. Это нонсенс такое приветствие в Мафии. Мы собрались, чтобы победить мафиози в Манчестере и вернуть кубки футбольному клубу, а чтобы вернуть их надо добиться победы честных жителей. Нам это надо и точка. Кто будет сильнее мафия, честные и отравитель неважно. Важно одно победа должна быть за нами - честными жителями, так как иначе наша цель останется невыполненной, а это очень плохо для будущего манчестерского футбольного клуба и не для того нас созывал мэр города, чтобы мы желали победы Злу в виде воров или отравителя. Иначе зачем я прошел много миль, чтобы очутиться здесь. - Пилигрим стукнул посохом по тропе. |
|||
Сделать подарок |
|
Пилигрим | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() - Братья и сестры, а кто-нибудь сдает комнату, где я бы мог остановится на время нашего приключения.
Мне много не надо и я неприхотлив: чашечка кофе, хлеб и сыр, вот и все что мне надо. - Пилигрим с надеждой во взгляде окинул взором жителей и особенно красноречиво посмотрел в окно из которого выглядывала шляпка миловидной пожилой дамы. |
|||
Сделать подарок |
|
Мисс Марпл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Из окна напротив. |
![]() Мисс Марпла отвлекается от поливания цветочков на подоконнике.
Либерти писал(а):
Кто последний тот и вор. Дама навострила уши. -Ой, милочка, чую, дело у вас не чисто! - Подозрительный взгляд. Доминик писал(а):
И пусть победят сильнейшие! Может, пусть победят честные невинные граждане, а? - Взгляд всё более подозрителен. Пилигрим писал(а):
- Братья и сестры, а кто-нибудь сдает комнату, где я бы мог остановится на время нашего приключения. -Голубчик, что же ты там стоишь, как неприкаянный?! Не стесняйся, проходи! Тапки вправо, посох влево, пятую точку в кресло! - Мисс Марпл уходит жарить котлеты, дабы накормить гостя дорогого. _________________ Око не дремлет ©
![]() |
||
Сделать подарок |
|
Пилигрим | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Мисс Марпл писал(а):
Мисс Марпла отвлекается от поливания цветочков на подоконнике.
Пилигрим писал(а):
- Братья и сестры, а кто-нибудь сдает комнату, где я бы мог остановится на время нашего приключения. -Голубчик, что же ты там стоишь, как неприкаянный?! Не стесняйся, проходи! Тапки вправо, посох влево, пятую точку в кресло! - Мисс Марпл уходит жарить котлеты, дабы накормить гостя дорогого. - Вы очень любезны, мисс, - Пилигрим вошел в небольшую уютную комнатку, оставив сапоги и посох за дверью; сел в кресло, покрытое клетчатой шалью и вдохнул запах жарящегося мяса. |
|||
Сделать подарок |
|
Делла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Пилигрим писал(а):
- А воров-то у нас трое, - заметил Пилигрим, - а еще где-то здесь слышится звон склянок, которыми ведает отравитель. А он насколько я полагаю хочет отобрать у воров хоть один кубок и использовать его для наведения суперядов, так как говорят некоторые кубки сделаны из сверхсекретных сплавов, которые усиливают действие того, что в них находится. Какая-то подозрительная осведомлённость о планах тёмной стороны. Пилигрим писал(а):
Это нонсенс такое приветствие в Мафии. Мы собрались, чтобы победить мафиози в Манчестере и вернуть кубки футбольному клубу, а чтобы вернуть их надо добиться победы честных жителей. Нам это надо и точка. Кто будет сильнее мафия, честные и отравитель неважно. Важно одно победа должна быть за нами - честными жителями, так как иначе наша цель останется невыполненной, а это очень плохо для будущего манчестерского футбольного клуба и не для того нас созывал мэр города, чтобы мы желали победы Злу в виде воров или отравителя. Как много слов о само собой разумеющемся факте, хм... Либерти писал(а):
Так то оно так, но почему только ты мне особо понравился? Вот в чем проблем ) Что-то вы так друг к дружке цепляетесь, как будто знаете друг дружку. Вот интуитивное подозрение и ничего не могу поделать. |
|||
Сделать подарок |
|
Доминик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Либерти писал(а):
Так то оно так, но почему только ты мне особо понравился? Не знаю*безразлично пожал плечами* Мисс Марпл писал(а):
Может, пусть победят честные невинные граждане, а? - Взгляд всё более подозрителен. Полностью с вами согласен, мисс. *отвесил легкий, уважительный поклон* Делла писал(а):
Что-то вы так друг к дружке цепляетесь, как будто знаете друг дружк Уважаемая Делла. Я к этой мисс не цепляюсь. Если вы заметили, цепляется она. Возможно хочет показать что знает меня, и отвести подозрение от своих подельщиков-воров? |
|||
Сделать подарок |
|
Мисс Марпл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Из окна напротив. |
![]() Пилигрим писал(а):
- Вы очень любезны, мисс, - Пилигрим вошел в небольшую уютную комнатку, оставив сапоги и посох за дверью; сел в кресло, покрытое клетчатой шалью и вдохнул запах жарящегося мяса. Зардевшаяся мисс Марпл возникает из кухни с тарелкой, ролной котле. -Кушай-кушай, голубчик! А то совсем исхудал! Поди там в свои странствиях всё на сухомятке сидишь. - Сокрушённо качает головой. Доминик писал(а):
Полностью с вами согласен, мисс. *отвесил легкий, уважительный поклон* Мисс Марпл купается в лучах уважения, дарованной преклонным возрастом. -И тем не менее, фраза сказана. - Возвращается к своим цветочкам. Делла писал(а):
Что-то вы так друг к дружке цепляетесь, как будто знаете друг дружку. Вот интуитивное подозрение и ничего не могу поделать. -Ну так дело молодое, барышня! Гормоны, вот и цепляются. - Вновь занимает наблюдательный пост у окна. _________________ Око не дремлет ©
![]() |
||
Сделать подарок |
|
Леди Натали | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Манчестер |
![]() Либерти писал(а):
Доминик писал(а):
Возможно к тому, что мы все здесь не просто так? Так то оно так, но почему только ты мне особо понравился? ![]() Наверное, интуиция. - меланхолично вставила Натали. - Первое впечатление на самом деле очень часто бывает самым верным. Хотя на меня Доминик не произвел столь отрицательного впечатления. Чего не могу сказать о Пилигриме, к сожалению. |
||
Сделать подарок |
|
Пилигрим | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Делла писал(а):
Пилигрим писал(а): Какая-то подозрительная осведомлённость о планах тёмной стороны. - А воров-то у нас трое, - заметил Пилигрим, - а еще где-то здесь слышится звон склянок, которыми ведает отравитель. А он насколько я полагаю хочет отобрать у воров хоть один кубок и использовать его для наведения суперядов, так как говорят некоторые кубки сделаны из сверхсекретных сплавов, которые усиливают действие того, что в них находится. - Чтобы победить зло надо знать о нем больше чем оно само. - произнес Пилигрим. Делла писал(а):
Как много слов о само собой разумеющемся факте, хм... - Но мистер Доминик похоже не совсем разумеет то, что Вы считаете само собой разумеющимся, мисс. |
|||
Сделать подарок |
|
Эмма | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Уотерфорд, Ирландия |
![]() Мисс Марпл писал(а):
Пилигрим писал(а): Зардевшаяся мисс Марпл возникает из кухни с тарелкой, ролной котле.- Вы очень любезны, мисс, - Пилигрим вошел в небольшую уютную комнатку, оставив сапоги и посох за дверью; сел в кресло, покрытое клетчатой шалью и вдохнул запах жарящегося мяса. Мисс Марпл писал(а):
-Кушай-кушай, голубчик! А то совсем исхудал! Поди там в свои странствиях всё на сухомятке сидишь. - Сокрушённо качает головой. Мисс, а еще одного человека не приютите? А то я тут проездом, а то вы так превосходно описали свое гостеприимство ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Мисс Марпл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Из окна напротив. |
![]() Доминик писал(а):
Уважаемая Делла. Я к этой мисс не цепляюсь. Если вы заметили, цепляется она. Возможно хочет показать что знает меня, и отвести подозрение от своих подельщиков-воров? Чисто логически, с высоты прожитых лет и окна на втором этаже на кого обратит внимание молодая девушка? Уж явно не на старика Джорджа. _________________ Око не дремлет ©
![]() |
||
Сделать подарок |
|
Мисс Марпл | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Из окна напротив. |
![]() Эмма писал(а):
Мисс, а еще одного человека не приютите? А то я тут проездом, а то вы так превосходно описали свое гостеприимство ![]() Мисс Марпл в предчувствии дополнительного заработка усердно кивает головой. -Проходи, красавица! Пойду вторую порцию котлет нажарю. - Топает на кухню. _________________ Око не дремлет ©
![]() |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[18738] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |