Завершаем свои сюжетные линии и пишем эпилоги. Пост-обсуждение
|
---|
Венсан де Рошфор | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 21.07.2017 Откуда: жених и граф де Легран |
05 Авг 2017 16:41
Мария де Сент-Моринье писал(а):
- Мария де Сент-Моринье, для вас просто Мари, - представилась Мария и осторожно покосилась в сторону родителей. - Граф, а вы подарите мне возможность дотронуться до неба? - Тогда вы можете называть меня просто Венсан, - он не выпустил из рук её ладони, а услышав вопрос, тревожно оглянулся, - Простите мне мои манеры, совсем забыл вас представить! Он сделал знак спутникам, что прибыли вместе с ним, приглашая их подойти. - Знакомьтесь, Мари, это Жозеф-Мишель и Жак-Этьенн Монгольфье, - пожилые мужчины учтиво поклонились его невесте, сделав комплименты вежливости. - Собственно, только благодаря им и ветру, я смог сегодня прибыть вовремя. Монгольфьер, что вы имели удовольствие созерцать, изобретение этих замечательных братьев. И как-только они приведут шар в надлежащее состояние, я обещаю, что покажу вам небо. - он спохватившись покосился в сторону её родителей, - Думаю, будет лучше сделать это после нашего венчания. А пока, буду рад, если вы покажете мне замок. Пьер! - он громко позвал слугу. - Пьер, будь добр, проследи чтобы гувернантки мадмуазель Марии, сопровождали нас. И подготовь подарки. Мари, надеюсь, вы не откажете мне? - он подал ей локоть. |
||
Сделать подарок |
|
Мария де Сент-Моринье | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 28.07.2017 Откуда: невеста и дочь графа д’Атруа |
05 Авг 2017 16:50
Венсан де Рошфор писал(а):
- Тогда вы можете называть меня просто Венсан, - он не выпустил из рук её ладони, а услышав вопрос, тревожно оглянулся, - Простите мне мои манеры, совсем забыл вас представить! Мария кивнула, немного смутившись, но всё так же прямо смотрела на Венсана, позабыв всё, чему учили светские манеры. Венсан де Рошфор писал(а):
Он сделал знак спутникам, что прибыли вместе с ним, приглашая их подойти. - Знакомьтесь, Мари, это Жозеф-Мишель и Жак-Этьенн Монгольфье, - пожилые мужчины учтиво поклонились его невесте, сделав комплименты вежливости. - Собственно, только благодаря им и ветру, я смог сегодня прибыть вовремя. Монгольфьер, что вы имели удовольствие созерцать, изобретение этих замечательных братьев. Невеста сделала реверанс и мягко улыбнулась мужчинам, поблагодарив за комплименты и уделённое внимание. Негромко стукнула каблучком, и шушукающиеся служанки вмиг умолкли. Венсан де Рошфор писал(а):
И как-только они приведут шар в надлежащее состояние, я обещаю, что покажу вам небо. - он спохватившись покосился в сторону её родителей, - Думаю, будет лучше сделать это после нашего венчания. А пока, буду рад, если вы покажете мне замок. Пьер! - он громко позвал слугу. - Пьер, будь добр, проследи чтобы гувернантки мадмуазель Марии, сопровождали нас. И подготовь подарки. - О да, не уверена, что маменька оценит мой порыв, - улыбнулась Мария, и тихонько, чтобы никто, кроме Венсана не услышал, добавила: - Ей хотелось бы, чтобы я вышивала, пела на лютне играла, а не на соколиной охоте в мужском седле каталась. Венсан де Рошфор писал(а):
Мари, надеюсь, вы не откажете мне? - он подал ей локоть. - С удовольствием, - проговорила Мария и ухватилась за предложенный локоть. |
||
Сделать подарок |
|
Венсан де Рошфор | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 21.07.2017 Откуда: жених и граф де Легран |
05 Авг 2017 17:01
Мария де Сент-Моринье писал(а):
тихонько, чтобы никто, кроме Венсана не услышал, добавила: - Ей хотелось бы, чтобы я вышивала, пела на лютне играла, а не на соколиной охоте в мужском седле каталась. Венсан с трудом сдержал смех. И также шёпотом добавил, - Мой отец не далеко ушел. Ему бы тоже хотелось, чтоб вы вышивали, пели и дарили нашему роду наследников. Но мне, если честно, хотелось бы обрести в вашем лице друга и соратника в приключениях. Мария де Сент-Моринье писал(а):
Венсан де Рошфор писал(а): - С удовольствием, - проговорила Мария и ухватилась за предложенный локоть.Мари, надеюсь, вы не откажете мне? - он подал ей локоть. - Ваше сиятельство, позволите мне немного прогуляться с вашей чудесной дочерью? - впрочем, Венсан дождался неохотного кивка ради учтивости. Ему нетерпелось поговорить с невестой о важных вещах. Чутье подсказывало, что она отличается от взбалмошных парижанок, и раз интересуется охотой и монгольфьером, то и науки её не отпугнут. - Мари, - он повел её в сторону, - Ведите меня. Я плохо помню ваш замок. Скажите, а много ли зверей вам удается поймать благодаря охоте? И как зовут вашего сокола? Вы сами ухаживаете за птицей? - признаться, близость невесты, была интересным чувством. |
||
Сделать подарок |
|
Мария де Сент-Моринье | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 28.07.2017 Откуда: невеста и дочь графа д’Атруа |
05 Авг 2017 17:37
Венсан де Рошфор писал(а):
Венсан с трудом сдержал смех. И также шёпотом добавил, - Мой отец не далеко ушел. Ему бы тоже хотелось, чтоб вы вышивали, пели и дарили нашему роду наследников. Но мне, если честно, хотелось бы обрести в вашем лице друга и соратника в приключениях. Дожидаясь разрешения родителей, молодые люди готовы были отойти прочь от прочь от въездных ворот в любой момент. Губы графа дрогнули с намёком на улыбку, и Мария не сдержалась, улыбнувшись ещё шире. -Я не против стать соратником в ваших приключениях, если вы не против, как многие мужчины, чтоб женщина лезла "не в свои дела", - Мария фыркнула, выражая своё отношение к такому несносному поведению большинства мужчин. - Представляете, некоторые прознав о моих познаниях в географии, вели себя, как истинные мужланы! Надеюсь, вы не дадите меня в обиду своему отцу и не обидите сами. |
||
Сделать подарок |
|
Венсан де Рошфор | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 21.07.2017 Откуда: жених и граф де Легран |
05 Авг 2017 17:48
Мария де Сент-Моринье писал(а):
-Я не против стать соратником в ваших приключениях, если вы не против, как многие мужчины, чтоб женщина лезла "не в свои дела", - Мария фыркнула, выражая своё отношение к такому несносному поведению большинства мужчин. - Представляете, некоторые прознав о моих познаниях в географии, вели себя, как истинные мужланы! Надеюсь, вы не дадите меня в обиду своему отцу и не обидите сами. "Меня бы кто защитил от отца" - подумал Венсан, наслаждаясь её соловьиным голосом. Она, наверное чудесно поет! - Зачем? Я люблю географию. А женщина, которая тянется к знаниям, истинное сокровище для меня. Он не без удовольствия выслушивал сладкую речь из её уст. Хотелось сказать в ответ что-то ободряющее, но не успела Мари договорить, как дорогу им преградил Пьер. - Ваше сиятельство, тысячи извенений, но вас срочно требуют, - и Пьер привстав на цыпочки, стал настойчиво шептать ему на ухо. Венсан переменился в лице, кипя от раздаражения. Он осторожно освободил Мари от своей руки и расстроенно сообщил: - Моя прелестная невеста, к сожалению, вынужден на время покинуть вас. Срочное дело не тебует отлагательств. Прошу простить и обязательно надеюсь послушать про вашу птицу. - он самозабвенно расцеловал ей обе руки и вздохнув, отправился с Пьером. |
||
Сделать подарок |
|
Жанна де Сент-Моринье | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 28.07.2017 Откуда: графиня д’Атруа |
05 Авг 2017 18:02
Жанна смотрела на изящную, элегантную девушку в расшитом цветами платье, и ощущала то теснение в груди, что рано или поздно становится участью любой матери. Её любимая девочка, ее Мари, так быстро повзрослела, превратившись из шаловливого ребёнка в прелестное создание, притягивающее мужские взгляды. Выбранное платье чрезвычайно шло ей, подчеркивая достоинства фигуры и делая Марию ещё прекрасней. И, несмотря на волнение, Жанна не сдержала улыбки, в которой смешались и гордость за дочь, и предвкушение счастливого брака для нее. Граф де Легран - отличная партия.
Появление жениха отвлекло от размышлений. Огромный цветной шар, спустившийся прямо к воротам замка, мог бы вызвать у графини изумленный возглас, не обладай она способностью в любой ситуации владеть собой. Она кивнула будущему зятю, сдержанно подавая руку для поцелуя и замечая, как зажглись восторгом глаза дочери. Что ж, неплохо для начала: Венсану определенно удалось произвести впечатление на девушку. - Приветствую вас в Шато де Гесдьер, граф. Венсан де Рошфор писал(а):
Ваше сиятельство, позволите мне немного прогуляться с вашей чудесной дочерью? - впрочем, Венсан дождался неохотного кивка ради учтивости. Ей показалось, что молодой человек немного спешит, норовя побыстрее оказаться в обществе невесты, но присутствие гувернанток позволяло ей избежать беспокойства по поводу соблюдения правил приличия. Потому она кивнула, отвечая согласием на его вопрос, хотя и с неохотой, и проводив молодых и их сопровождающих глазами, обернулась, чтобы встретить очередного гостя. |
||
Сделать подарок |
|
Кристоф д’Отрант | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 21.07.2017 Откуда: маркиз Дампьер |
05 Авг 2017 18:19
Я смотрел в окно, окидывая взглядом зеленые пастбища, и с удовольствием вдыхал свежий кристально чистый воздух. В Париже стало небезопасно. Запах дыма и гари после взятия Бастилии, кажется, пропитал все вокруг своей въедливой вонью. Революционеры показали, что и людская жизнь для них не преграда в достижении своих целей. Народные возмущения, сопровождавшиеся грабежами и поджогами домов благородных господ, совсем не благоприятны для спокойной жизни. И я все больше подумывал о том, чтобы вывезти семью за пределы страны, погрязшей в борьбе бедноты за свой кусок хлеба. Что-что, а патриотические чувства меня не сильно заботили, особенно, когда речь шла о благополучии моей семьи.
Лакей, что должен был скакать впереди, предупреждая об опасностях пути, чуть слышно постучал в окно и сообщил, что и эта дорога заблокирована повстанцами. Снова вынужденный объезд, и снова усыпляющая качка под размеренный топот копыт. Мелиса, положив голову на мое плечо, дремала, временами тихонько спрашивая, доехали ли мы, а после снова смыкала веки. Я же перебирал мягкие пряди женских волос на плече и, невольно вспоминая проведенную в любви ночь, улыбался. Солнце, тем временем, поднималось все выше и выше, разогревая землю, и легкий туман стелился в низинах, окутывая все вокруг невесомым, бликующим в лучах солнца, одеялом. А там, чуть вдали, в великолепии солнечного света, высился замок, острыми пиками подпирая небо. Шато де Гесдьер. Только кучер крикнул лошадям протяжное “тпру-у”, как пара расторопных лакеев спрыгнули с запяток, встали около дверей и с щелкающим звуком откинули подножку. Мелиса д’Отрант писал(а):
- Готов, любимый? Маркиза Дампьер с предвкушением веселья и каплей любопытства в глазах смотрела на меня, чуть скрыв озорной блеск пушистыми ресницами. - Готов, моя дорогая. - Склонив голову, я поцеловал тонкое запястье любимой, невесомо обдавая горячим дыханием нежную кожу. Ощутив чуть слышный вздох в ответ, перевернул руку Мелисы и коснулся губами мягкой впадины ладони. А после, глядя снизу вверх: - И, быть может, именно поэтому так сожалею, что мы уже приехали. Собранные наверх волосы открывали белоснежную кожу шеи и груди, к которой так и хотелось прикоснуться. Ненужная пудра никогда не покрывала ее. Совершенство, подчеркнутое крупными бусинами жемчуга. Словно вслед моему взгляду Мелиса поправила кружево в вырезе платья и, подняв подбородок выше, отвела плечи назад, выставляя моему взору соблазнительные округлости. - Вы прекрасны, миледи, - еще один поцелуй, тягучий, как патока, и сладкий, как сахарный сироп. И со вкусом ее теплой кожи на губах я постучал в потолок эфесом шпаги, сообщая лакеям, что можно отворить дверцы. Легкая музыка лилась из отворенных нараспашку дверей, завлекая как можно быстрее погрузиться в атмосферу праздника, как можно быстрее насладиться изысканными угощениями и приятной беседой со знакомыми, которых в последние месяцы удавалось увидеть редко. И вот, пару мгновений спустя мы под руку поднимались по ступенькам в дом, где уже приветствовали гостей радушные хозяева. - Мадам, - улыбка появилась на губах, и я учтиво наклонил голову в знак приветствия. - Достойное королевской четы празднование ожидается. И, думаю, что не солгу, сказав, что это ваша заслуга. Восхищен. - Кивнул еще раз и, увидев подошедшего лакея, отдал ему шляпу и плащ. - Антуан, мой друг, - повернувшись к хозяину поместья. - Как ты решился выдать свою дочь замуж? Я ее помню совсем малышкой. Неужели так быстро выросла? - Я пожал графу д’Атруа руку, пытаясь понять, как вообще можно на это решиться. Никто не достоин руки Хлои, а я хорошо знал всех юношей подходящего возраста в свете. Перевел взгляд на жену, что-то говорящей Жанне, и тут же вспомнил разговор накануне. “Все же поселила у меня в голове эти мысли, неугомонная!” Обернулся, ища взглядом дочь с неизменной гувернанткой рядом, и подозвав ее к себе, проговорил: - Позвольте представить вам мадемуазель Хлою д’Отрант, мою дочь. - Девочка с природным изяществом сделала книксен, но быстро подняла взгляд вверх, будто проверяя все ли сделала правильно. Но, как только увидела мой довольный кивок, улыбнулась так, что, кажется, само солнце пробралось за каменные стены замка и согрело лучами. _________________ |
||
Сделать подарок |
|
Розали Бенуа | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 21.07.2017 Откуда: куртизанка из Парижа |
05 Авг 2017 18:35
Шампиньи-сюр-Марн, гостиница
Пока Розали поглощала скромный ужин у себя в номере, ее горничная Полетт приводила в порядок одежду своей госпожи. Открыв крышку дорожного сундука и набросив на него платья, она принялась ревностно выбивать пыль, поднимая целое облако к потолку. - Осторожней, Полетт! – поморщилась Розали. – Эти платья стоят целое состояние! - Да, мадемуазель, - горничная расправила складки на одежде и оставила ее для проветривания. – Прикажете достать из сундука мюли? - Нет, пока не стоит, - Розали промокнула губы салфеткой и поставила бокал с вином на стол. – В дороге удобнее туфли. - В дороге? - изумилась горничная. – Разве мы уезжаем, мадемуазель? Еще полчаса назад Розали рассмеялась бы, глядя на удивленное лицо Полетт. Но сейчас в ее голове созрел план, и помощь горничной была бы весьма кстати. Полетт, круглощекая и румяная девица, весьма недурная собой, не могла сойти за знатную даму, даже если переоденется в платье герцогини. Женщины из простонародья считаются способными к шитью, уборке и стряпне, и их только этому и учат. Женщинам из высших кругов полагается иметь прекрасные манеры, петь и танцевать. «А таким женщинам, как я, - подумала Розали и облизала ложку, - нужно уметь делать все, что делают простолюдинки, и обладать достоинствами знатной дамы. И кто после этого посмеет кинуть камень к меня?..» Она перевела взгляд на горничную и, ободряюще улыбнувшись, ответила: - Я хочу взглянуть на замок графа д’Атруа. Поговаривают, что там живет привидение… Полетт вскрикнула, чем привела Розали в полнейший восторг. - О, мадемуазель, вы шутите?! - Шучу. – Розали встала и бросила салфетку на стол. – Но мы действительно уезжаем, Полетт. Приготовься к отъезду, пока я оплачу счет хозяину гостиницы. По дороге в замок Мадемуазель Бенуа, не имея собственного экипажа, взамен имея живое воображение и огромное желание оказаться в Шато де Гесдьер, покинула Шампиньи-сюр-Марн в наемной карете. Господин, который нанял ее, чтобы добраться домой, был так любезен, что согласился подвезти двух прелестных девушек почти до самого Шато. Карета остановилась у кофейни «Золотая лилия». Как им сказал возница, до поместья графа д’Атруа отсюда рукой подать. Мальчишка-слуга подхватил дорожный сундук, запросив за свои услуги сущие пустяки, и провел их внутрь кофейни. Розали села за столик и велела Полетт сесть напротив. - Закажем вина и выпечку, - сказала она и оглянулась в поисках слуги. _________________ Интрига рано или поздно губит того, кто ее начал.
Пьер Бомарше |
||
Сделать подарок |
|
Мария де Сент-Моринье | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 28.07.2017 Откуда: невеста и дочь графа д’Атруа |
05 Авг 2017 19:58
Жанна де Сент-Моринье писал(а):
Ей показалось, что молодой человек немного спешит, норовя побыстрее оказаться в обществе невесты, но присутствие гувернанток позволяло ей избежать беспокойства по поводу соблюдения правил приличия. Потому она кивнула, отвечая согласием на его вопрос, хотя и с неохотой, и проводив молодых и их сопровождающих глазами, обернулась, чтобы встретить очередного гостя. Не успела Мария обрадоваться, что мать спокойно отпустила их с женихом на прогулку, как к Венсану подошёл мужчина. Венсан де Рошфор писал(а):
Венсан переменился в лице, кипя от раздаражения. Он осторожно освободил Мари от своей руки и расстроенно сообщил:
- Моя прелестная невеста, к сожалению, вынужден на время покинуть вас. Срочное дело не требует отлагательств. Прошу простить и обязательно надеюсь послушать про вашу птицу. - он самозабвенно расцеловал ей обе руки и вздохнув, отправился с Пьером. Мария разочарованно вздохнула и поджала губы, провожая взглядом Венсана. Даже ногой притопнула с досады. Жених оказался неожиданно приятным, а не неотёсанным мужланом, который собирался запереть её в золотой клетке, заставляя плодить наследников. Ведь она так хотела показать жениху парк и вспомнить совместное прошлое, пусть это и было очень давно. Но ничего, она обязательно расспросит его обо всём и расскажет о любимом соколе. |
||
Сделать подарок |
|
Анри де Розье | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 22.07.2017 Откуда: коммуна Санлис |
05 Авг 2017 20:22
Кофейня "Золотая лилия"
Ожидание затянулось. Улучив миг, Анри попросил запыхавшегося слугу принести газеты. Политические известия нужны как воздух в эти дни. «Ля Газетт де Франс»... нет, это официальщина, одобренная властями, нужны иные... о, вот и независимые газеты столпов революции. Благо, их было множество - за один только 1789 год появилось 150 газет и листков. К сожалению, номера принесли старые, вдобавок напечатанные на серой толстой бумаге и набранные сплошной версткой. Издержки недостаточного финансирования... Щурясь, де Розье с трудом разобрал сведения о Мирабо, уже закончившем "Декларацию прав человека и гражданина". Браво! Национальное учредительное собрание вскоре примет ее, и вот тогда уже никто не посмеет оспаривать политические свободы народа. В том числе и свободу печати. Статьи Демулена и Марата Анри прочел с великим удовольствием и мысленно похлопал смелым борцам, которые буквально на глазах творили историю. Розали Бенуа писал(а):
Мальчишка-слуга подхватил дорожный сундук, запросив за свои услуги сущие пустяки, и провел их внутрь кофейни. Розали села за столик и велела Полетт сесть напротив.
- Закажем вина и выпечку, - сказала она и оглянулась в поисках слуги. При звуке дверного колокольчика Анри оторвался от прессы и взглянул на вошедших. Молодая дама и служанка. На вторую он и внимания не обратил, а вот хозяйка... Де Розье моргнул. Таких женщин он видел нечасто. Одетая по последней моде, волосы уложены в замысловатую прическу, взгляд бойкий и вместе с тем полный какой-то печали... Незнакомка явно приехала издалека. Возможно, из столицы? Он поймал за рукав мальчика и кивнул ему на гостей: - Любезный, обслужите даму. И порасторопнее. К заказу прибавьте от меня бутылочку самого холодного и вкусного оранжада. И откинулся на спинку стула, наблюдая за хлопотами слуги у столика дамы. А также за самой дамой - но так, чтобы ее не смутить. Возможно, она может рассказать более свежие новости Парижа... _________________ Вольтерьянец-либертен (с) |
||
Сделать подарок |
|
Полин де Винтер | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 30.07.2017 Откуда: графиня де ла Мотт |
05 Авг 2017 20:28
- Миледи? Миледи? - Бьянка распахивала все двери, пока не обнаружила Полин в лиловом будуаре.
- Я здесь, глупое ты создание, зачем кричать, когда голова и так раскалывается? - Полин опять вернула влажную ткань на лоб и откинулась на множественные подушки. Это всё эти мигрени, которые настигают в самый неподходящий момент. Вот и в этот раз, вместо того, чтобы на всех парах мчаться на встречу в “Золотую лилию”, ей приходилось валяться в темной комнате с мокрой тканью на глазах. - Вам срочное донесение от вашего знакомого. - От этих слов леди Винтер резко села на кушетке. - Дай сюда! - Полин выхватила конверт из рук служанки, трясущимися руками сломала печать развернула пергамент и пробежалась быстро по нескольким строчкам. - Будь ты проклят! - она скомкала письмо и швырнула его в огонь камина. Он снова ставил палки в колеса. Арестовали одного из слуг королевы, подозреваемых в краже ожерелья. И этот болван указал на личного помощника короля. Теперь этот несносный де Гиз, словно охотничий пес Его Величества, не отвяжется. Их давняя вражда не закончилась даже спустя десять лет. С той первой встречи, когда Дамиен впервые обратил на неё внимание. Полин, как сейчас, помнила - это был бал герцога Орлеанского. Родители привезли совсем юную девушку, сразу после школьной скамьи, познакомить с высшим светом. Там же присутствовал, ещё в то время не герцог, Дамьен де Клермонт. Полин влюбилась в него с первого взгляда, но тогда и не подозревала, что является лишь очередной из многих его побед. Он забрал самое дорогое, оставив после себя только одно разочарование и разбитое на мелкие осколки сердце. Однако молоденькая девушка выросла, превратившись в соблазнительную женщину, и, выйдя замуж за графа де ла Мотта, получила возможность отомстить. С деньгами и связями мужа оказалась вхожа в высшие круги, а когда Луи женился на Марии, то сделала всё, чтобы стать близкой подругой королевы. Именно такая близкая дружба и помогла Полин подготовить свой план. “Подставить де Гиза - что может быть приятнее?” Но весь тщательно продуманный план рушился на глазах. Ей нужно срочно собираться и ехать в Париж, а только оттуда она сможет выбраться на встречу к де Розье. - У тебя ещё остался тот отправратительный отвар? - служанка кивнула. - Неси его сюда немедленно! - Будет сделано, миледи, - и Бьянка выбежала прочь из будуара. Спустя полчаса жуткая головная боль прошла, и Полин начала собираться. - Бьянка, срочно подай моё дорожное платье. И приготовь багаж с туалетами для свадьбы графской дочки. Туда я тоже наведаюсь позднее. - Да, миледи, - она присела в книксене и направилась в гардеробную за платьем. После двое других служанок помогли одеться, и к вечеру десятого августа экипаж графини де ла Мотт покинул замок, сопровождаемый лишь пятью охранниками. Ей не было нужды прятаться от недовольных. У нее всегда с собой было специальное письмо от главы революционеров, написанное за круглую сумму, пожертвованную на их “благородное” дело. Она не верила в справедливость. Уйдут короли, придут другие. Свято место - пусто не бывает. И где гарантия, что те, кто придут будут лучше? В любом случае, при любой власти миром правят деньги, и тот главнее, у кого их больше. В Париже встреча прошла быстро. После того, как Полин убедилась, что прислужникам де Гиза не удалось добраться до помощника секретаря короля, они прошли в небольшой кабинет в Парижском доме графа де ла Мотта. Один небольшой удар стилетом, и от несчастного Буше больше никто ничего не узнает. Только после этого Полин направилась в Шато. Но остановилась, не доезжая до него, уже рисуя себе недовольство мужчин по поводу её опоздания. Кофейня “Золотая лилия” была лучшим местом, которое только можно было выбрать для встречи. Накинув капюшон, графиня проскользнула внутрь, велев кучеру остановится где-нибудь подальше и скрыть гербы на дверях. _________________ - Я не сказала "да", милорд.
- Вы не сказали "нет"! © |
||
Сделать подарок |
|
Розали Бенуа | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 21.07.2017 Откуда: куртизанка из Парижа |
05 Авг 2017 20:36
Кофейня "Золотая лилия"
Не успела Розали расположится за столиком, как расторопный слуга принес заказ: два бокала вина и тарелку с пирожными. От нее не укрылось, как Полетт облизнула губы.Бедная малышка, наверное, не часто ела пирожные. -Мадам, - слуга чуть приглушил голос, обращаясь к Розали, - один господин, что сидит за соседним столиком, желает угостить вас оранжадом. Прикажете поставить на стол?.. Розали побледнела и едва не лишилась чувств: что, если за ней следили слуги господина N?.. Это было бы так некстати, когда она в двух шагах от замка. Она не могла себе позволить выказать страх, а потому вымучено улыбнулась: - Передайте этому господину мою благодарность. Я приму его подарок. Чуть пригубив вино, которое оказалось кислым, но приятным, она надкусила пирожное. Ей безумно хотелось узнать, что за человек прислал им за столик оранжад, но как это сделать, не привлекая внимания? Она решилась прибегнуть к маленькой (очень маленькой!) женской хитрости. Один взгляд в зеркальце - и вот ты уже разглядываешь того, кто у тебя за спиной. Этого человека она не знала. _________________ Интрига рано или поздно губит того, кто ее начал.
Пьер Бомарше |
||
Сделать подарок |
|
Анри де Розье | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 22.07.2017 Откуда: коммуна Санлис |
05 Авг 2017 21:08
Кофейня "Золотая лилия"
Через несколько минут слуга принес весточку от незнакомки. Анри сунул ему монетку и отпустил восвояси. Со стороны дамы что-то вдруг блеснуло. Солнечный зайчик? Забавно. Было бы невежливо сидеть тут и далее, глазея на нее подобно школьнику. Он встал, подошел к столику гостьи и поклонился. - Доброго дня. Позвольте представиться - Анри де Розье. Служащий муниципального совета коммуны Санлин. Я имел дерзость угостить прекрасную даму напитком по своему вкусу. Надеюсь, вы не сочтете это нарушением приличий - это лишь маленький жест любезности по отношению к человеку, приехавшему в наши края издалека. В зале становилось немного душно. Несмотря на открытые окна, августовская погода давала о себе знать: потоки раскаленного воздуха влетали внутрь и вызывали жажду. Даже пес рыже-белого цвета, крутившийся у ног Анри, наконец не выдержал и улегся кверху лапами, демонстрируя гладкое пузо. А также свое оснащение. - Фу, - сказал псу де Розье. - Тут дама. А ты словно невоспитанный фигляр с большой дороги. Как ни странно, пес послушно встал и потрусил в уголок - валяться там в свое удовольствие. Анри тем временем спросил: - Позволите присоединиться к вам и расспросить, как там дела в большом мире? _________________ Вольтерьянец-либертен (с) |
||
Сделать подарок |
|
Розали Бенуа | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 21.07.2017 Откуда: куртизанка из Парижа |
05 Авг 2017 21:28
Розали поняла, что ее маленькая хитрость разгадана, и быстро убрала зеркальце в ридикюль. Ей стало стыдно за свою детскую шалость, и чтобы заглушить это чувство, она потянулась за пирожным, пока их не съела Полетт. Слуга принес им два чистых бокала и разлил оранжад.Но не успела Розали пригубить напиток, как незнакомец оказался рядом с их столиком.
Анри де Розье писал(а):
Он встал, подошел к столику гостьи и поклонился.
- Доброго дня. Позвольте представиться - Анри де Розье. Служащий муниципального совета коммуны Санлин. Я имел дерзость угостить прекрасную даму напитком по своему вкусу. Надеюсь, вы не сочтете это нарушением приличий - это лишь маленький жест любезности по отношению к человеку, приехавшему в наши края издалека. - Розали Этранж, - мадемуазель Бенуа решила пока скрыть свое имя, и сделала предостерегающий жест в сторону горничной. Анри де Розье писал(а):
- Позволите присоединиться к вам и расспросить, как там дела в большом мире? Розали рассмеялась, и пригласила месье де Розье сесть за столик. - А почему вы решили, что мы приехали из большого мира? Мы только что из Шампиньи-сюр-Марн. _________________ Интрига рано или поздно губит того, кто ее начал.
Пьер Бомарше |
||
Сделать подарок |
|
Анри де Розье | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
В игре с: 22.07.2017 Откуда: коммуна Санлис |
05 Авг 2017 21:56
В кофейне
Розали Этранж. Благозвучное и красивое имя оказалось у дамы. Анри когда-то знавал прелестную актрису с таким именем... Давно это было. Еще в ту пору, когда живы были отец и мать. Отогнав от себя сразу же всплывшие тяжкие воспоминания о судьбе матери, де Розье сел на указанное место и вслушался в слова Розали. Розали Бенуа писал(а):
- А почему вы решили, что мы приехали из большого мира? Мы только что Шампиньи-сюр-Марн. Он усмехнулся и решил пошутить, что случалось с ним, по правде говоря, редко. - О, мадам, я тайный звездочет-предсказатель. Вот буквально сегодня ночью на крыше дома я смотрел на расположение созвездий и представьте - одна звездочка шепнула, что нынче я встречу парижанку. Вот я и подумал, что это вы. Новости о столице я готов слушать сколько угодно. Да, если вас интересует местная жизнь - я к вашим услугам. И он отхлебнул лимонад. Где-то снова звякнул дверной колокольчик. Если один из союзников... что ж, пару минут сможет обождать. _________________ Вольтерьянец-либертен (с) |
||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
21 Ноя 2024 21:01
|
|||
|
[22656] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |