Anita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Июл 2008 23:37
ЛЕДИ ГОДИВА
Влиятельный граф Мерсийский по имени Леофриг обложил своих подданных, жителей города Ковентри, непомерными, грабительскими налогами. В чем они перед ним провинились, неизвестно. А может, и не провинились вовсе, просто графу нужны были деньги. Как ни просили горожане графа снизить разорительные налоги, все тщетно. Неминуемое и скорое обнищание грозило каждому. И вот, после того как граф в очередной раз отказался пойти на уступки, в дело вмешалась его жена, по имени Годгифью, что означает "дар Божий". Сострадая бедным жителям, она попросила мужа отменить непомерные поборы. Причем с такой просьбой графиня обращалась к мужу уже не один раз. По-видимому, обозлившись на жену за столь назойливое доброхотство, Леофриг в гневе воскликнул: "Хорошо, я сделаю, как ты хочешь, но только при одном условии!.." "Каково же ваше условие?" — радостно спросила Годгифью. "Я понижу налоги, если ты проедешь из конца в конец по рыночной площади верхом на коне, когда там будет полно народа..." "И это все условие?" — удивилась Годгифью. "Нет, — улыбнулся Леофриг, — ты должна проехать по площади обнаженной!" Граф был уверен, что уж теперь-то жена откажется от всякого заступничества... Но увы — она согласилась на унизительное условие. На следующее утро, раздевшись и прикрыв наготу лишь густыми длинными волосами, леди Годива оседлала коня и проехала по рыночной площади из конца в конец, как и было условлено! Однако на площади не оказалось ни одного человека! Заранее извещенные графиней жители Ковентри в то утро, чтобы не оскорблять любопытными взглядами свою заступницу, остались дома за крепко закрытыми ставнями. Лишь молодой портной по имени Том ослушался приказания графини и, когда она проезжала мимо его дома, приник к щели в ставне. Успел он увидеть графиню или нет, но легенда о леди Годиве утверждает, что в тот же миг, как портной приник к ставне, он тотчас ослеп. С тех пор людей, подобных этому соглядатаю, в Англии называют "любопытный Том". Посрамленный Леофриг вынужден был сдержать свое обещание и отменить почти все налоги с жителей Ковентри. Утверждают, будто почти до XVII века ковентринцы не платили в казну налогов! Надо сказать, что благочестивая графиня Годгифью, или леди Годива, — лицо историческое. И известна она не только этой историей с налогами, но и благотворительностью. Графиня на свои средства основала в Ковентри монастырь с прекрасной церковью Девы Марии, в заступничество которой верила безгранично. Существует и такая версия: когда леди Годива совершала свою знаменитую конную прогулку, рыночная площадь была полна народу. Однако наготы ее никто не заметил, потому что от глаз горожан ее скрыл чудесный покров, ниспосланный Девой Марией. Недалеко от бывшего кафедрального собора Ковентри установлен памятник — леди Годива с распущенными волосами верхом на лошади. Изображение памятника также помещено на печати городского совета Ковентри. В 1678 году жители города учредили ежегодный фестиваль в честь леди Годивы, сохранившийся и по сей день. Этот праздник представляет собой карнавал, где много музыки, песен, а вечером фейерверк. Участники карнавала одеваются в костюмы XI века. Шествие начинается от руин первого кафедрального собора и далее идёт по маршруту, проложенному некогда отважной леди. Заключительная часть фестиваля проходит в городском парке у памятника леди Годивы. Здесь звучит музыка того времени и участники праздника соревнуются в различных конкурсах, наиболее популярным из которых является конкурс на лучшую леди Годиву. В этом конкурсе принимают участие женщины, одетые в туалеты дам одиннадцатого столетия, и непременным условием соревнования являются длинные золотистые волосы. Сальвадор Дали. Леди Годива Грегор Якубовски. Леди Годива Образ леди Годивы достаточно популярен в искусстве. Ей посвящены поэмы и романы. Образ воссоздан в мраморе, на гобелене, на полотнах живописцев, в кино, на ТВ. Археологами найдены витражи с изображением леди Годивы, которые сейчас находятся в сохранившейся церкви первого монастыря, основанного Леофриком и Годивой. В честь леди Годивы был назван астероид 3018 Godiva. Как это ни странно звучит, но иногда в честь Леди Годивы получают свое название магазины одежды. И парики с длинными и волнистыми кудрями... И роскошный элитный шоколад... Шоколад, достойный королей Качество и изысканность шоколада Gogiva всегда были ценимы королевскими семьями. - У королевы Англии есть привычка лично посещать магазин Harrods, чтобы самой выбрать любимый сорт шоколада Godiva. - На светских приемах Королевы Матери Нидерландов подают пралине Godiva. - Король Бельгии покупает пасхальные яйца Godiva. Леди Годиву «с распущенной рыжею гривой» упоминает Осип Мандельштам в стихотворении «С миром державным я был лишь ребячески связан…» Фредди Меркьюри упоминает Леди Годиву в песне Don’t Stop Me Now: «I’m a racing car passing by like Lady Godiva». |
|||
Сделать подарок |
|
Беата | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Июл 2008 0:03
Аниточка! Как всё ты замечательно нас просвещаешь! Опять читала как роман с иллюстрациями! Реальный человек и легенда! Замечательно! Спасибо большое! Давай еще, просвещай!.
Я, конечно слышала про леди Годиву легенду, но вот так подробно, красочно, мне было очень интересно. |
|||
Сделать подарок |
|
Inna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Июл 2008 0:12
Анита, спасибо! Столько картин красочных! А легенда очень тоже красивая! |
|||
Сделать подарок |
|
Джайлин | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Июл 2008 0:36
Анита, спасибо за интересную информацию о леди Годива. |
|||
Сделать подарок |
|
Milli | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Июл 2008 0:55
Анита, спасибо большое. Действительно очень интересно. Я вот, например, ничего не слышала про эту леди Годиву, а тут такая история, такая личность! |
|||
Сделать подарок |
|
Июль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Июл 2008 3:52
Анита как интересно! Оказывается леди Годиву даже Дали рисовал! Очень познавательно! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Anita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Июл 2008 0:01
Легенда о короле Кофетуа
Есть красивая легенда о молодом короле Кофетуа. Он никогда не знал женщин и сторонился их. Повсюду он искал идеал женской красоты. И лишь встретив юную нищенку, будучи поражен не только ее красотой, но и добродетелями, он почувствовал пробуждение любви. В искусстве эта легенда нашла отражение и в литературе, и в живописи. Точное происхождение легенды неизвестно, но она упоминается в пьесах Шекспира «Ромео и Джульетта», «Бесплодные усилия любви», «Генрих IV», а также во многих других древних балладах. Эта легенда наиболее известна благодаря стихотворению Альфреда Теннисона «Нищенка» (англ. The Beggar Maid, 1833). Скрестив небрежно руки на груди, Так хороша, что слов не подберешь, Босая смело к трону подойди: Сражен Кофетуа - великий вождь, Спускается в короне и плаще, Чтобы скорей освободить ей трон, «Её достоинств сказочных не счесть» - Кричат вассалы с четырех сторон Как льёт Луна сквозь тучи нежный свет, В своих лохмотьях так она нежна, И в мире никого красивей нет, Стройнее и изящней, чем она. Быть ей опорой счастлива земля, Лицом и грацией – вся ангел неземной, И вождь клянется честью короля, Что нищенку он сделает женой В живописи этот сюжет получил не одно воплощение. Самое известное - картина Эдварда Бёрн-Джонса. Король сидит, сняв корону, и смотрит снизу вверх на девушку, которая написана светлыми тонами и кажется, излучает сияние. Близкий к прерафаэлитам, Бёрн-Джонс создал удивительно поэтичную картину. Вот собственные слова художника: "В картине я вижу прерасный романтический сон о том, чего никогда не было и никогда не будет, который пронизан неземным светом и свершается в землях, которые никому неведомы. Мое единственное желание - чтобы образы эти были так же прекрасны". А вот еще одна картина, посвященная этому сюжету. Ее автор - крупнейший представитель английского классицизма Фредерик Лейтон (1830-1896) |
|||
Сделать подарок |
|
Inna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Июл 2008 0:52
Какая романтическая история! Спасибо, Анита! И картины очень красивые!
В первой мне очень понравился король . Само испонение картины очень хорошее, но вот девушка у Эдварда Бёрн-Джонса какая то не очень красивая получилась. На второй картине девушка очень хороша! Да и король совсем не плох... (только бы бороду побрить и посмотреть на лицо поближе.. ) |
|||
Сделать подарок |
|
Беата | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Июл 2008 0:54
Прекрасные стихи! Но еще прекраснее - картины! Они великолепны! Такие краски, такая игра красок, особенно первая картина меня поразила! Аниточка, спасибо! |
|||
Сделать подарок |
|
Июль | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Июл 2008 5:14
Очень романтичная история! Сказки про Золушку рулят всегда и везде. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Джайлин | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Июл 2008 10:50
Июль писал(а):
Очень романтичная история! Сказки про Золушку рулят всегда и везде. Легенда о короле Кофетуа и в самом деле напоминает сказку о Золушке. |
|||
Сделать подарок |
|
ЕленКа | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Июл 2008 17:44
А мне этот сюжет еще напоминает песню Пугачевой "Все могут короли" Правада роман о Кофетуа и нищенке немного опровергает песню Но ведь и история Коффетуа и Золушка все же сказки. Как и наши любимые ЛР |
|||
Сделать подарок |
|
Olivka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Июл 2008 18:04
Анита, очень интересные истории _________________ А еще мне нравится, как уходят красивые и гордые женщины, надменно и стремительно постукивая каблуками и хлопая дверью. Может, они потом сползают по ее обратной стороне и горько плачут, но уходят они замечательно... |
|||
Сделать подарок |
|
Anita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Июл 2008 21:23
Часто в этой работе Бэрн-Джонса видят некий нравоучительный подтекст, но как-то забывают упомянуть, что в его "морализаторстве" совершенно отсутствует ханжество. Он невероятный романтик, и искусство его столь же наивно, чисто и страстно, сколь любое истоинно живое чувство.
По сути, это во многом отражает собственное кредо художника: понимание, преклонение и служение красоте, но ни в коем случае не красивости. Я думаю, многие обратили внимание на то, что внешние данные нищей девушки вполне заурядны и для современного зрителя скорей странны. В ее чертах отсутствует изысканность, томность или порочность (сравним с Росетти, Уоттерхаусом и проч.). По облику она самый обычный человек, но по значимости - подобна божеству или даже стихии. Если возможна стихия кротости. Она словно бы распространяет вокруг себя некое сияние: оно охватывает и короля, и двоих на балконе, и даже закат, чуть видный в проеме... Композиционно девушка размещена слева и выше фигуры короля - она как бы возносится, доминирует над королем. Босые ноги и обнаженные руки указывают на простое происхождение девушки, ее бедность. И это удивительно подчеркнуто тем, что король целиком, наглухо "закован" в доспехи. Лишь корону, странно похожую на шлем, он снял - прекрасный образ освобождения сознания и сложения с себя атрибута власти. У обоих отрешенное, но вместе с тем напряженное выражение лица, говорящее о большой внутренней работе. Мы оказываемся в неком условном пространстве, где происходит, в первую очередь, не любовная история, а духовное прозрение. Странность этого мира образуется и за счет вещей, которые находятся на картине. Обилие ткани, драпировок мешает сосредоточиться. Они скрывают мебель, заменяют стены, имитируя, а может, украшая их - а раз нет возможности проверить это ощупью - создается ощущение иллюзорности и зыбкости. Там, где стены или пол видны, их поверхность украшена резьбой или кажется полированной, почти зеркальной - точно так же Бэрн-Джонс изображает ручьи, пруды, водную гладь, и вновь мы не ощущаем твердой опоры. Слева за портиком обилие листьев и плодов создает странное ощущение, будто это не помещение украшено лиственными гирляндами, а сами растения произрастают внутри строения. На втором плане и еще выше ярусом расположены две загадочные фигуры. Они то ли разглядывают свитки, то ли их читают. Еще один великолепный символ и подсказка: покой, гармония и прозрение далеки от материального мира и истинный союз - это союз, в первую очередь между душами, а не телами. Так что здесь конечно не просто еще одна разновидность сказочки про Золушку. Все намного сложнее. А может, быть и проще - как посмотреть... |
|||
Сделать подарок |
|
ЕленКа | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Июл 2008 11:12
Ну вот, картинка всем известная, да и героями романа изображенных на ней назвать трудно. Но в ней столько нежности... С детства смотрела на нее и думала, как же художнику удалось так оживить сказку.
|
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
29 Янв 2025 3:25
|
|||
|
[3814] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |