Nutella | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Светик миленькая ты просто молодец я так люблю эту серию но вот давно ничего не появлялось.Просто рыдать хочеться. А тут ты и такой подарок ТЫ ПРОСТО МОЛОДЕЦ!!! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Светик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Нателла, спасибо.
Анит, не о тех Сердцах ты подумала. Это я сама пишу. Пародию на ЛР. Название у Линдсей позаимствовала. Если интересно, зайди в Собственное творчество. _________________ Don’t psychoanalyze me. You won’t like me when I’m psychoanalyzed. |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Светик прочитала пролог как и все книги из серии про спецотдел и Ноя Бишопа, у тебя все получается олично. так держать ждем продолжения. ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Дашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Светик, ты просто умница!!! ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Светик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо!!!
Вот начали меня поедать угрызения советсти. На несколько недель темку забросила, только раззадоров таким интересным началом. Сегодня засяду за перевод!!! _________________ Don’t psychoanalyze me. You won’t like me when I’m psychoanalyzed. |
|||
Сделать подарок |
|
Дашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Скоро будет продолжение!!! Уррраа!!!!! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() дашка писал(а):
Скоро будет продолжение!!! Уррраа!!!!! ![]() ![]() ![]() Согласна с тобой прыгаю от радости до неба. |
|||
Сделать подарок |
|
Светик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Глава 1Извините, что так мало.1. Гастингс, Южная Каролина Понедельник, 9 июня Рэйф Салливан поднялся с корточек, разминая затекшие мускулы, которые уже начали судорожно подёргиваться, и тихо пробормотал «Вот дерьмо-то». Полдень ещё не наступил, но уже было жарко и влажно. С ясного синего неба жарило солнце в зените. Несмотря на горячеё желание, чтобы его люди натянули над головой брезент и образовалась хоть какая-нибудь тень, он понимал, что эта попытка не увенчалась бы успехом, потому что через какие-то полчаса приедет фургон коронера. Кровавое месиво, что было распростёрто у него под ногами, и было телом. Она лежала на спине, с широко раскинутыми руками и раздвинутыми ногами - жалостливо выставленная на всеобщее обозрение, в такой уязвимой позе, что ему захотелось накрыть её, несмотря на то, что девушка и была более-менее одета. Её когда-то белая блузка стала бледно-красной, впитав кровь, и до сих пор была влажной, несмотря на жару. Тело источало сильный металлический запах. Тонкая весенняя обтягивающая юбка в цветочек не порвалась, но была залита кровью, как и блузка. Юбка почти элегантно задралась выше колена. При жизни, вероятно, девушка была красавицей, но сейчас, хотя её лицо и было практически нетронуто, она даже не казалась ему симпатичной. Её тонкие черты лица исказились, вылупленные глаза уставились наверх, рот был широко открыт в безмолвном крике, который, вероятно, никто никогда больше не услышит. Из уголков губ по щекам стекали ручейки крови, попадая на пряди длинных светлых волос и стекая дальше на землю, образовав кровавую лужу. Когда-то она была красивой. «Выглядит так, будто в этот раз он был очень зол. Немного похожа на предыдущую жертву, я бы сказал». - Сухо заметил детектив Мэллори Бэк, очевидно ошарашенный видом чудовищной сцены, развернувшейся у них перед глазами. Рэйф посмотрел на мёртвую девушку, пытаясь прочитать имя убийцы в её плотно сжатых губах и страшных, вылезающих из орбит, глазах. Но всё что он ответил было: «Если я не ошибаюсь, то эта жертва ему сопротивлялась?» Мэллори заглянул в записную книжку. «По предварительному заключению коронера, она пыталась. Были обнаружены повреждения на её руках, красноречиво свидетельствующие об этом, и одна колотая рана в спине, по мнению доктора, нанесённая первой». Мельком взглянув тело, Рэйф сказал: «В спине? Значит, она пыталась убежать от него, когда он нанёс первый удар. Затем, возможно, он развернул её, чтобы закончить начатое, глядя жертве прямо в глаза, либо она сама развернулась, пытаясь бороться с ним». «Похоже на то. В этот раз нам позвонили раньше, чем в предыдущие: всего пару часов назад. Доктор приблизительно установил время смерти. Она умерла где-то в половине шестого утра». «Заставив нас проснуться и выйти из дома ужасно рано»,- прокомментировал Рэйф. «Офис Калеба открывается в промежутке между девятью тридцатью и десятью, как правило. Она была его юридическим советником, не так ли?» «Именно. Обычно она приходила на работу к девяти. Поэтому и выходила из дома очень рано. Чего я не понимаю, так это, каким образом ему удалось выманить её так далеко от дороги. Как ты можешь сам заметить, здесь нет других следов, кроме как отпечатков ног двух человек - кстати, у нас отличные специалисты - получается, что она пришла сюда с ним. Я не Дэниэл Бун, но могу смело сделать вывод, анализируя её следы, что она шла спокойно и легко, без борьбы или колебания». Рэйфу пришлось признать, что земля выглядела удивительно нетронутой. Этот факт показался ему странным, учитывая жестокость, с которой была убита девушка. После ночного дождя все следы были особенно чёткими и ясными, поэтому место происшествия ясно показывало, что именно здесь произошло. Двадцатишестилетняя Трисия Кэйн покинула свою собственную машину на рассвете, оставив её на обочине обыкновенного двухрядного шоссе, и, в сопровождении, вероятно, мужчины где-то на пятьдесят ярдов зашла вглубь леса как раз к этому месту. А здесь он убил её. С особой жестокостью. _________________ Don’t psychoanalyze me. You won’t like me when I’m psychoanalyzed. |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ничего нам и этого пока хватит ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Светик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Тигрёнок писал(а): Тигрёнок, качество перевода устраивает? Ничего нам и этого пока хватит ![]() ![]() ![]() _________________ Don’t psychoanalyze me. You won’t like me when I’m psychoanalyzed. |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Светик! ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Светик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо, Лузи, но до Эли или Ронни мне ещё ох как далеко ![]() Кстати, загляни в Переводы:https://lady.webnice.ru/literature/?act=books&v=45387. Я выложила подробную аннотацию к этому роману, переведённую совместными усилиями Ронни, Джули и моими собственными. ![]() _________________ Don’t psychoanalyze me. You won’t like me when I’m psychoanalyzed. |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Светик!Читала всю Хупер и представляю , как нагнетается в романе атмосфера страха и ужаса.Одно меня радует, что всегда хеппи-енд!Аннотацию прочитала-вы ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Дашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Я, конечно, не Тигренок...но все равно. Светик, ты молодец!!!!! ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Светик | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо, девочки!!! До вечера постараюсь новый отрывок перевести и этот до ума довести ![]() _________________ Don’t psychoanalyze me. You won’t like me when I’m psychoanalyzed. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[3969] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |