shellen:
Irinita, пожалуйста.
Сама случайно на них наткнулась.
У меня есть "Шарада" и "Сладостное отступление" именно с этими обложками. Поэтому, когда увидела двойников, очень была удивлена.
Хотя чему уж тут удивляться, после просмотра этой темы.
...
Юния:
Ужас! Как же много обложек-двойняшек и даже тройняшек....

Часто захожу в эту темку и каждый раз вижу что-то новое. Спасибо девочки,что выкладываете повторяющиеся обложки.
...
Fedundra:
Вот ещё нарыла
...
Irinita:
Сейчас рассматривала иностранные обложки к романам Линдсей, и ко многом обложкам нашла наши аналоги. Сейчас что-нибудь выложу.
...
Fedundra:
...
Fedundra:
Можно сказать Издатели наши ФОТОШОП освоили:
Платья и волосы перекрашивать научились, поворот на 180 градусов по вертикали тоже освоили Может когда и сами рисовать научатся.)))
...
Statty:
shellen писал(а):
Вот, кстати еще кое-что интересное. Это не совсем двойняшки. Каждая пара относится к одному и тому же роману, правда, изданному под разными названиями.

Так, слегка обложечку изменили, анотацию переписали, новое название присвоили и получился совершенно новый роман, который тут же запустили в продажу. А такие, как мы с вами, эти самые романы покупаем. Я сама так пару раз накалывалась.
А это сами обложки (сразу оговорюсь, может они уже где-то есть в теме как двойники какого-то другого романа, если повтор сразу извиняюсь, но я их выкладываю скорее не как обложки-двойняшки, а как двойняшки самих романов
Может, конечно, мое сообщение не совсем в тему. Просто подобных романов, выпущенных под разными названиями, чтоб ввести в заблуждение покупателя, довольно-таки много.
Очень даже ценное сообщение. Я вот считала, что некоторые книги имеют двойные названия из-за различных переводов в разных издательствах. А тут оказывается просто манипуляции одного издательства.
А в случае с серией "Танцующий ветер" А. Джоансен можно говорить и о тройняшках самих романов? У двух книг серии тройное название: "Терпкий вкус страсти (Сильнее страсти) (Пылкое сердце)", "Горький вкус времени (Сильнее рока) (Опасность и страсть)".
...
anel:
А здесь издательство Радуга показывает как она умеет играть с фотошопом:
...
Fedundra:
Мы тоже умеем))) и покруче моГЁм . С блёстками.)))
могли бы и прикид у мадамы перекрасить, или времени не хватило????
...
Statty:
Наверное бюджет не позволил. Пожалели шоколадку для какого-нибудь подростка)))
...
Isabelina:
Спасибо за такую интересную темку. Для меня очень познавательно. Понимаешь насколько безалаберно издательства относятся к потребителям. Но самое больше меня удивило когда передирают иностранную обложку и у нас присваивают ее совершенно другому автору

- как следы заметают. Сделели бы проще один автор иностранный - одна обложка, по моеу так хотя б было честно. А нет, так не ленитесь придумайте что-то свое!
...
shellen:
Это, конечно, не любовные романы, но вот обложки очень похожы (учитывая то, что книги совершенно разного направления):
...
Темперанс:
...