agnia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Цитата: Надежды, чаяния, опасения, ссора… разлука. Ты уехал. Настоящий крещенский мороз пал на дома, дворы, на мою душу. Одинокая, холодная, бесконечная дорога домой во тьме сумерек зимнего вечера.
Боже,Клио это прекрасно,чудесно,грустно,затрагивает те уголки души,о которых уже забыла![img] ![]() ![]() _________________ «Ну,это я впервые ездила за обезболивающим верхом на мужике»
Gena Showalter |
|||
Сделать подарок |
|
Стасечка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Очень интересное эссе ![]() ![]() Жаль я стиха не поняла ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1097Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Kliomena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Пасибки, Стася. ![]() Стасечка писал(а):
Жаль я стиха не поняла Хм... на русский перевести сложновато будет... теряется игра слов. Но смысл там простой - несчастная любовь как она есть. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Стасечка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Kliomena писал(а):
Хм... на русский перевести сложновато будет... теряется игра слов. Но смысл там простой - несчастная любовь как она есть. И память о ней через много-много лет. Я понимаю на счет перевода. Жаль языка не знаю ![]() Спасибо за разъяснения ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1097Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Kliomena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Стасечка писал(а):
Жаль языка не знаю Ну, языки же во многом схожи. Если хочешь, я тебе самые непонятные слова переведу? Скажи ток какие ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Стасечка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Kliomena писал(а):
Если хочешь, я тебе самые непонятные слова переведу? Ну я как посмотрела, там их слишком много выходит ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1097Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Kliomena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Стасечка писал(а):
Ну я как посмотрела, там их слишком много выходит Намек понят. Попробую как-нить - при соответствующем настрое - перевести. Просто это уже эйшент хистори - отболело, перемололось и мукой рассыпалось по ветру))) Цитата:
а ты на русском пишешь стихи? Я больше с прозой дружу. Демоны, эльфы, бессмертые горцы - эт мое ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Стасечка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Kliomena писал(а):
Намек понят. Попробую как-нить - при соответствующем настрое - перевести. Просто это уже эйшент хистори - отболело, перемололось и мукой расстыпалось по ветру))) понимаю ![]() ![]() Kliomena писал(а):
Я больше с прозой дружу. Демоны, эльфы, бессмертые горцы - эт мое это я заметила - как прошла по ссылочке " Сага о человеке". ![]() ![]() а если стихи вдруг напишешь, то тоже выкладывай, я вот с прозой не дружу, а стихи иногда получаются ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1097Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
evbagira | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Трогательное эссе и красивое, но грустное.
Спасибо! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[6594] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |