Анна Грейси "Похищенная принцесса"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Lark Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.02.2009
Сообщения: 6103
>14 Янв 2010 19:22

Ура, наконец-то есть тема Smile

Мне тоже больше нравится Троян, я уже к нему привыкла Laughing
_________________
…а в городе том сад -
всё травы да цветы,
гуляют там животные
и разводят там мосты
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>14 Янв 2010 19:27

Цитата:
Мне тоже больше нравится Троян, я уже к нему привыкла Laughing

Ага, особенно, как вирус поймаешь Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>14 Янв 2010 19:56

Мне сегодня угрожал одинSad

Фро, я очень рада, что ты пригласила меня в команду! Спасибо. Твое имя - знак и гарантия качестваSmile

Девочки, насчет имен - посмотрю свои главы и напишу, есть ли там что-нибудь. Но вообще я на всё согласна, у меня плохо с именамиLaughing
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нежная леди Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 15.09.2009
Сообщения: 153
>14 Янв 2010 20:36

Ура!!!!новая книга!!!! Ar Ar Ar Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nira Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.08.2009
Сообщения: 2765
Откуда: Украина
>14 Янв 2010 21:12

Спасибо за Грейси, девы!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Filicsata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.12.2008
Сообщения: 3224
>14 Янв 2010 22:18

Ура, новая Грейси!! И сюжет ужасно романтический... Будем ждать!! Фро, спасибо за оперативность!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>14 Янв 2010 22:27

Грейси из тех авторов, которых я жду. А, учитывая, что перевод будет у нас под руководством Эрики (а, значит, помимо всех достоинств, и главы будут выкладываться быстро, и я не успею зачахнуть от тоски в ожидании новой главы Ok ), точно не буду дожидаться окончания перевода, чтобы начать читать роман - начну сразу же (14 февраля? да? в счастливый день всех Pester ). И уже предвкушаю интересные дебаты duel Non Dur о наших героях.

Эрика, Poceluy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>14 Янв 2010 22:41

Москвичка писал(а):
Грейси из тех авторов, которых я жду. А, учитывая, что перевод будет у нас под руководством Эрики (а, значит, помимо всех достоинств, и главы будут выкладываться быстро, и я не успею зачахнуть от тоски в ожидании новой главы Ok ), точно не буду дожидаться окончания перевода, чтобы начать читать роман - начну сразу же (14 февраля? да? в счастливый день всех Pester ). И уже предвкушаю интересные дебаты duel Non Dur о наших героях.

Эрика, Poceluy


Целиком и полностью поддерживаю Москвичку!

Эрика!Форева!!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mshush Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2009
Сообщения: 2335
Откуда: Брянск
>14 Янв 2010 22:55

Всем привет. Только Фро сообщила о страничке перевода. И спешу к вам.

И сразу вопрос по имени глав. героини. Я когда свою главу начала переводить, имена не утверждались и их еще вообще не было. Поэтому я полезла в историю имен. И вот что нашла.

Каллист, Каллиста, Калист, Каликст

Происхождение имени

От позднелатинского имени Callistus, происходящего от гречечского καλλιστος (каллистос) – «прекраснейший»

Православные святцы: м. Каллист (именины), ж. Каллиста (именины)

Католические святцы (лат.): м. Callistus (именины)

Английский (English)

ж. Calista (Калиста), уменьшительные – Callie, Kallie (Кэлли)

Французский (Francais)

м. Calixte (Калист), Calliste (Каллист)

ж. Calixte (Калист, русская литературная транскрипция – Калиста), Calliste (Каллист, русская литературная транскрипция – Каллиста)

Испанский (Espanol)

м. Calisto (Калисто), Calixto (Каликсто)

ж. Calista (Калиста), Calixta (Каликста)

Португальский (Portugues)

м. Calisto (порт. Калишту, браз. Калисту)

ж. Calista (порт. Калишта, браз. Калиста)

Итальянский (Italiano)

м. Callisto (Каллисто), Calisto (Калисто)

ж. Callista (Каллиста), Calista (Калиста)

Польский (Polski)

м. Kalikst (Каликст), уменьшительные – Kalikstek (Каликстек), Kalikstuś (Каликстусь)

ж. Kaliksta (Каликста)

Мне нравится вариант Кэлли. На слух восприимчив. И красиво звучит. Так что же, как быть с этой частью???

Если честно, я немного удивлена составом. Причем весьма приятно. Всем удачи Spate, Janina, KattyK, Kliomena, vetter, Lark, Amica, Fairytale, Julia... Особенно среди всех хочу отметить... Lark. Подружка, безумно рада тебя видеть!!! Ar Ar Ar Ar Ar Я тебя потеряла из виду. И судьба снова, после Соблазна Клейпас ,свела нас вместе!!!! Я так рада! Приветствую тебя!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2009
Сообщения: 3622
Откуда: Владимирская область
>14 Янв 2010 23:24

Фро, ещё раз спасибо за оказанное доверие. Поработать в такой команде - это ж здорово! Very Happy Wink

mshush писал(а):
Мне нравится вариант Кэлли. На слух восприимчив. И красиво звучит. Так что же, как быть с этой частью???


Я согласна с Мариш_кой: ведь, если принцесса пытается скрыться от недругов, то, наверное, не совсем по-английски звучащее имя может её выдать, да?

Ну, это я по сюжету просто рассуждаю. Smile
_________________

Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>14 Янв 2010 23:45

А мне не нравится Кэлли по многим соображениям.

1. Она иностранная принцесса. По тем же соображениям я предложила Каролину. Чтобы подчеркнуть, что она иностранка. Судя по названию, их страна должна располагаться где-то близко к Балканам. Типа Черногории, а значит и к славянам.
2. Прочтение имен английских согласно словарям имен не совсем совпадает с транскрипцией. Так большинство имен и названий , в первом закрытом слоге которых стоит буква А , произносится звуком А. Например, имя Каспер (Casper). Или тот же Гарри.
3. Есть уже имя Келли (Kelly), не хочется путать с ним.
4. Мы же переводим на русский, а не передаем английскую речь. Laughing Конспирация тут совсем ни при чем.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mshush Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2009
Сообщения: 2335
Откуда: Брянск
>14 Янв 2010 23:46

Karmenn писал(а):
Она иностранная принцесса.

С этим согласна, поэтому не настаиваю, а просто интересуюсь общим мнением.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Amica Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.07.2009
Сообщения: 3622
Откуда: Владимирская область
>14 Янв 2010 23:54

Karmenn, Ваши доводы вполне обоснованны.

Признаться, когда я начала читать свои главы, мне так и хотелось прочесть "Калли".
Просто Ваш пункт 1 (Она иностранная принцесса) не совсем верен. В моей главе Ники объясняет Гэйбу, что его мама англичанка. Embarassed
_________________

Зима будет долгой, но всё обойдётся. (с) А. Васильев
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mshush Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.02.2009
Сообщения: 2335
Откуда: Брянск
>14 Янв 2010 23:56

Amica писал(а):
В моей главе Ники объясняет Гэйбу, что его мама англичанка. Embarassed

Вот сколько тонкостей. А я и не знала. Значит снова возвращаемся к моей версии? Кэлли? Красивое, нежное имя.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>15 Янв 2010 0:01

[quote="Karmenn"]Предлагаю внести в имена следующие поправки Smile

Karmenn писал(а):
Gabriel Renfrew (Gabe) – Гэбриэл Ренфру (Гэйб)

Почему Ренфру? По мне так грубее звучит, чем Ренфрю. Ok

Karmenn писал(а):
Caroline, Princess of Zindaria – Каролина, принцесса Зиндарии

У меня это тоже была первая мысль.

Karmenn писал(а):
Sally – Салли
Trojan – Троян
Mr. Blaxland – мистер Блэксленд

Согласна.

Karmenn писал(а):
Harry – Гарри

А вот тут я против. Меня ещё с Ратледжем достали - Гарри Поттер! :scoff: Есть такое написание Gary - вот это и есть Гари или Гэри, а Harry будет у нас Харри или Хэрри - выбирайте. Ok

Karmenn писал(а):
Sergeant Ethan Delaney – сержант Итан Делани

Разве Итен не правильнее? Ok

Karmenn писал(а):
Count Anton - граф Антон

Долго думала что ты тут изменила? А оказывается я так классно перевела. Laughing

Karmenn писал(а):
Еще Люка зовут Люциан

Это персонаж из твоей главы?


Девочки, с главным героем определились (более-менее) - Гэбриэл, чтобы сокращение "Гэйб" не смотрелось как нечто иноземное. А что будем делать с героиней? Возможно Кэлли и правильней, но мне не нравится. :scoff: Может оставим-таки Калли?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>21 Ноя 2024 21:17

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете создать приватную тему, доступ в которую будут иметь только приглашенные Вами участники. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Хорошее настроение»: [img] читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Глава 4.2- 4.3

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Четвероногие шотландцы. Колли и шелти
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Анна Грейси "Похищенная принцесса" [7807] № ... Пред.  1 2 3 ... 64 65 66  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение