Marina Carina:
Катюша, КЛИО, Катюня, Оля, Whitney!!!
Спасибо огромное за Шоултер! Сплоченности вам в работе, терпения, вдохновения!
А мы будем ждать...........
...
neos:
Ой, Катя, ты стала Золотой леди, ПОЗДРАВЛЯЮ!!!! Как это соответствует, ты сама просто золото!
...
KattyK:
neos, спасибо, когда столько читателей и переводить легче. Правда сейчас немного не до перевода. Но всё будет, я обещаю.
...
IrinaMD:
Девочки, спасибо огромное за новую книгу! Удачи вам всем и удовольствия от вашей работы!!!
Это глюкозка для ваших умных головушек.
...
Dorine:
[color=indigo]
Новая книга Джены!!!![/color]
Девочки, огромное вам
СПАСИБО! Вы спасение для невежд в аглицком
Успехов в переводе, буду с нетерпением ждать.
Меня покорили Повелители, поэтому мимо любого перевода Шоуолтер пройти никак не могла!
...
La gata:
Катюш, мульен тебе поцелуйчиков! Удачи на экзаменах, возвращайся с победой!
Девы, Клио, Кэт, Ольчик, легкого вам перевода!
...
Nalina:
Девочки, БОЛЬШОЕ ВАМ СПАСИБО за перевод новой книги Шоуолтер!!!

Удачи вам, вдохновения и легкого перевода!!!
...
lisichka-n:
KattyK писал(а):А на следующее утро проснулась с этим горячим красавчиком в обнимку.
Кажется, он не очень-то рад моему превращению (скорее всего необратимому)... Потому что теперь ему придется меня убить.
Да.. романтичное знакомство
Резюме просто потрясаю, особенно впечатлили рекомендации
С удовольствием буду следить за развитием сюжета!
...
Moonlight:
Огромное спасибо за новый интересный перевод, дорогие девочки.
...
2008:
Вах, магия четырех стихий - это что-то занятненькое!!!
Очень интересная аннотация. С удовольствием прочитаю эту книгу, хоть и не особый фанат Шоултер.
Девочки, спасибо!
...
Alex M:
отличная новость!!
рекомендация у девушки отличная!!
...
Nelly:
Катя, с новым переводом, удачи в переводческой деятельности, спасибо вам всем девочки , что знакомите нас Шоултеровскими книгами
...
KattyK:
Девочки, еще такой вопрос выношу на всеобщее рассмотрение: оставить ли название "
Игры с Огнем" или приближенное к англ. варианту "
Играя с огнем"? Я принципиальной разницы не вижу, но подчинюсь мнению большинства и своей команды.
...
Whitney:
Кать, я голосую за
"Игры с Огнем".
...
Vinky:
KattyK писал(а):Девочки, еще такой вопрос выношу на всеобщее рассмотрение: оставить ли название "Игры с Огнем" или приближенное к англ. варианту "Играя с огнем"? Я принципиальной разницы не вижу, но подчинюсь мнению большинства и своей команды.
+1 за "игры с огнем", хотя второе мне тоже нравится
...