vetter | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
01 Июл 2010 11:56
|
|||
Сделать подарок |
|
Fedundra | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июл 2010 6:31
Продолжение:
Мужские английские, американские имена. _Ж_ Цитата: _З_Жюль - мягко-бородатый, символическая ссылка на молодежь Цитата: _И_
Завир - новый дом
Зак - бог помнит Закери - бог помнит Зандер - защитник человечества Захарий - бог помнит Зачариа - бог помнит Зачэри - бог помнит Зед - справедливость бога Зедекиа - справедливость бога Зек - бог усилит, бог помнит Зубин - зубастый Зэофилус - друг бога Цитата: _Й_
Иб - сокращение более длинных имен, начинающихся с "Иб"
Игнатиус - незнанающий Ид - земля Иззи - подарок Изис Изидор - подарок Изис Имон - защитник процветания Инглеберт - Энджелберт Инграм - ворон Инди - земля индусов Индиана - земля индусов Индиго - синяя краска из Индии Инесент - безопасный, невинный Иниго - незнающий Иорик - крестьянин Ирвайн - зеленая река Ирвин - друг борова Ирвинг - зеленая река Ирл - дворянин, принц, воин Ирнест - борец со смертью Иссак - смеющийся Исси - подарок Изис Истер - сама пасха, связанная со словом "апрель" Цитата: _К_
Йорк - из Йорка Цитата: Ка - приносящий радость
Кадмус - восточный Каин - копье Каир - победный Кайд - округлый, грузный Кайл - стройный Кал - немного лысый Каллен - молодой щенок Кам - изогнутый нос Камден - закрытая долина Камрон - изогнутый нос Карбрей - возничий Карбри - возничий Карвер - резчик Карей - темный Карл - освобождающий людей Карлайл - крепость Луговалос Карлейл - крепость Луговалос Карлин - человек Карлтон - поселение свободных крестьян Каррол - дилетант Картер - извозчик Касиди - вьющиеся (волосы) Каспер - дорожите носителем Кассиди - вьющиеся (волосы) Квентин - пятый Квинтин - пятый Кеван - миловидный, любимый Кевин - миловидный, любимый Кей - приносящий радость Кейденс - поток, падение Кейдн - небольшое сражение Кейлб - собака Кеймрон - изогнутый нос Кейси - бдительный, бодрствующий Келвин - узкая река Келкей - судно победы Келл - блондин Келли - блондин Келсей - победа судна Кемп - атлет, борец, чемпион, воин Кен - сокращение более длинных имен, начинающихся с "Кен" Кендал - высокое изображение Кендол - высокое изображение Кендрик - высокий холм Кенелм - храбрый защитник Кензи - миловидный, точно сделанный Кенит - рожденный огнем и миловидный, точно сделанный Кеннеди - уродливая голова Кеннет - рожденный огнем и миловидный, точно сделанный Кенни - миловидный, точно сделанный и рожденный огнем Кеннит - миловидный, точно сделанный и рожденный огнем Кенрик - высокий холм Кент - поселение Кентиджерн - главный правитель Кентон - поселение Кермит - почетный гражданин, независтливый Керней - солдат, воинственный Керр - живущий во влажном месте, заросшем кустарником Керри - из Киара Керт - смелое совещание Кертис - учтивый Кешон - бог добрый Ки - как солнце Киаран - маленький афроамериканец Килан - справедливый и стройный Килер - маленький воин Килиан - маленький воин Киллиан - маленький воин Кимбелайн - собака Беленуса Кимберли - городской луг короля Кимбол - королевский храбрец Кимбэль - королевский храбрец Кин - древний, отдаленный Кинан - древний, отдаленный Кинастон - поселение Кинефрид Кинг - король, семья Кингслей - лес короля Кип - живущий на холме Киран - маленький афроамериканец Кирби - церковный поселенец Кирк - церковь Кирон - маленький афроамериканец Кирус - как солнце Кит - последователь Христа и чистый Китон - поселение на берегу Киф - миловидный, красивый, возлюбленный Клайв - утес Клайд - грязный Кланкей - красный воин Кланки - красный воин Кларенс - прославленный Кларк - клерк, секретарь Клев - клонившийся к земле Клей - колония глины Клейтон - урегулирующий Клем - нежный и милосердный Клемент - нежный и милосердный Клемми - нежный и милосердный Клетис - слава Клетус - слава Кливленд - клонившийся к земле Клинт - справедливый или белый Клинтон - справедливый или белый Клифтон - поселение около утеса или берега реки Клифф - брод возле утеса Клиффорд - форд возле утеса Клод - хромый Клэйрк - клерк, секретарь Клэр - прославленный Кодей - помощник Коди - помощник Коертней - короткий нос Кола - черный, угольный Коламбан - голубь Колберт - черный, угольный и яркий, известный Колби - угольная колония Колдер - сильная вода Колин - молодой щенок Коллахан - немного светловолосый Коллин - молодой щенок Коллум - голубь Колтен - поселение Колы Колтон - поселение Колы Кольт - жеребенок Конан - небольшая собака, волк Конвей - желтая собака, волк Конлей - очищение огнем Коннелл - сильный как собака, волк Коннер - любитель волков Коннор - охотничья собака Конор - охотничья собака Конрад - смелое совещание Конфуций - китайское Конг Фу Зи Корбин - небольшая ворона Корделл - веревка Корей - водоем или кипящее объединение Кори - кипящее объединение Корнелиус - рожок Кортней - короткий нос Кортни - короткий нос Корэй - водоем Коти - помощник Коул - черный как смоль, смуглый Коулман - голубь Крис - сокращение более длинных имен, начинающихся с "Крис" Криспиан - вьющиеся (волосы) Криспин - вьющиеся (волосы) Кристи - последователь Христа Кристиан - последователь Христа Кристопэр - последователь Христа Кристофер - последователь Хиста Крофорд - лютик Крофтон - регулирующий загон Крэйг - скала Ксавайор - новый дом Ксавьер - новый дом Ксан - защитник человечества Ксзавир - новый дом Куин - пятый Куинкей - пятый Куинси - пятый Куинтон - поселение королевы, пятый Купер - бадья, контейнер Курт - учтивый Куртис - учтивый Кэйд - шероховатый Кэйдн - небольшое сражение Кэйл - собака Кэйлб - собака Кэймрон - изогнутый нос Кэйн - небольшое сражение Кэйси - бдительный, бодрствующий Кэлвин - немного лысый Кэм - изогнутый нос Кэмп - изогнутый рот или чемпион Кэмпбэл - изогнутый рот Кэри - темный _________________ поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь |
|||
Сделать подарок |
|
Klaudia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
02 Июл 2010 12:06
Очень интересная тема! Спасибо!
Fedundra писал(а):
Клейтон - урегулирующий Да, уж Клейтон, в романе Макнот, так хорошо все урегулировал!!! |
|||
|
Jolie | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
06 Июл 2010 22:10
Какая интересная темка! Fedundra, спасибо за информацию! _________________ За комплект спасибо AlAngel! |
|||
Сделать подарок |
|
Tapi | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 07.07.2010 Сообщения: 23 |
07 Июл 2010 10:07
Мне кажется, что не особо авторы принимают во внимание значение имен-просто выбирают понравившиеся. Также как и наши авторы-вряд-ли, выбирая имя Сергей или Алексей для ГГ-ев, имеются в виду их перевод или даже знакомы с ним.
С другой стороны, герой с именем Ирвин мне ни разу не встречался |
||
Сделать подарок |
|
Fedundra | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Июл 2010 18:17
Ещё есть продолжение:
Мужские английские, американские имена _Л_ Цитата:
Лаверн - ольха (дерево)
Лавлл - небольшой волк Лаз - из Лорентума Лайл - с острова Лайонел - лев Лаки - удачливый Ланни - сокращение более длинных имен, начинающихся с "Лан" Ланфорд - длинный брод Ларк - певчая птица Ларкин - из Лорентума Ларри - из Лорентума Леви - связанный, приложенный, присоединенный Лейврн - ольха (дерево) Лейн - узкая тропа Лейтон - заросли лука Лекс - защитник человечества Леланд - паровая земля Лем - принадлежащий богу Лемми - принадлежащий богу Лемюэль - принадлежащий богу Лен - сильный лев Ленард - сильный лев Лени - сильный лев Леннард - сильный лев Ленни - сильный лев Лео - лев Леон - лев Леонард - сильный лев Леопольд - смелый человек Лерой - король Лес - сад дубов Лесли - сад дубов Лестер - форт Лигоры Ли - луг Лии - луг Лин - озеро Линдон - холм лаймовых деревьев Линдсей - заболоченные места Линкольна Линдси - заболоченные места Линкольна Линкольн - группа озер Линн - озеро Линсей - заболоченные места Линкольна Линтон - заросли хлопка, льна Линус - крик горя Линфорд - брод клена Лирой - король Лисандр - свободный, освободитель Литон - заросли лука Лихнис - чемпион Ллойд - седый Ллью - присяга Беленус Лльюелин - присяга Беленус Лльюеллин - присяга Беленус Ло - из Лорентума Ловэль - небольшой волк Лойд - седой Лон - благородный и готовый Лондон - из Лондона Лонни - благородный и готовый Лонс - земля Лорен - из Лорентума Лоренс - из Лорентума Лори - из Лорентума Лорин - из Лорентума Лорни - место в Шотландии, называемое Лорн Лоррин - из Лорентума Лосон - сын закона Лоуэлл - небольшой волк Лу - известный воин Лудо - известный воин Луи - известный воин Лукиан - легкий Льюин - возлюбленный, дорогой друг Льюис - известный воин Лэйк - озеро Лэйн - живущий в переулке Лэйтон - заросли лука Лэндон - длинный холм Лэнс - земля, копье (оружие), приземляющийся Лэрри - из Лорентума Людовик - известный воин Люк - от Лукании Люкс - легкий Лютер - воин _М_ Цитата:
Маверик - животное без клейма, независимый
Мадисон - сын Мэйдд Майк - подобный богу Майкл - подобный богу Майлз - польза, изящество Майрон - мир Макей - подарок бога Макензи - миловидный, точно сделанный Маки - подарок бога Макинтош - миловидный, точно сделанный Маккензи - миловидный, точно сделанный Макс - самый большой Максвелл - поток Максимилиан - самый большой Максимиллиан - самый большой Малачи - мой посыльный Малком - поклонник святого Колумба Малоун - обычный Манлей - проясняющий Манни - бог - с нами Манникс - маленький монах Марвин - выдающаяся сущность Мариус - мужской, зрелый Марка - воинственный Марко - воинственный Маркус - воинственный Марлен - маленький воин Марлин - маленький воин Марлон - маленький воин Марлоу - озеро Мармадьюк - поклонник Мэдока Марри - морской воин Марти - из Марса Мартиал - из Марса Мартин - из Марса Маршал - хранитель лошадей или кузнец Маршалл - хранитель лошадей Масон - каменный рабочий Мастерман - владельц Матти - подарок бога и могущественный в сражении Мед - живущий у луга Мелвилль - плохое расположение Мелвин - нежный вождь Мельбурн - мельница Мерв - удивительный, выдающийся напарник Мервин - удивительный, выдающийся напарник Мерди - морской воин Мердо - морской воин Мердок - морской воин Мередит - морской лорд Мерит - граничный ворота Мерл - черный дрозд Мерлин - морской форт Меррилл - морской свет Мерритт - гранитные ворота Мертон - расположенный у озера Мерфи - морской воин Мид - живущий у луга Миид - живущий у луга Мик - подобный богу Мика - подобный богу Мики - подобный богу Микки - подобный богу Милберн - мельница Миллард - охраняющий мельницу Мило - польза, изящество Милтон - поселение с мельницей Милфорд - мельница у брода Митчелл - подобный богу Мич - подобный богу Мича - подобный богу Мичил - подобный богу Мо - темнокожий, мавр, и возлюбленный Моз - рожденный (сын), спасенный (от воды) Моисей - спасенный (от воды) Молком - поклонник святого Колумба Монро - рот косули Монтагью - высокий холм Монтгомери - холм Момери Монте-Карло - гора Марла Монти - высокий холм Монтморенки - холм Морентиус Морган - морской круг Морген - морской круг Мордекэй - последователь Мардука Морис - темнокожий, мавр Морлей - болото Моррис - темнокожий, мавр Морт - поселение на мертвом море Морти - поселение на торфянике, моряк Мортимер - мертвое море, моряк Мортон - поселение на торфянике Мосс - спасенный (от воды) Моэ - рожденный/сын, спасенный (от воды) Мулава - специя или оружие Мэйнард - сильный и храбрый Мэйнерд - сильный и храбрый Мэйор - совет Мэйсон - каменный рабочий Мэйтланд - злой Мэлори - неудачный, несчастный Мэль - сокращение более длинных имен, начинающихся с "Мэль" Мэриан - возлюбленный Мэрион - как Мариус Мэт - подарок бога Мэтт - подарок бога Мэтти - подарок бога Мэтью - подарок бога _Н_ Цитата:
Назаниль - данный богом
Найджел - чемпион Найлс - чемпион Нанди - готовый к поездке Нат - подарок Натан - подарок Науэлл - день рождения бога Наш - живущий Невада - снежный Неван - немного святой Невил - новый город Невилл - новый город Нед - опекун процветания Нейл - чемпион Нейлл - чемпион Нейт - подарок Нельсон - сын Нейла Нео - новый Нивек - немного миловидный, любимый Нивен - немного святой Ник - принадлежащий лорду, победа людей Никк - победа людей Никки - победа людей Николас - победа людей Нили - чемпион Нимбус - яркое облако, окружающее бога, туман Ноа - отдых Нолан - чемпион Нолл - армия эльфа Норберт - северный свет Норвуд - северный лес Норм - северный человек Норман - северный человек Норманд - северный человек Норрис - житель севера Нортон - северное поселение Ноубль - благородный Ноэль - рождество, день рождения бога Ньют - новое поселение Ньютон - новое поселение _О_ Цитата: Оберон - медведь эльфа
Обин - от Элбы Обри - власть эльфа Огастин - почтенный Огден - дубовая роща Огэст - август Оделл - холм Уоад Одлей - чистая лесистая местность Илдгита Одран - немного болезненный Оз, Оззи - сокращение более длинных имен, начинающихся с "Оз" Океан - океан Олби - белый Олбэйн - белый Олдвен - старый друг Олдвин - старый друг Олден - старый друг Олдин - старый друг Олдис - старый Олдон - старый друг Олдос - старый Олдред - старый совет Олдус - старый Олдфорд - старый речной брод Олей - наследник, потомок Оли - армия эльфа Оливер - армия эльфа Олластер - защитник человечества Олластир - защитник человечества Оллгар - копье эльфа Оллджер - копье эльфа Олли - армия эльфа Оллин - красивый Оллисдэйр - защитник человечества Оллистер - защитник человечества Оллистэйр - защитник человечества Оллон - красивый Оллэйстар - защитник человечества Омега - последний ребенок Ора - молиться Оран - немного болезненный Орвал - золотой город Орвилл - золотой город Ориан - привилегированное рождение Ормерод - очищение Ормарра Оррелл - рудный холм Оррин - немного болезненный Орсон - медвежонок Осберт - свет бога Осбоерн - медведь Осборн - медведь Освальд - сильный город Осень - осень Оскар - любитель оленей Остен - почтенный Остин - почтенный Отис - сын Отто Оттис - сын Отто Оуин - хорошо рожденный Оуэн - хорошо рожденный Ошин - небольшой олень _________________ поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь |
|||
Сделать подарок |
|
Santers | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Июл 2010 19:41
Klaudia писал(а):
Очень интересная тема! Спасибо!
Fedundra писал(а):
Клейтон - урегулирующий Да, уж Клейтон, в романе Макнот, так хорошо все урегулировал!!! Klaudia, я тоже подумала, что у Макнот Клейтон обладал ну просто выдающимися дипломатическими способностями |
|||
Сделать подарок |
|
Leleta | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Июл 2010 9:38
Как и все, я в восторге от темы!!!!
Тео, СПАСИБО!!!!!!!!!! Santers писал(а):
Да, уж Клейтон, в романе Макнот, так хорошо все урегулировал!!!
Klaudia, я тоже подумала, что у Макнот Клейтон обладал ну просто выдающимися дипломатическими способностями Действительно подходит! Fedundra писал(а):
Мэтт - подарок бога Тоже интересный вариант... |
|||
Сделать подарок |
|
Aleco | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
22 Июл 2010 10:06
Пробежала глазами список: Зак, Закари, Захарий - все одно и тоже (немного другая транскрипция имени).
Дюк (который командующий, лидер) - что в английском, что во французском переводится как герцог (титул), так что все закономерно. Бейли (помощник шерифа) - видимо происходит от слова "бейлиф" (кажется оно имеет такое же значение). _________________ Если тебе роют яму — не мешай! Закончат — сделаешь себе бассейн… Если тебе моют кости — благодари! Артроза не будет… Если тебе плюют в спину — гордись! Ты впереди… Если в жизни что-то не клеится, выбрось клей. Возьми гвозди. ЗАБЕЙ НА ВСЁ... |
|||
Сделать подарок |
|
Amrita | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Июл 2010 12:04
Да, очень интересная статейка))) |
|||
Сделать подарок |
|
scarlet | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Июл 2010 15:27
Давно интересовалась этими именами, спасибо за информацию [/u] |
|||
|
Rinaa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Авг 2011 20:32
Очень интересная тема! Спасибо! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ellendary | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Авг 2011 22:39
А продолжение списка будет? Очень интересно! |
|||
Сделать подарок |
|
myhapy | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Авг 2011 22:53
спасибо за интересную информацию, очень занимательно получается если смотреть с этой стороны. _________________ Да, я двуличная. Первая моя личность добрая, искренняя, отзывчивая. Вторая появляется, когда злоупотребляют первой. |
|||
Сделать подарок |
|
Moonrise | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Апр 2012 1:15
Очень интересная тема. У меня дедушку зовут Александр, а папу Алексей ( сокращенно Алекс ):
Алекс - защитник, или защитник человечества Александр - защитник человечества Прям семейство защитников |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
26 Ноя 2024 10:01
|
|||
|
[8962] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |