светлая | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Как только они вошли в дом, Уитни с Клейтоном поспешили им навстречу
Уитни: Мои дорогие, как хорошо , что вы приехали раньше остальных. Стивен: Здравствуй, Клей! - Уитни, ты прелестно выглядишь. Как тебе это удается, находясь рядом с таким несносным человеком, как мой братец? Клейтон: Поосторожней, Стивен! Этот несносный человек стоит рядом, и свободные комнаты , чтобы запереть тебя в одной из них, как я сделал это в день своей свадьбы, в этом доме найдутся Шерри (лукаво): О, я не вынесу с ним разлуки, может там найдется местечко и для меня ? Уитни: Шерри, давай лучше оставим наших мужей упражняться в остроумии одних, а я хочу показать тебе кое-что. Клейтон: Дорогая, надеюсь, когда вы вернетесь, каждая из вас останется в своем платье? В прошлый раз вы переполошили весь Лондон! Шерри: О, тогда бы Уитни пришлось отдать мне свои изумруды, а она ни за что не расстанется с ними! Многоуважаемые Богини и их спутники, мы понимаем, что это сложно, т.к. эмоции переполняют, но в данный момент просим Вас воздержаться от комментариев и просто понаблюдать за развитием дальнейших событиями! |
|||
Сделать подарок |
|
Lapulya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Стивен: Простите дамы, но не могли ли Вы задержаться.
Наклоняясь к Шерри и шутливо шепча ей на ухо: - Дорогая, ты по-моему забыла, что мы должны сейчас сделать! (целуя ее в ушко) - О, - сконфузилась Шерри и добавила лукаво, - хорошо, что ты такой у меня предусмотрительный: Клейтон и Уитни переглянулись. Стивен: - Клейтон, Уитни, поздравляю Вас с такой прекрасной датой. Подмигнув Уитни: надеюсь узнав моего брата поближе, ты теперь не захочешь сбежать? Шерри: Стивен, прекрати, - МЫ хотим преподнести Вам подарок, как напоминание того дня, когда ты, Уитни, окончательно покорила Клейтона своим талантом (весело улыбаясь)………талантом играть в шахматы _________________ Don't let yourself on fire to keep others warm...© |
|||
Сделать подарок |
|
MacKayla | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Lapulya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Пусть эти счастливые воспоминания сопровождают Вас всю жизнь.
Но они не успели выйти из гостиной, как прибыла мать Клейтона и Стивена. _________________ Don't let yourself on fire to keep others warm...© |
|||
Сделать подарок |
|
MacKayla | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Lapulya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() - Уитни, Шерри , вы обе сегодня прелестны!
- Клейтон, Стивен, вы опять ведете себя, как мальчишки? Клейтон и Стивен (в один голос): Мама, мы тоже рады тебя видеть! _________________ Don't let yourself on fire to keep others warm...© |
|||
Сделать подарок |
|
светлая | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Голос за кадром!
И вот наконец прибыли все гости Очаровательные богини, как-будто только что сошедшие с Олимпа, в окружении сильных и мужественных Богов. Вот они подходят к виновникам торжества, чтобы поприветствовать и поздравить лично. 1-я гостья ![]() Для меня и моего спутника – большая честь присутствовать на столь пышном празднике. Пусть любовь и богатство никогда не покидают Ваш дом. А теперь я уступаю слово следуюшим гостям ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЕ БОГИНИ, ПОПРИВЕТСТВУЕМ ХОЗЯЕВ ДОМА! |
|||
Сделать подарок |
|
Temarka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Приветствую вас дорогие Клейтон и Уитни! Пусть ваш дом никогда не покидает благодать, любовь и уют! Очень благодарна, дорогие виновники торжества, за приглашение и теплый приём! _________________ жду июня... |
|||
Сделать подарок |
|
Lapulya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
НИМФА | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() ![]() Я и мой спутник ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Ольга-А | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Позвольте и мне приветствовать Вас в этот прекрасный вечер мои дорогие Клейтон и Уитни!
Моё почтение прибывшим гостям! |
|||
Сделать подарок |
|
Ранис Атрис | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Здравствуй дорогие Клэйтон и Уитни! Очень рада предоставленой мне возможности лично поздравить вас с пятилетний юбилеем! Я со своим спутником желаем вам любви, любви и еще раз любви! Будте вечно молоды сердцем и душой! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать --- Где бы ты ни был, Эдвард, я с тобой. Если мне нужно выбирать команду, я в команде Эдварда.(с) |
|||
Сделать подарок |
|
Temarka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() О, а я увы без спутника( _________________ жду июня... |
|||
Сделать подарок |
|
Geba | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Добрый вечер, Клейтон и Уитни!
Мы с моим супругом ![]() Позвольте мне в этот счастливый и радостный день – день, в который 5 лет назад вы вступили в брак, - от чистого сердца пожелать вам встретить вместе еще не одну годовщину вашей свадьбы. Пусть растет количество прожитых вместе лет и благосостояние вашей семьи, как всю жизнь растут деревья, пусть друзей становиться больше, как больше листвы и плодов вырастает на дереве год от года. Пусть никогда не поразит вас засуха грусти и разочарования друг в друге! За ваше счастье! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
MacKayla | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[8975] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |