Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Мари Фи “Правила свидания с подручным злодея”



gloomy glory: > 31.10.13 09:31


djulindra писал(а):
где отсутствует даже один крохотный поцелуй, но любовный узелок завязан.

Оу... как это отсутствует?
Они там посреди поля боя эротИк устроили в лучших традициях Голливуда, а кое-кто даже и не заметил

...

Hashiri: > 31.10.13 09:45


в легком (хотя уже даже тяжелом) шоке от скорости выкладок. Ушла читать книжку, спасибо за такую оперативность!

...

Мечта: > 31.10.13 09:56


Спасибо за скоростной перевод! Девченки,вы-чудо! Very Happy Very Happy Very Happy

...

Talita: > 31.10.13 09:59


Мечта писал(а):
Девченки,вы-чудо!

Чудим помаленьку Wink

...

NatalyNN: > 31.10.13 10:27


Действительно, это не глава, а масштабное, грандиозное, эпическое полотно! preved

Цитата:
ты напал на моего ночного сторожа.

Настоящий уголовник этот якобы супергерой
Цитата:
- Это твоя секретарша. Она не считается за заложницу.

счетовод хренов! Evil or Very Mad
Цитата:
кроме инструкций, как окончательно свергнуть тиранию грамматики,

да! Да! Да! Долой многовековую тиранию грамматики! хачу писать карова, заец и малако!!!
Цитата:
за тобой вереницей тянутся взорванные салфеточные фабрики и обесточенные электросети

с электросетями всё ясно – в детстве сунул пальчик в розетку, вот и мстит всю жизнь. Но безобидные салфетки-то чем обидели?
Цитата:
У них тут приняты законы против суперов.

Молодцы канадцы! Ok Замучаешься города восстанавливать после разборок этих ненормальных
Цитата:
остался лишь Берк, лишь прикосновения его губ, его кожи. Голова закружилась, и даже потребность дышать отошла на второй план. Его губы словно были созданы для ее губ. Берк ласкал ее языком, целуя так крепко, что Джина едва не лишалась чувств.

И плевать на борьбу Добра со Злом!
Цитата:
Я вызвала полицию.
- Полицию? – заморгал Светоч.
Джина кивнула, ощутив, как горло сдавило от волнения.
- Королевскую канадскую конную полицию. С ними спецназ.

Давно пора призвать к порядку зарвавшегося вандала!
Цитата:
Светоч надумал поджарить их всех живьем, до костей, и стереть в пепел в погоне за справедливостью

Настоящий супергерой, сразу видно! :scoff:
Цитата:
- Берк, залазь, – нахмурился Статик. – Не хочу поджаривать толпу захолустных копов.

Такой милашка это суперзлодей! tender
Цитата:
- Тогда... ну, тогда я найду способ устроить вам побег из тюрьмы.

Круто!
Цитата:
Но я требую прибавку к зарплате. А еще я хочу быть главой отдела продаж. И три недели оплачиваемого отпуска. И медицинская страховка

Молодца! Very Happy Куй железо, пока горячо! Ok
Цитата:
«морально не определившиеся»





Спасибо команде! Very Happy Very Happy Very Happy Давно не читала такого классного стеба! Наслаждалась каждой строчкой! Поздравляю с окончанием перевода!!! Very Happy Very Happy Very Happy

Тина, долгой-предолгой счастливой-пресчастливой тебе семейной жизни!!! Flowers Flowers Flowers

...

кариша: > 31.10.13 11:23


Девушки огромное мерси за выбор и оперативную выкладку wo thank_you Flowers
Очень понравилось.

...

Аньга: > 31.10.13 11:25


Спасибо за замечательную книжку!!!

...

Irish: > 31.10.13 11:38


Крис, Алена, Tideland, blackraven, Squirrel, огромное спасибо за перевод!
Очень весёлая книга и комментарии замечательные.

...

AFIR: > 31.10.13 13:02


Тина, Алена, Tideland, blackraven, Squirrel, загодя


P.S. Впечатления - после вынужденного безынтернетства.
P.P.S. Куратору - ай-я-яй с предупреждением. И где, я вас спрашиваю, имена "для своих" бравой команды переводчиков? no

...

gloomy glory: > 31.10.13 13:29


Инет писал(а):
Хоть и жанр не мой, но вполне неплохо развлеклась читая роман и комментарии

Мы рады
NatalyNN писал(а):
Действительно, это не глава, а масштабное, грандиозное, эпическое полотно!

Так когда мы врали-то
NatalyNN писал(а):
Долой многовековую тиранию грамматики! хачу писать карова, заец и малако!!!


NatalyNN писал(а):
Но безобидные салфетки-то чем обидели?

Должны же оставаться какие-то загадки после прочтения
Натусик, тебе спасибо за ежедневное присутствие в теме и твое неповторимое чувство юмора
AFIR писал(а):
P.P.S. Куратору - ай-я-яй с предупреждением. И где, я вас спрашиваю, имена "для своих" бравой команды переводчиков?

Переводчики шифруются kookoo А вообще, всех перечислила поименно после последней главы

...

NatalyNN: > 31.10.13 13:37


gloomy glory писал(а):
Так когда мы врали-то

ну... врали-не врали, а вдруг ваша банда команда из числа морально не определившихся?
gloomy glory писал(а):
Натусик, тебе спасибо за ежедневное присутствие в теме

а куда деваться-то, раз вы каждый день выкладывали по главе? nus
gloomy glory писал(а):
Переводчики шифруются

чёй-то? Wink опасаются мести со стороны суперов всех мастей?

...

gloomy glory: > 31.10.13 13:41


NatalyNN писал(а):
а вдруг ваша банда команда из числа морально не определившихся?

Народ, нас раскрыли... валите, я их задержу Gun
NatalyNN писал(а):
а куда деваться-то, раз вы каждый день выкладывали по главе?

Это да... куда же ты с подводной лодки
NatalyNN писал(а):
опасаются мести со стороны суперов всех мастей?

Ну так Светоч-то свалил. Хто знает, поймали его али нет - а мы тут... всю подноготную

...

NatalyNN: > 31.10.13 13:52


gloomy glory писал(а):
Народ, нас раскрыли... валите, я их задержу

да ладно шугаться-то! dont чай, мы не Злыдни какие-нибудь... Blind
gloomy glory писал(а):
куда же ты с подводной лодки

никуда... вот и пришлось ежедневно комментировать...
gloomy glory писал(а):
Ну так Светоч-то свалил. Хто знает, поймали его али нет - а мы тут... всю подноготную

резонные опасения... предлагаю всей вашей бравой команде незамедлительно рвануть к Техасским ведьмам! И чем скорее, тем лучше! Ok

...

Talita: > 31.10.13 14:29


NatalyNN писал(а):
а вдруг ваша банда команда из числа морально не определившихся?

От блин, таки раскусили...
NatalyNN писал(а):
gloomy glory писал(а):
куда же ты с подводной лодки

никуда... вот и пришлось ежедневно комментировать..

Так я чего, зря что ли среди тебя агитационную работу вела? Склоняла, убеждала, завлекала... Бегаю, хлопочу, требую, добываю и добиваюсь... очаровываю (с)
NatalyNN писал(а):
предлагаю всей вашей бравой команде незамедлительно рвануть к Техасским ведьмам! И чем скорее, тем лучше!

Ща, еще один марш-бросок забацаем - и рванем Ok

...

Фелиция: > 31.10.13 14:43


Спасибо за перевод! Глава- это просто сага!!!!! Светоч просто "редиска", все разгромил и смылся. Герои и злодеи- все так относительно! А про фикус все забыли, вдруг он и есть тот аноним, кто настучал на Статика. Джина молодец! На месте босса я бы опасалась таких ретивых помощников!

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение