Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

К.С. Харрис "Что приносит тьма"



lesya-lin: > 24.12.13 11:10


На-та-ли писал(а):
ну должны ж быть в лучшем мужчине малюююсенькие недостатки

Ох, до чего же мы, женщины, к мужчинам добры и сниходительны... Если бы они это ценили А в Себастьяна вам еще захочется тапками побросать - а может, и чем потяжелее.
Шерелин писал(а):
Геро, как всегда в гуще событий лондонских бедняков, думаю что этот факт очень поможет в будущем Себу

Lesnaya писал(а):
мне кажется, что как раз один из этих мальчиков подметальщиков, а иногда подрабатывающие сутенерами, помогут и расскажут о девушке, которая была с убитым!!!

Запросто может быть. Город = большое село (сужу по Киеву Laughing ), никогда не знаешь, где на кого из знакомых (или знакомых знакомых) нарвешься. А в Лондоне в 1812 году населения было всего-то чуть больше миллиона человек
Дорогие читательницы, напоминаю - не забываем помечать флудильные сообщения! Чисто не там, где удаляют, а там, где не флудят!

...

lesya-lin: > 24.12.13 11:47


 » Глава 8

Глава 8

Зажатое между закопченным кирпичным пакгаузом и свечной лавкой обветшалое жилище Даниэля Эйслера находилось на узкой, изогнутой улочке, называемой Фаунтин-лейн, неподалеку от Минориз (1). Выстроенный из потемневшего и крошащегося от времени тесаного песчаника дом выглядел так, словно когда-то его окружал обширный сад. Теперь остроконечный фасад зарос буйным плющом, а стрельчатые окна были обезображены ржавыми железными решетками.

Приход Сент-Ботольф-Олдгейт тянулся узкой полосой от Темзы вверх до Олдгейт-Хай-стрит, по сути, оседлав границу лондонского Сити и Мидлсекса. На большей его части хозяйничала Ост-Индская компания, и здесь располагались главным образом оружейные мастерские и различные предприятия по снабжению морских перевозок, в частности скотобойни и пивоварни. А еще тут, в узких переулках рядом с Минориз, поселилось немало беженцев из Нидерландов и многочисленных немецких княжеств.

Остановившись на тротуаре напротив древнего здания, Девлин окинул взглядом прогнувшиеся карнизы крыши и пыльное треснувшее стекло чердачного окна. Дом находился достаточно близко к реке, чтобы можно было чуять запахи смолы, соли и рыбы, слышать отдаленный хохот моряков и портовых рабочих, толпившихся в тавернах и пивных Уайтчепела, лежавшего к востоку. Но на этой мощеной булыжником улочке, где вместо многих старых лавочек и домов выросли склады, царила тишина. Часов в восемь-девять вечера – время смерти Эйслера – округа наверняка была пустынной.

Какой-то работяга, толкавший тележку с железным ломом, бросил на виконта любопытный взгляд, но не остановился. Размашисто переступив забитый раскисшим мусором сточный желоб, Себастьян пересек мостовую и громко постучал в обшарпанную, но крепкую дверь. Ему пришлось еще дважды ударить молотком, прежде чем створка приоткрылась внутрь не более чем на шаг.

В щели появилось бледное, худое лицо. Из узкого, костлявого черепа под странными углами торчали тощие пучки седых волос, кожа на ввалившихся щеках пожелтела и сморщилась от возраста, черный сюртук дворецкого был порыжевшим, изношенным и чересчур большим для иссохшего тела. Старик несколько раз сморгнул, словно сбитый с толку тусклым светом пасмурного дня.

– Если вы ищете мистера Эйслера, – произнес он тонким, дрожащим голосом, – с прискорбием сообщаю, что его нет дома. На самом деле он мертв.

И попытался закрыть дверь.

Себастьян остановил его, проворно просунув в щель ногу.
– Вообще-то, мне хотелось побеседовать именно с вами. Если я правильно понимаю, вы – Кэмпбелл, дворецкий мистера Эйслера?

Пожилой слуга опустил глаза на сапог виконта, затем снова поднял взгляд:
– Вы ведь не с Боу-стрит, нет? Потому что мистер Ли-Джонс распорядился, чтобы мы не разговаривали ни с кем из тамошних.

– Мистер Ли-Джонс?

– Главный магистрат на Ламбет-стрит. Вчера ночью, отправляя этого Йейтса в Ньюгейт за убийство, мистер Ли-Джонс вызвал нас в участок свидетелями и особенно предостерегал от болтовни с кем-либо с Боу-стрит.

Полицейское отделение на Боу-стрит было первым из созданных и до сих пор занимало особое положение, дававшее полномочия в расследовании преступлений и поимке преступников не только в столице, но и во всей Англии. Не было ничего удивительного в том, что магистраты участков поменьше возмущались известностью Боу-стрит и старались препятствовать любому ее вмешательству в свои дела.

– Разве я похож на полицейскую ищейку? – спросил виконт.

Кэмпбэлл внимательно осмотрел ладно скроенный сюртук, безупречно повязанный галстук, замшевые бриджи и начищенные сапоги визитера.
– Нет, не похожи. Но вы можете оказаться одним из газетных писак. Магистрат дал нам четкие указания не вести никаких бесед и с ними тоже.

Достав визитную карточку, Себастьян двумя пальцами протянул ее слуге:
– Мое имя Девлин. Надеюсь, со мной мистер Ли-Джонс не запрещал вам общаться?

Дворецкий вытянул руку во всю длину и прищурился на визитку:
– Нет, не запрещал. – Ни единый мускул не дрогнул на лице старика, однако же он отворил дверь пошире и отвесил слегка скрипучий поклон. – Чем могу служить, милорд?

Себастьян ступил в средневековый холл с отделанными темными панелями стенами, неровным, потрескавшимся плиточным полом и взмывающим ввысь замысловатым кессонным потолком, почерневшим от дыма. Помещение было просторное, но безнадежно захламленное странным набором пыльной, хотя и изысканной мебели: столики из сандалового дерева с изящной отделкой, темный комод в стиле ренессанс с резными мифическими чудищами, позолоченные стулья, словно перенесенные сюда из Версаля. Ряды темных картин в тяжелых, покрытых пятнами плесени рамах почти полностью закрывали стены. На противоположной стороне холла обшарпанные крутые ступени вели на второй этаж. Сквозь выложенную известняком арку рядом с лестницей виднелся темный коридор, уходивший в заднюю часть дома. Вторая арка, также отделанная выщербившимся тесаным камнем, вела, похоже, в старомодную переднюю комнату. Потрепанные парчовые занавеси на окнах были плотно задернуты, но как только глаза Себастьяна привыкли к темноте, он без труда разглядел безобразное пятно на вытертом ковре.

– Мистера Эйслера нашли здесь, – сообщил Кэмпбелл, кивая в сторону передней, после того как тщательно закрыл и запер входную дверь. – Его застрелили прямо в грудь. Такого беспорядку наделали…

– Прошлым вечером вы находились в доме, верно?

– Верно, милорд. Только, как я уже говорил мистеру Ли-Джонсу, мы с миссис Кэмпбелл поднялись к себе в восемь часов. И поняли, что случилось что-то неладное, только когда констебли постучали к нам в мансарду.

– Значит, выстрела вы не слышали?

– Нет, милорд. Мой слух уже не тот, что прежде – как и слух миссис Кэмпбелл.

Себастьян снова обвел глазами старинный холл, оценивая расстояние от входной двери до лестницы и коридора за ней. Если Йейтс, по его утверждению, стоял на крыльце, когда услышал выстрел, а затем бросился внутрь и обнаружил Эйслера мертвым, успел бы убийца выскочить из передней и скрыться в темном коридоре – или на лестнице, – оставшись незамеченным?

Весьма сомнительно.

– А с этого этажа есть выход на задний двор? – поинтересовался Девлин.

– Да, в конце коридора.

– Можно взглянуть?

Дворецкий отвесил очередной скрипучий поклон:
– Следуйте за мной, милорд.

Двигаясь со старческой медлительностью, слуга провел визитера по узкому коридору, ставшему еще уже из-за нагроможденной с обеих сторон мебели. Себастьян насчитал четыре выходящие в коридор двери и заметил пролет крутых, узких ступенек, ведших, предположительно, в расположенную в подвале кухню. От дома разило упадком и застарелым кулинарным жиром с примесью духа несвежей стариковской одежды и еще какого-то трудноопределимого запаха, которому Девлин не мог подобрать название.

– Видите ли, я слышал о вас, – обронил Кэмпбелл, отодвигая тяжелый железный засов на двери в конце коридора. Ее усохшая, покоробившаяся от старости створка плохо прилегала к раме. – Вообще-то, я с некоторым любопытством слежу за вашей деятельностью. И должен заметить, весьма занимательно, что вы поинтересовались этой дверью.

– Вот как? Почему же?

– После того как вчера констебли ушли, я, естественно, проверил, все ли двери и окна заперты.

– И?

– Эта оказалась открытой.

– Хотите сказать, засов был отодвинут?

– Более того, милорд. Сама дверь стояла почти нараспашку. Разумеется, возможно, что ее открыли констебли в поисках подозреваемого. Тот, знаете ли, сбежал, как только мистер Перлман вошел и застал его над телом. Но мне это показалось странным. В том смысле, что я сам слышал, как мистер Перлман утверждал, будто негодяй выскочил в парадную дверь. Так с какой стати искать его здесь? А если черный ход отворили все же полицейские, почему они не закрыли его? Если хотите знать мое мнение, ужасные манеры. – Кэмпбелл с усилием оттащил створку в сторону и под наполнившее воздух птичье щебетание поклонился: – После вас, милорд.

Девлин ступил на террасу, неровные плиты которой были усыпаны сухими листьями и сломанными ветками и в несколько рядов заставлены клетками. В самой большой из клеток, рядом с дверью, отчаянно хлопало крыльями полдюжины черных ворон. В остальных содержались разнообразнейшие пернатые: от воробьев и голубей до белой совы – и один очень сердитый с виду длинношерстый черный кот с большим пушистым хвостом и сверкающими зелеными глазами.

– Ваш хозяин любил птиц? – поинтересовался Себастьян, подходя к клетке с котом. Зверь моргнул и уставился на визитера с хмурым недовольством.

Дворецкий прочистил горло:
– Не уверен, можно ли утверждать, что мистер Эйслер любил их, милорд. Но он постоянно их покупал.

Девлин покосился на непроницаемое лицо слуги:
– И что он с ними делал?

Кэмпбелл устремил взгляд поверх остатков заросшего сада на полуразрушенную кирпичную стену и рухнувшую крышу строения, которое, похоже, когда-то было конюшней.
– Не могу сказать, милорд.

Себастьян пытливо всмотрелся в сдержанные черты старика, затем повернул обратно в дом.
– Не знаете, вчера вечером к вашему хозяину никто не должен был прийти?

Дворецкий дождался, пока они вошли внутрь, и тщательно закрыл дверь, прежде чем ответить:
– У мистера Эйслера частенько бывали посетители.

– Вот как? Не припоминаете, кто именно?

– Боюсь, моя память уже не та, что прежде.

– Как и ваш слух.

Слуга дрожащими пальцами вернул на место засов.
– Именно так, милорд.

Девлин медленно обвел глазами захламленное пространство. Теперь он заметил, что многие картины здесь бесценны. Взгляд виконта выловил одно творение Ван Эйка (2), одно – Фуке (3) и массивное полотно Тинторетто (4), полуспрятанное за открытой дверью на ступеньки, ведущие в кухню.
– А на второй этаж можно попасть только по лестнице из холла?

– Совершенно верно, милорд. – Нахмурившись, дворецкий придвинулся ближе и с внезапным интересом, заострившим старческие черты, уставился в лицо визитера.

– Что такое? – полюбопытствовал Себастьян.

– Вы часом не бывали у нас раньше, ваша милость?

– Нет, а почему вы спрашиваете?

– Уверены, что не приходили к мистеру Эйслеру на прошлой неделе?

– Абсолютно уверен.

Поджав губы и насупив брови, Кэмпбелл подверг собеседника пристальному осмотру.
– Да, разумеется, вы правы. Теперь, по здравом размышлении, мне кажется, тот джентльмен был немного темнее и, пожалуй, на несколько лет старше, – да и не совсем джентльмен, если вы понимаете, о чем я, милорд. Но, как бы там ни было, нельзя отрицать, что означенный посетитель был похож на вас, словно родной брат… если мне позволительно заметить это, сэр.

ПРИМЕЧАНИЯ:
(1) Минориз
- улица в Лондоне, получившая свое название от находившегося тут аббатства Святой Марии и монастыря минориток (так называли монахинь францисканского ордена, от «ordo fratrum minorum», «минориты», «меньшие братья»). Поскольку монастырь был католическим, добрейший Генрих VIII, естественно, разогнал его в 1539 году, земли и строения перешли в собственность английской короны.
(2) Ян ван Эйк ( ок. 1385 или 1390 —1441) — нидерландский живописец раннего Возрождения, мастер портрета, автор более 100 композиций на религиозные сюжеты, один из первых художников, освоивших технику живописи масляными красками.
(3) Жан Фуке ( ок. 1420—1481) — французский живописец, первый мастер французского Возрождения, выдающийся портретист и миниатюрист.
(4) Тинторетто (настоящее имя Якопо Робусти, 1518 или 1519—1594) — живописец венецианской школы позднего Ренессанса. "Тинторетто" - с итальянского "маленький красильщик".

...

nushi: > 24.12.13 12:48


Спасибо за главу! Здесь узнали что гост у Эйслера похож на Девлина, может быть его брат ,, интересно какой он на самом деле и какие у него отношения с жертвой. Может контрабандист?

...

Suoni: > 24.12.13 13:39


Ну вот, опять Нокс нарисовался на горизонте.
Какое унылое жилье у убитого ювелира.
А с девушкой-то что? Она так и сидит в потайной комнате?

Леся, Таня, спасибо за главу!

...

Ханжа: > 24.12.13 13:54


Спасибо за главу! И за картинки Very Happy
lesya-lin писал(а):
А в Себастьяна вам еще захочется тапками побросать - а может, и чем потяжелее.
, о нет, только не это не могу представить что я напрасно восхищалась им целых 7 книг!!!

Suoni писал(а):
Ну вот, опять Нокс нарисовался на горизонте.
В этой книге наверно, в отношениях "братьев" все точки на "ё" будут расставлены Ok

...

mila-: > 24.12.13 17:03


спасибо большое, так быстро продолжение, супер Very Happy Very Happy Very Happy

...

Tricia: > 24.12.13 17:39


Зачем ювелиру нужны были птицы и кошка? Он с их помощью переправлял драгоценности кому-то? Shocked

Похоже, дверь открыла девушка, убегая из каморки.

А что ещё Ноксу тут понадобилось?! nus И почему куда ни плюнь, везде родственники Себа: то зять, то братиша, то сестричка, то тесть, то псевдопапа... Прямо семейным подрядом трудятся на благо родины...

Чуит мой анализатор, кто-то из них... того...марсианский.

Спасибо за новую главу! Flowers Flowers Flowers

...

zerno: > 24.12.13 20:25


Лесик ,Таня,спасибо!
Tricia писал(а):
А что ещё Ноксу тут понадобилось?!

Может старикан промышлял контрабандой ? -доки рядом .
Tricia писал(а):
Зачем ювелиру нужны были птицы и кошка? Он с их помощью переправлял драгоценности кому-то?

Тришик ,это ж не голуби .Подозреваю не хорошее .

Лесь , за тобой не угнаться ,даже при сломанном компе. Просто чудеса с Таней творите.
Tricia писал(а):
Чуит мой анализатор, кто-то из них... того...марсианский


Альтернативка

Продолжение


Марси-капитан в отеле
Взял от номера ключи.
Снова запустил радары
Вдруг откликнется в ночи.
Этот непутёвый малый
Марсикраб такой -сякой.
Мог его конечно бросить,
Но закалки не такой.
Он за триста лет скитаний
Экипаж не растерял.
Вдруг из дома рядом с Темзой
Слабый слышится сигнал.
Марсик вмиг приём усилил,
Чтоб расслышать краба рапорт,
Оказалось тот в порядке.
Но в норе какой-то заперт.
Кинулся к нему на помощь
И примерно через час
От спасённого бедняги
Выслушал такой рассказ.
Тот по плану , как велели ,
Притаился у дверей.
Чтобы у хрыча обманом
Бриллиант забрать скорей.
Но пришлось в кусты метнуться-
Появился визитер.
Выглядел, как благородный,
Не какой-нибудь монтёр.
Раздалась сначала ругань,
А потом пошла пальба
Понял , что сегодня видно,
С бриллиантом не судьба.
Снова на пороге дядя,
Сам красавец и амбал,
Но плюгавенький племянник
Полицейским его сдал.
Ночью в дом ,как по заказу
Косяком народ попёр.
Видно в этой заварухе
Кто-то камушек и спёр.
Но никто не догадался
В кутерьме о первом гаде,
А потом случилось вот что,
Кто-то стукнул краба сзади.
И в чулане тёмном запер,
В голове дыра большая.
Капитан похлопал краба,
Как родного утешая.
Рану клеем ему смазал,
В номер заказал обед.
За бутылкой контрабандной
Затянулся тет-а-тет.
-"Задержаться нам придётся,
Глубоко в душе я рад .
Не поверишь , здесь женился,
Где-то двести лет назад.
Нас тогда сюда внедряли,
Чтоб создать агентов сеть.
Мимикрировать ,жениться,
И детей земных иметь.
Дженни крошка нарожала
Пятерых ,как на подбор.
Слух и зрение , как у тигров,
Помню всех их сих пор.
Тридцать лет с ней дружно прожил,
Но потом пришёл приказ.
Всем собраться у тарелки
И отправиться на Марс.
Для жены тогда я умер,
Просто впав в анабиоз.
Как семейство горевало,
Не жалея своих слёз.
После я узнал от наших.
Дети только у меня.
И проект тогда прикрыли
Навсегда средь бела дня .
Дженни нет давно ,но знаешь
Ей я верен до сих пор..."
Стал из глаз янтарно-жёлтых,
Доставать , стесняясь сор.


Продолжение следует...




.

...

Lesnaya: > 24.12.13 21:07


Девочки спасибо за главу!!!
Да, скряга еще тот был этот убитый... такие бесценные предметы искусства у него и так все запустить хозяйство...
Хорошо, что Себастьян не подходит под те запреты, которые стражи правопорядка сказали дворецкому...
Но это очень существенная информация данная им, что кто-то похожий на Девлина приходил на той неделе...
Теперь Себ может идти дальше, в следующую точку расследования.. То есть к Ноксу и выяснять, какие у него были отношения с убитым...
Так что дорога расследования пошла...
А еще меня заинтересовало, зачем эти птицы нужны были?? Неужели Даниэль Эйслер так экономил и ел только этих ворон?? Shocked Shocked

...

На-та-ли: > 24.12.13 21:31


Леся, Таня, спасибо за перевод Serdce
опять братишка нарисовался. Ох , так и жди чего-то нехорошего.
Марина, спасибо за марсиан Ar

lesya-lin писал(а):
А в Себастьяна вам еще захочется тапками побросать - а может, и чем потяжелее.

да Себ и раньше иногда поступал так , что хотелось тапком кинуть , но любить я его не перестала. Неужели он в этот раз что-то совсем ужасное натворит :(

...

Vali: > 24.12.13 22:08


Леся, Таня спасибо большое!!!
Что-то уж очень уныло смотреться жилье торговщик бриллиантами, словно он продает не бриллианты а какую-либо контрабанду, при этом еле-еле сводит концы с концами.
Suoni писал(а):
А с девушкой-то что? Она так и сидит в потайной комнате?

Вот и думаю что же с девушкой, неужто до сих пор взаперти.

...

ароника: > 24.12.13 22:20


Большое спасибо за новцю главу.Вот иНокс нарисовался.Насчет птиц-я думаю,что в зобу одной из птиц и спрятан камешек.

...

janemax: > 24.12.13 22:46


Девочки, благодарю за продолжение!!!

lesya-lin писал(а):
А в Себастьяна вам еще захочется тапками побросать - а может, и чем потяжелее.

И чего ж он такого натворит, интересно? no Наверное Геро не будет в восторге... ranting

...

Nadin b: > 24.12.13 23:16


Девочки, огромное спасибо за переведенную главу Very Happy Very Happy Very Happy . Круг подозреваемых расширяется. Посетитель, похожий на Себа тут точно замешан, хотя может и не быть убийцей. Возможно там "проходной двор". Зачем убитому птицы? Возможно действительно для передачи драгоценностей - голубиная почта известна с древности. Но зачем ему кот? Cool Чтоб поедать птиц, не оправдавших доверия? Non
Марина, я в восторге от альтернативки. Poceluy Poceluy Poceluy Теперь, наконец, стало понятно откуда у Себа такие необыкновенные глаза. Слух, видимо, то же наследие. Очень свежая идея

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение