Регистрация   Вход
На главную » Собственное творчество. VIP »

За горизонтом лишь начало (ИЛР, 18+)



Кэродайн: > 09.03.14 14:40


Рита, спасибо за поздравление! rose Guby
__________________________________
Ри, preved
Lady in White писал(а):
подкидывает бедняге Летерфорду такое счастье))))

Laughing Да, ему бы сложно пришлось. Но думаю, он решил, что все-таки обуздает ее характер, что со временем она успокоится, да и невеста ему не хухры-мухры, с родословной и деньгами. В общем, граф с Уолтом прямо довольны друг другом Laughing
Lady in White писал(а):
здорово, жду Smile

Уже в среду Ok
Lady in White писал(а):
а, ясно)) а я уж напридумывала себе

Мне было интересно прочитать твои догадки Ok
Lady in White писал(а):
ты чего это туману наводишь? пусть лучше Джеймс Анну добьётся

Laughing И вовсе не навожу. Тут кому повезет Laughing А уж чего я ко второй части надумала Hun
Lady in White писал(а):
граф, конечно, странный — он серьёзно рассчитывал выйти сухим из воды, типа Чейз всё забыл за столько времени?))

Титул затмевал разум и заставлял думать, что все обойдется Laughing Типа кто он, и кто они.

...

Altair: > 10.03.14 18:10


Прочитала новые главы. нравится Smile

Пишу с телефона - образы гг остались непросмотренными :(
Отзыв на них будет позже.

...

Кэродайн: > 10.03.14 19:22


Злата, привет! preved Спасибо тебе за отзыв! rose
altair писал(а):
Пишу с телефона - образы гг остались непросмотренными :(
Отзыв на них будет позже.

Буду ждать Wink

...

Nadin b: > 10.03.14 21:17


Энни! Я случайно наткнулась на Ваш роман, начала читать и не смогла оторваться.
Надеюсь, примете меня в свою тему.
Обожаю парусники, пиратов, жгучие любовные истории.
Очень понравилась героиня Анна, желающая жить своей жизнью, а не той которую организует для нее корыстолюбивый папенька.
Роман очень нравится.

...

Кэродайн: > 11.03.14 17:31


Nadin b, приветствую в своей темке, очень рада видеть! preved Давайте на "ты" Flowers
Приятно слышать, что роман нравится и вызывает яркие эмоции
Спасибо за отзыв! rose

...

Кэродайн: > 11.03.14 19:03


 » Глава 5


Глава 5




Джеймс сидел в дальнем уголке таверны «Старина Кембер», закинув ноги на стол и скрестив руки на груди. Поля его шляпы закрывали лицо, оставляя красивые черты в тени. Капитан внимательно наблюдал за всем происходящим, ожидая, что может услышать какие-нибудь важные новости или случайно прознать курс, которым отправился «Грешник», корабль Николаса. Но битый час, проведенный им здесь, ни чем не порадовал. Джеймсу все казалось скучным и однообразным, даже симпатичные девушки, разносившие выпивку и еду, не привлекали его внимания. Усталость накатывала все больше, а третья кружка крепкого рома давала о себе знать. Проведя рукой по лицу, Джеймс громко вздохнул. Ему не мешало бы отдохнуть и хорошенько выспаться.
«Черт бы тебя побрал, Ник!» – со злостью подумал Джеймс.
Он вспомнил неудачи, которые постигли его за два последних месяца. Вспомнил, из-за чего он не обратил внимания на то, что такой хитрец как Николас Скаундер вдруг предложил ему свою помощь. Потому что его мысли были заняты тогда совсем другим. Он был окрылен своей сказкой, как выражался старина Рикман. И боцман был прав, черт побери!
«Но это не сказка!» – пронеслось в очередной раз в мыслях капитана.
И снова события далекой давности закрались в его голову. Тот день он не забудет никогда. В тот день он лишился того, в кого верил, кем восхищался все детские годы, на кого хотел быть похож.
Ему было пятнадцать. В свои юные годы Джеймс уже прекрасно понимал, какого-то это: каждый день пытаться выжить, заработать себе на хлеб и не терять силу духа. Ему приходилось делать тяжелую работу, чтобы им с матерью было чем наполнить свой голодный желудок. Отца он никогда толком и не знал, лишь по рассказам Беатрис, своей матери, в глазах которой все еще теплилась любовь и восхищение к любимому мужчине. Тот же все время пропадал в море. Казалось, корабль он любил больше, чем жену и сына. Однако домой он все же возвращался, не часто, но и этому маленький Джейми был безумно рад. Всего несколько дней, пока капитан Кристофер Росс вновь не прикажет поднять паруса, он ни на шаг не отходил от отца, с большим вниманием слушая его рассказы о морских походах и землях, на которых живут странные дикари и где полно разных сокровищ. Он часто хотел попросить Кристофера, чтобы тот взял его в море вместе с собой, но тут же Джейми приходилось выбрасывать эту мысль из головы, ибо он не хотел оставлять мать, понимая, что без него, она не справится.
Джеймс гордился своим отцом. Гордился, не смотря на то, что о нем говорили. У Кристофера имелось каперское свидетельство, выданное губернатором Багамских островов от имени английского короля, но многие считали, что только это отличает каперов от пиратов. Удачи Кристофера и крупные барыши, которые он привозил в качестве добычи не давали покоя некоторым людям, вследствие чего капитан столкнулся с самым гнусным из человеческих поступков — с предательством. Он был лишен каперского свидетельства, обвинен в измене своей стране и был объявлен пиратом. Джеймс до сих пор не знал, как отцу удалось избежать суда, исчезнув вместе с кораблем и верными людьми в неизвестном никому направлении. Однако он понимал, что теперь и вовсе никогда не увидит его.
После ареста Кристофера Джеймсу с матерью пришлось еще хуже, денег едва хватало, а слухи и презрение расползались по острову, находя отражение на жене и сыне капитана Росса. Судьба жестоко обошлась с его семьей, но все же предоставила Джейми шанс снова повстречаться с отцом.
В тот день был ливень. Гроза бушевала над Нью-Провиденсом, накрывая его шквальным ветром и огромными волнами, обрушивающимися на пристань. Как и остальные жители порта, Джеймс с матерью сидели в своем старом и небольшом домике, укрываясь от непогоды. И было большой неожиданностью, когда далеко за полночь, под звуки грома к ним в дверь постучали. Уверенно и громко, чтобы хозяева могли точно расслышать. Дверь открыл Джеймс. Он так и замер на пороге, когда увидел насквозь промокшего и изнеможенного отца. Кристофер был серьезно ранен и потерял много крови. Джеймс помог ему дойти до кровати и побежал будить мать. Всю ночь они просидели перед постелью Кристофера, однако спасти его так и не удалось. С последними грозовыми раскатами, на рассвете, отец Джеймса умер, успев рассказать ему свою тайну.
Именно тогда Джеймс впервые услышал о затерянном индейском городе, скрытом далеко в землях Новой Испании. Последней просьбой Кристофера было то, чтобы Джеймс нашел его, достиг мечты своего отца и был вознагражден теми богатствами, что скрывал город. Кристофер вручил ему грязный лоскуток, оказавшийся одной из трех частей карты, и попросил сохранить его.
Джеймс сделал это, однако спустя время позабыл странную легенду о затерянном городе. Лишь совсем недавно, когда он случайно напал на след этой истории и когда, казалось, фортуна улыбается ему, он связался с Николасом Рваное Ухо, прозванным так из-за изуродованной части лица. Связался и потерял то, что с трудом успел выиграть у Судьбы.
Сейчас, когда Джеймс уже как два месяца гонялся за «Грешником», он уже было решил, что все придется начинать с начала, что им потерян шанс наконец исполнить мечту отца, которая успела стать и его собственной. Поэтому он, прислушавшись к всеобщему мнению команды и голосу разума, сошел на берег, оказавшийся портом Кастри, а точнее одной из бухт на его северной стороне, где шанс, что их заметят, был минимальным.
«Может и здесь какое-нибудь дельце для меня найдется», – размышлял Росс, воспаленными глазами оглядывая уже достаточно пьяных посетителей таверны.
Решив, что уже пора уходить, Джеймс встал и направился к выходу, проходя мимо занятых большими и веселыми компаниями столов. Почти дойдя до двери, он вдруг услышал громкий басистый голос. Ради интереса, кому он мог принадлежать, капитан обернулся и заметил за столом, недалеко от стойки, сидевшую довольно яркую группу людей и рядом с ними захудалого, но куда приличнее выглядевшего, мужчину. Он явно был не из их компании. В этот момент он вскочил и что-то хотел сказать, но здоровяк из шайки хлопнул по столу и мужчина вернулся на место.
Джеймс, подумав с несколько секунд, переменил свое решение покинуть кабак и направился к трактирщику, протирающему грязные кружки. Под предлогом, что он хочет что-то заказать, Джеймс встал так, что мог слышать разговор этой подозрительной компании. Росс сразу понял, кто эти люди. С контрабандой Джеймсу и самому приходилось иметь дело, и он научился отличать торговцев рабами от обычных торговцев. Ему ясно было и то, что главарь — самый здоровый и вспыльчивый тип — готов пойти на многое ради своих денег. Прислушавшись повнимательнее, Джеймс уловил, что в Кастри прибыл высокий лондонский чин и это подогрело его интерес.
Пришлось заказать еще одну кружку рома и принять непринужденный, безразличный вид, чтобы его не застукали за подслушиванием чужого разговора. Скользнув взглядом по ближайшим местам, Росс обнаружил через скамью от себя двух юношей. И что-то странное было в их поведении. Они то и дело перешептывались и поглядывали в сторону контрабандистов, причем один, тот, что был мельче, казался очень взволнованным и все куда-то рвался. Джеймс перевел взгляд с юнцов на контрабандистов и обратно. Явно, здесь что-то не чисто, подумал он.
«…дочка графа», – донеслось до ушей капитана.
«А дельце-то у них набирает оборот», – усмехнулся Росс и сделал большой глоток. – «Жаль, девчонке не повезло...»
Через несколько минут здоровяк со своей шайкой покинул помещение, оставив своего хмурого собеседника в одиночестве. Тот был очень зол и, когда к нему подошла пышногрудая служанка, он нагрубил ей и встал из-за стола. Смекнув, что мужчина уходит, Джеймс решил, что и ему пора. Он услышал все, что ему было интересно, но вовсе не хотел ввязываться в грязную историю с похищением. Росс не спеша направился к двери, как вдруг кто-то сильно толкнул его. Он обернулся и увидел слева одного из тех мальчишек, которые наблюдали за контрабандистами. Юноша хорошенько врезался в Джеймса, что даже пошатнулся.
– Смотри под ноги, парень, – спокойно произнес Джеймс, оглядывая юнца.
Лицо мальчишки прикрывали поля простецкой шляпы, но даже так можно было различить его разозленный взгляд.
– Проблемы? – усмехнулся Джеймс, не отводя глаз.
Тут подоспел второй дружок. У него был виноватый вид.
– Извините нас, сэр, мы просто очень спешим, – быстро сказал он, одергивая своего друга, который продолжал пристально смотреть на капитана.
– Что ж, – протянул Джеймс, – наверняка, дело не терпит отлагательств, раз меня чуть не сбили с ног. – Он решил не устраивать ссору из-за нерасторопности этого юнца.
Второй парень кивнул и подтолкнул друга к выходу. Они быстро скрылись за углом таверны, в темноте шумных улиц.
«Говорят Кастри спокойный порт, а здесь оказывается полно интриг», – рассмеялся про себя Джеймс и вышел вслед за мальчишками в ночную прохладу.





Бейла неслась по тихой пустынной местности. Лишь приглушенный топот лошади нарушал тишину. Анна и Антуан молча приближались к поместью Самерфиллов, не обсуждая услышанный ими разговор и даже не пытаясь этого делать. Оба были в подавленном настроении. Правда, Анна была еще и в тысячу раз злее, чем когда узнала о помолвке. Сказать, что подслушанный разговор удивил их — не сказать ничего, он просто шокировал их. Анна никак не ожидала узнать, что ее отец имеет какие-то отношения с контрабандой, он всегда казался таким законопослушным человеком и презирал нарушавших закон людей. А теперь обнаружилось такое! Покупка рабов, не отданный долг, который был по-видимому очень крупным... А Анна? Она снова оказалась подходящим «товаром», сначала для Летерфорда, а теперь и для этого главаря бандитской шайки. И сколько же она стоит? Каков долг отца, если тот здоровяк решил, что девушка его с лихвой покроет?
В Анне бушевала такая злость на графа и, казалось, ни что не сможет ее успокоить. Девушка крепко держала поводья, подгоняя лошадь, чтобы та бежала быстрее. Прохлада ночи била в лицо, немного освежая голову. Сейчас Анна подумала: хорошо, что Туан не пустил ее проследить и за контрабандистами. Из-за своего вспыльчивого характера она могла нарваться на куда большее, чем то столкновение в кабаке с незнакомцем. По внешнему виду, он наверняка был капитаном или, по крайней мере, имел дело с жизнью в море. Его темно-синие глаза внимательно смотрели на нее, словно изучая. Тогда у Анны промелькнула мысль, что ее переодевание разоблачили, но, слава Богу, этого не произошло. Мужчина лишь усмехнулся и отпустил шутку в их адрес. Эта его улыбка, чертенята в глазах, из-за которых Анна не могла сдвинуться с места и слова сказать... Антуан как всегда выручил ее, подтолкнув к выходу.
Остановившись около конюшни, Туан и Анна спешились. Девушка посмотрела в сторону дома — там горели огни, ложиться на ночь еще и не собирались. Ужин уже закончился, значит, все занимались своими делами или отдыхали. Оставалось вернуться в дом незамеченной. Антуан предложил, что сам отведет Бейлу в стойло и расседлает, Анна тем временем направилась к входу для слуг, под видом служащего здесь мальчишки. Ее могут принять в темноте и за Антуана, главное — быстро добраться до комнаты. Кивнув Туану, Анна хмуро направилась в дом, размышляя о предстоящих событиях.
Отцу дали три дня сроку... Как раз до ее дня рождения. Что ж, отличный ход — напасть на семью в праздник. А что же мистер Кормак? Что имел в виду тот здоровяк, говоря, что у них есть помощник графа? Неужели он тоже в сговоре с контрабандистами? Прав был все-таки Антуан, считая Кормака подлой крысой!
Анна могла только предполагать ответы на свои вопросы, поэтому ей хотелось поскорее во всем разобраться. Возможно, есть какие-то подтверждения услышанному? Граф держит у себя в кабинете все важные бумаги, бережет их как зеницу ока. Может там найдется что-нибудь о перепродажи рабов? Хотя вряд ли они заключали какие-то условности на бумаге. Да даже если и так, что ей даст эта находка? Подтверждение участия ее отца в грязных делах? Но, возможно, это поможет ей в том, чтобы отменить помолвку...
Осторожно проскользнув в кладовую, Анна прошла через кухню, слуги даже не обратили на нее внимания. Осталось только завернуть направо и подняться к себе. Но только ступила девушка на лестницу, как она услышала ровный голос за спиной:
– Вижу, ты уже отдохнула, дорогая.
Анна замерла, поняв, что попалась. Сглотнув, она медленно развернулась.
Графиня Самерфилл стояла в нескольких шагах от Анны, сложа руки на пышной атласной юбке, и спокойно смотрела на дочь, разглядывая ее наряд. Позади нее, раздувая ноздри от злости и хмуря брови, стояла Молли Адамс. И если по ее виду было ясно, что она собирается многое сказать девушке об ее поведении, то настроение Сары было трудно угадать. Она не выглядела рассерженной, но и приветливости на ее лице не было. Пытаясь понять, какой подход к ситуации окажется лучшим, Анна молча переводила взгляд то на мать, то на камеристку.
– Эм... Да, то есть, нет! – Анна изобразила милую улыбку, надеясь, что это хоть как-то смягчит разговор.
– Ну как же? Свежий воздух, отличная погода — это должно было улучшить твое самочувствие. – Лицо Сары оставалось бесстрастным. – Тем более прогулка верхом на лошади всегда тебе нравилась.
Анна сразу убрала улыбку. Спорить с Сарой или пытаться оправдываться было уже поздно и бессмысленно.
– Мадам... – начала девушка, но графиня ее прервала.
– Мы не успели приехать, а ты взялась за старое, – холодно произнесла Сара. – Думаешь, твое поведение подобает твоему воспитанию?
– Да ее воспитание никуда не годится! – Молли тоже вмешалась в разговор, всплеснув руками.
– Отчасти, это и ваша вина, – Сара взглянула на миссис Адамс и та сразу замолчала, хотя и была несколько удивлена словами графини. – И все же я позволю тебе сказать хоть что-то в свое оправдание, прежде чем ты отправишься в свою комнату и будешь наказана. – Сара изогнула брови, что придало ее взгляду суровость. Она говорила серьезно, тон ее голоса обещал, что наказание непременно последует.
– Я... Мне действительно не надо было обманывать вас, – проговорила Анна, опустив глаза. – Простите, мадам. – Она вздохнула и виновато посмотрела на мать. Какое же неприятное чувство сейчас она испытывала. Узнать о тайных делишках отца и поссорится с Сарой — слишком много для такого короткого дня.
– Не нужно было обманывать? – негодующе переспросила Молли. – Тебе не нужно было снова сбегать, на ночь глядя! Ты подумала о последствиях? Или тебя ничего не заботит кроме собственных капризов?
– Собственных капризов? – Анна не выдержала, слова камеристки стали последней каплей. – Да по-моему я только и делаю, что всю жизнь следую вашим! Все эти чертовы правила и дурацкие законы уже достали меня! – она даже выругалась в присутствие дам, не извинившись. – Да, миссис Адамс, меня достали ваши нравоучения, с каждым словом вы пытаетесь уничтожить мои хоть какие-то иллюзии и надежды на мое будущее, а не на то, которое хотите вы! Вы все пытаетесь решить за меня, вам даже в голову не может прийти, что я, быть может, хочу чего-то другого! И я должна с этим мириться?
Молли ошарашено стояла с округлившимися глазами. Она не ожидала услышать такого от Анны. Сара лишь хмурилась, сохраняя свою невозмутимость, но, кажется, что-то задело ее в словах дочери. Анна глубоко дышала. Ей стало немного легче от того, что она высказала накопившееся, однако этим она только усугубила ситуацию.
– Тебе еще повезло, что милорда сейчас нет дома, – миссис Адамс сощурила глаза, губы ее превратились в тонкую линию. – Представь, что будет, когда он узнает.
–Граф ничего не узнает, – произнесла графиня, многозначительно взглянув на камеристку. – У него и так много дел, ему не зачем знать об этом маленьком инциденте.
Анна с облегчением выдохнула, но постаралась скрыть это. Значит, все было не так уж плохо, и мать оставалась на ее стороне.
– Но это не значит, что твоя выходка сойдет тебе с рук, – будто прочитав мысли Анны, добавила графиня. – До праздника тебе запрещено выходить из пределов поместья. Ты будешь каждый день усердно заниматься. И никаких посетителей к тебе!
«Это довольно мягкое наказание», – подумала Анна. Книги она любила, а без посетителей она сможет и обойтись, главное, чтобы Антуан был рядом.
– Никаких, Дестини. – Повторила Сара, делая акцент на первое слово. Она подошла ближе к дочери. – Включая и того, о ком ты сейчас подумала. А теперь иди в свою комнату.
Расстроено покачав головой, Анна стянула с головы шляпу и медленно поплелась наверх.


Все последующие дни Анна засиживала за уроками. Молли следила за ней в двойне, почти не давая свободного прохода. Постоянные проверки выученного и не выученного начали раздражать Анну, но она понимала, что сама виновата, так неаккуратно попавшись на своем обмане. Поэтому приходилось терпеть, да и не хотела она получить еще одну неделю наказания. Антуана она так и не видела с того самого вечера, Сара распорядилась лично по этому поводу, благо только на дни перед праздником.
Долгожданные дни пребывания в Кастри оказались не такими уж и безоблачными, все пошло не так как предполагала Анна. Граф так и не узнал о происшествии — Молли запретили ему рассказывать, а Сара вела себя как ни в чем не бывало, оправдав смиренное поведение дочери ее решением не оставлять изучение необходимых наук. Мортимер отметил это похвалой и больше ничего не сказал.
Анна не часто видела отца, он все отлучался в город по якобы не отложным делам. Девушка теперь подозрительно относилась к его словам и в целом к нему самому. По каким делам он отлучался? Заключал очередную незаконную сделку? Она не знала, но очень хотела знать. Хорошенько подумав, девушка все же решила навестить кабинет отца. Ей нужно было только раздобыть ключ от двери. Граф всегда запирал свой кабинет, словно опасался, что может что-то пропасть.
Каждый вечер Анна сидела на веранде и вглядывалась вдаль северных территорий острова. Море лучезарно поблескивало в лучах заходящего солнца и в игривых появлениях луны. Начало декабря выдалось теплым и спокойным. Дождей не было, но иногда по вечерам небо затягивали тучи. В Кастри мало заходило кораблей, поэтому в гавани стояло только два судна: графское и еще одно, по соображениям Анны, принадлежащее контрабандистам. Девушка частенько за это короткое время вспоминала вечернюю вылазку: таверну, новость, что умер мистер Хэммит, и того мужчину, с которым она столкнулась. Анна почему-то была уверена, что он владелец судна. Но тогда где же его корабль? Может он тоже контрабандист? Вспоминая, как он изучающе смотрел на нее, Анна улыбалась, сама не зная почему. Ей хотелось узнать, кто этот незнакомец на самом деле. Жаль, что теперь это было невозможно — вряд ли ей снова удастся ускользнуть из-под пристального взгляда своей камеристки.
На начало второй недели декабря был назначен праздник, вечер, на который было приглашено то малое количество светских дам и джентльменов, кто так же владел землей на Сент-Люсии. К этому событию было уже все готово — дом приведен в идеальнейший порядок, роскошный ужин был накрыт на столах, а музыкальные инструменты ждали, пока начнутся танцы. Графиня Самерфилл специально для праздника еще в Лондоне купила себе роскошное платье из лилового атласа с золотистым лифом и оборками. С самого утра она занялась собой и последними приготовлениями. Анне, как хозяйке данного вечера и виновнице торжества, тоже пришлось рано подняться на ноги, однако это утро встретило ее яркими лучами восхода. Весь день она провела в окружении Молли и Сары, сохраняя непринужденную и дружелюбную атмосферу. Наказание закончилось и девушке снова разрешалось видеться с Туаном, но ей так и не удалось разыскать его, что немного удручало. Граф снова уехал в город, обещав вернуться к полудню и обязательно присутствовать на празднике.
К шести часам вечера стали прибывать гости, первыми появились Чандлеры, потом подоспели Хьюстонсы. Они сразу же стали хвастаться прошедшей свадьбой дочери, которой так выгодно подобрали жениха. Гости привозили с собой подарки имениннице, поздравляли графскую чету, мило улыбались и льстили друг другу — все было как обычно, даже вдали от Европы манеры оставались на высоте.
Анна стояла на балконе второго этажа. Ей не очень хотелось спускаться к гостям, тем более там не было никого, с кем она была бы в дружеских отношениях. Эмили осталась в Англии, а Антуана просто не допустят в зал к собравшимся. Вдыхая прохладу вечернего воздуха, девушка теребила белоснежные перчатки в руках. Было не спокойно на душе — три дня прошло, но отец наверняка не покрыл свой долг. Мортимер приехал, как и обещал, но был очень рассержен. И это значило, что сегодня можно было ожидать незваных гостей, а чем это могло закончиться, знал лишь один Бог. Анна даже не могла никого предупредить, стали бы расспрашивать, откуда она это узнала, и все бы указало на графа. Она, конечно, могла сама рассказать все отцу, но он не поверил бы ей. Поэтому Анне оставалось только ждать. Вглядываясь в краснеющий горизонт, она думала, что в любую минуту могут появиться контрабандисты.
Просторный зал, где собрались приглашенные, был украшен мерцающими фонариками и большими вазами с цветами. Их аромат наполнял комнату, словно говоря обо всех прелестях южных краев. Негромко звучала музыка, гости оживленно разговаривали. Веселая атмосфера омрачалась только недовольным видом графа Самерфилла, стоящего в углу зала с бокалом в руках и хмуро наблюдавшим за всеми. Миссис Самерфилл стояла рядом, думая, как лучше вести себя, чтобы окончательно не вывести супруга из себя. Он никак не хотел говорить, в чем дело, но и спрашивать его Сара не решалась. Приветствуя дам, она мечтала поскорее сбежать из общества Мортимера, чтобы хоть как-то почувствовать праздник.
Все ожидали появления хозяйки вечера, юной леди Анны. Семья Чандлеров, которая пришла почти всем своим составом, особенно ждала этого. Молодой господин, сын Роберта Чандлера, лично хотел вручить ей подарок. По всей видимости, он был до сих пор не женат и как можно скорее хотел изменить свое положение.
Музыка прекратилась, когда в зал спустилась Анна. Гости зааплодировали, поздравляя девушку с ее днем рождения, не преминуя разглядеть ее с ног до головы. Стоя у лестницы, девушка держалась рукой за перила. Она смотрела на изысканно одетых людей, поздравлявших ее. Ее шелковое темно-зеленое платье, с обтягивающей талию темной лентой и вышитыми узорами на лифе, переливалось в свете фонариков. Распущенные локоны, слегка забранные на затылке красивым гребнем, добавляли шарма ее образу. Она улыбнулась гостям и почувствовала наслаждение от такого внимания. Ей стало приятно, что свое семнадцатилетие она встретила в Кастри, в кругу, пускай и не лучших, но давно знакомых людей.
Кто-то подошел к Анне и поцеловал ее руку в белой перчатке. Девушка не сразу узнала Габриэля, такого повзрослевшего сына Чандлеров. Она поблагодарила мужчину за поздравления и, подарив ему красивую улыбку, словно слилась с настроением гостей, прекрасной музыкой и легким вином.
Анна почти весь вечер протанцевала с Габриэлем, он рассказывал ей о своей жизни и о том, какие планы строит на будущее. Анна слушала его краем уха, ее забавляло выражение лица мужчины, когда он смущенно улыбался ей. Она сразу поняла его намерения — он не прочь сделать ей предложение. Бедняга, он не знал, что уже опоздал и не вписывался в планы ее отца.
«Хотя почему опоздал? – размышляла Анна, кружась с ним в танце. – Но ведь он не сможет требовать от лорда отменить его решение, он смирится... А жаль. Он не так уж плох, лучше Уолтера. И все же он не для меня. Нет в нем... яркости, нет огня в глазах...»
Тут же ей вспомнился тот незнакомец из таверны, его синие глаза, так пристально вглядывающиеся в ее лицо. От этого воспоминания румянец разлился на ее щеках. Сказав Габриэлю, что немного устала, Анна прошла вглубь зала. Вечер подходил к концу. Скоро гости разъедутся, оставив добрые пожелания и подарки, а так же множество пустых бокалов.
Анна заметила, как Сара весело беседует с миссис Марчджой и леди Гилберт. Девушка улыбнулась при виде этого. Сара редко общалась с кем-то так легко, как с этими старыми посиделками, любившими пообсуждать всех и вся. Они тоже некогда жили в Лондоне, но их мужья приобрели хорошие земли на этом острове и теперь женщины сами отказывались возвращаться в Англию — им так полюбилась местная жизнь. Но, тем не менее, они были не прочь послушать сплетни и события, произошедшие в Европе.
Анна прошла в гостиную, а затем на веранду. Звезды стали появляться на небе маленькими сверкающими пятнышками, но луны не было видно. Ветер с севера снова нагонял тучи, готовые затмить все небо. Анна вдруг поймала себя на мысли, что она повзрослела не на год, а куда больше, и скоро придется совсем распрощаться с ее забавами и детскими выходками. Что ж, главное не забывать, кто ты есть на самом деле. Что есть в глубине твоей души, а не снаружи.
Анна подумала, что если сегодня все закончится спокойно, то не будет ничего страшного в последней шалости. Анна заметила, что отец все еще находился в зале вместе с гостями, и пока не собирался покидать их. Значит, у нее есть время исполнить задуманное — прокрасться к нему в кабинет. Она решила обойтись без ключа, ведь замок не был таким уж сложным, нужно было только хорошенько поддеть его чем-то тонким и острым. Благо фантазия у девушки работала. Незаметно проскользнув через гостиную, Анна поднялась на второй этаж и повернула в сторону отцовского кабинета. В коридоре горел только один подсвечник, поэтому пришлось напрячь зрение, чтобы попасть острием серебряной заколки в узкую щель, отделявшую саму дверь от деревянного косяка. Приложив немного усилий, Анна открыла кабинет.
«Не так уж это и сложно, оказалось», – довольно подумала она, осторожно прикрывая за собой дверь.
В комнате было совсем темно, правда, свет с улицы немного попадал внутрь. Анна действовала быстро. Она не стала зажигать свечи, а сразу направилась к столу отца. Подойдя к нему, она открыла ящички и стала просматривать бумаги. Приходилось подбегать к окну, чтобы видеть содержание, но ничего подходящего так и не находилось.
«Должно же быть хоть что-то!» – думала Анна, судорожно перелистывая бумаги. Каждую секунду она прислушивалась, боясь, что может зайти граф. Снизу же тихо доносилась музыка и голоса.
Запихнув обратно очередную папку, Анна раздраженно открыла последний ящик стола. Там стояла запасная чернильница, перья, еще какие-то листки бумаги... Внезапно Анна задела какой-то выступ в ящике.
– Вот как! А ты не так прост... – тихо произнесла девушка, отодвигая мелкие вещи.
Это действительно оказалось потайное дно. Чуть потянув на себя, девушка открыла его и увидела довольно плотный, большой конверт. К облегчению Анны, он оказался не запечатанным. Взяв его, она вытащила оттуда счета и торговые учеты. Вчитываясь в них, Анна все больше удивлялась тому, как много она не знала об отце. Он каждый год, вот уже почти семь лет, получал товары незаконным путем, и частью таких товаров были рабы. Множество людей, насильно увезенных из восточных стран, плененных при захвате кораблей или колоний Нового Света... Они покупались графом для своих плантаций для дальнейшего «использования». Иногда Мортимер заносил записи о том, что он перепродавал их по более высокой цене.
«Боже... как так можно?!» – мысли быстро проносились в голове девушки.
За просматриванием бумаг, она почти не заметила шаги в коридоре. Возвращая записи в конверт, Анна услышала, как сзади скрипнула дверь.

...

Кэродайн: > 11.03.14 19:27


 » Объявление!

Девушки, всем привет!
Объявление не страшное, прода не задерживается и я никуда не убегаю Laughing
Просто хотела сказать, что кому интересно, пять, выставленных на форуме глав, можно просмотреть и в блоге Wink
Там старалась проиллюстрировать роман Wink
Буду рада вас видеть и там! Pester

...

kosmatulja: > 11.03.14 19:52


Энн, здравствуйте! разрешите пожалуйста попасть в Ваш блог, хочу читать дальше!!!!

...

Кэродайн: > 11.03.14 19:55


Наташа, доброго времени суток! preved В блог занесла, но там дальше пока нет, я главы на форуме пока выкладываю Ok

...

Живана: > 11.03.14 20:13


Энни, привет! preved
Вот в коем-то веке впервые собралась что-то почитать на этом форуме, а ты уже собралась в подполье Sad.
Ну, ладно, думаю, мне на первое время пока хватит и первых глав shuffle
Сейчас поглядим, что это за пираты Wink

...

Nadin b: > 11.03.14 20:48


Энни! Огромное спасибо за новую главу
Повествование держит все время в напряжении, ожидаешь, что что-то произойдет. И действительно происходит. Анна уже встретила Его, и проскочила искра.
Кэродайн писал(а):
Он каждый год, вот уже почти семь лет, получал товары незаконным путем, и частью таких товаров были рабы. Множество людей, насильно увезенных из восточных стран, плененных при захвате кораблей или колоний Нового Света... Они покупались графом для своих плантаций для дальнейшего «использования». Иногда Мортимер заносил записи о том, что он перепродавал их по более высокой цене.

Да, граф не стесняется в средствах для получения наживы. Каково узнать об этом его юной дочери?
Кто зайдет в кабинет? Пусть бы это был только ее отец... Чувствуется напряжение перед бурей.
Очень нравится, иллюстрации перед главами изумительные. С нетерпением жду продолжения.

...

Margot Valois: > 11.03.14 21:20


Энни, спасибо за продолжение! В блог попадаю - что несомненно очень приятно rose

А запал-таки в душу Анне наш капитан Джеймс!
Обстановка всё нагнетается - не хотелось бы, что бы День рождения Анны обернулся трагедией - ой, как не хотелось бы...
Еще я начала "Ястреба" - очень нравится, спасибо за наводку thank_you

...

Кэродайн: > 12.03.14 04:12


Наташа, Wink, буду рада потом узнать ваши впечатления от романа rose
______________________________________

Женя, ух ты, привет! Ar Очень рада тебя здесь видеть
Живана писал(а):
а ты уже собралась в подполье

Да нет же Wink Просто я эти главы оформила еще и в блоге, немного с другими иллюстрациями Wink Тебя добавляю, заходи Wink
Живана писал(а):
Ну, ладно, думаю, мне на первое время пока хватит и первых глав shuffle
Сейчас поглядим, что это за пираты Wink

Надеюсь, роман заинтересует Wink
______________________________________
Надин, привет! Flowers
Очень рада слышать, что такие эмоции возникают Very Happy Стараюсь thank_you
Nadin b писал(а):
Да, граф не стесняется в средствах для получения наживы. Каково узнать об этом его юной дочери?

Ох, у них и так отношения не ахти, а тут у Анны после помолвки и этих контрабандистов вообще всякое уважение к отцу упало...
Nadin b писал(а):
Очень нравится, иллюстрации перед главами изумительные. С нетерпением жду продолжения.

Спасибо тебе за отзыв! Pester
______________________________________

Lilia, доброго времени суток! preved В блог добавляю. Буду рада услышать ваши впечатления о романе! rose
______________________________________

Рита, приветик! Pester
Margot Valois писал(а):
В блог попадаю - что несомненно очень приятно

Конечно, а как же Ok =))
Margot Valois писал(а):
А запал-таки в душу Анне наш капитан Джеймс!

Ага, искорка пролетела, глазки захлопали
Margot Valois писал(а):
Обстановка всё нагнетается - не хотелось бы, что бы День рождения Анны обернулся трагедией - ой, как не хотелось бы...

Посмотрим Hun Приключения начинаются... =))
Margot Valois писал(а):
Еще я начала "Ястреба" - очень нравится, спасибо за наводку thank_you

Здорово! Да не за что Very Happy
Спасибо тебе за отзыв! rose

...

La Sorellina: > 12.03.14 05:20


Энни, не всегда отписываюсь, но непременно нахожусь в твоей теме!
Молодец- это насчёт Блога. Очень всё красиво,стильно- и главное, в духе произведения.
Написано всё очень увлекательно, с ссылкой на исторические события- браво! Very Happy
Ну и в общем- молодец! Продолжай в том же духе!
Very Happy Very Happy

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение