Спасибо за перевод новой книги из серии! Неприятности и преступления сами находят этих женщин. Как только у Картера ещё глаз не дергается от этой адской компашки
Текст этой главы доступен только для читателей, имеющих хотя бы одно информативное сообщение в теме.
Оставьте сообщение в теме, например, поделитесь своими впечатлениями об уже прочитанном.
Перевод - Pacific
Редактура - Talita
Оформление - Анна Би
Огромное спасибо за продолжение!
Фортуна и старушки начали свое расследование. Решили внимательно осмотреть место преступление. Но без приключений не обошлось. Опять Герти упала.
Pacific писал(а):
Поскольку в обоих случаях имелась прямая вина Герти, я не стала встревать, а просто промолчала. Старушенция насупилась - ну, сейчас спорить начнёт, - но в итоге решила оставить всё как есть.
Герти никогда не признает своих поражений.
Pacific писал(а):
Задолбали таскаться по моей земле
Видимо, не первые гости.
Узнает ли Картер о приключениях во дворе Флойда и угоне машины?
Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию,
отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение