книгоман:
06.08.08 08:54
Lovepolly писал(а):Событий здесь особенно интересных не было, но... до встречи с Кэм осталось полчаса

Н у и, конечно, Меррипен зажигает, я его просто обожаю. И я знаю, что не одинока!
Сплошные завлекалочки!

А о каких "полчаса" идет речь?
Отрывок классный! Люблю я, когда идет речь о внутрисемейных отношениях! Сестры все такие разные! А Биатрикс с ящерицей-любимицей просто покорила меня. Интересно, а в этом романе будет только одна любовная линия, или Лео тоже найдет свое счастье? Хоть он и алкоголик, а все-таки хочется, что б и он нашел свою судьбу, и желательно с горячими страстями...
...
Lovepolly:
06.08.08 10:07
книгоман писал(а):Lovepolly писал(а):Событий здесь особенно интересных не было, но... до встречи с Кэм осталось полчаса

Н у и, конечно, Меррипен зажигает, я его просто обожаю. И я знаю, что не одинока!
Сплошные завлекалочки!

А о каких "полчаса" идет речь?
Отрывок классный! Люблю я, когда идет речь о внутрисемейных отношениях! Сестры все такие разные! А Биатрикс с ящерицей-любимицей просто покорила меня. Интересно, а в этом романе будет только одна любовная линия, или Лео тоже найдет свое счастье? Хоть он и алкоголик, а все-таки хочется, что б и он нашел свою судьбу, и желательно с горячими страстями...
В этом случае надо понимать буквально: после того, как Амелия отправится на прогулку, через полчаса она встретит свою любовь при весьма опасных обстоятельствах. И совсем я никого не завлекаю и не интригую, честно-честно

.
Ящерка, кстати, еще появится и поможет нашим героям.
По поводу Лео, мне он не нравится. Потерять любимую - большое горе, но сестры то в чем виноваты? Превратил Амелию в лошадь какую-то, она все несет на своих плечах, никакой личной жизни. Нет, я решительно не хочу читать про Лео, хотя, может, я и слишком жестока.
...
Беата:
06.08.08 10:13
Нет, Полли, хорошо бы и Лео пристроить, тогда бы Амелия со спокойной душой могла устроить и свою личную жизнь. А так она всё время будет переживать за брата.
...
книгоман:
06.08.08 10:14
Цитата:В этом случае надо понимать буквально: после того, как Амелия отправится на прогулку, через полчаса она встретит свою любовь при весьма опасных обстоятельствах. И совсем я никого не завлекаю и не интригую, честно-честно
Полина, а когда прибудут эти "полчаса"? Может это и не завлекалки, но продолжения хочется.....

[/quote]
...
Фройляйн:
06.08.08 10:27
Так,
Полина, вернулся твой самый страшный Критик!

Прочитала выложенные тобой 4-е главы и вот мой приговор... Замечательно! Wow, как мне нравится! Но мало! Мне, в таких случаях, всегда мало.

Полли, единственное за что цепляется мой взгляд это "племя". Почему не табор? Цыгане же таборами живут, а не племенами, как индейцы!?

А вообще твой слог мне очень нравится, но ничего другого я, в принципе, в этом плане и не ожидала!
...
Lovepolly:
06.08.08 12:30
Фройляйн писал(а):Так,
Полина, вернулся твой самый страшный Критик!

Прочитала выложенные тобой 4-е главы и вот мой приговор... Замечательно! Wow, как мне нравится! Но мало! Мне, в таких случаях, всегда мало.

Полли, единственное за что цепляется мой взгляд это "племя". Почему не табор? Цыгане же таборами живут, а не племенами, как индейцы!?

А вообще твой слог мне очень нравится, но ничего другого я, в принципе, в этом плане и не ожидала!

А я тебе отвечу... Хе-хе-хе. Табор - это организованная группа цыган, которые принадлежат к разным родам. Они кочуют
табором. Когда мы говорим о родовой принадлежности Меррипена или Кэма, то говорить о каком-то таборе некорректно. На Сицилии - кланы, у индейцев - племена. Я не цыганка и не знаю, как называется их родовая община. Точно не табор. Цыгане так же как индейцы ведут кочевой образ жизни, поэтому я употребила слово "племя". Согласно, что правильнее было бы употребить слово "род". Так что твое замечание принимается, но на 50%.
Ты книжку так и не получила?
...
Lovepolly:
06.08.08 12:35
книгоман писал(а):Цитата:В этом случае надо понимать буквально: после того, как Амелия отправится на прогулку, через полчаса она встретит свою любовь при весьма опасных обстоятельствах. И совсем я никого не завлекаю и не интригую, честно-честно
Полина, а когда прибудут эти "полчаса"? Может это и не завлекалки, но продолжения хочется.....
[/quote]
Ириша, ты от меня хочешь очень много. Я сейчас 10 главу перевожу "Give me tonight". Вот закончу к выходным, а на следующей неделе будет продолжение этой истории. На следующей неделе постараюсь перевыполнить план
...
Фройляйн:
06.08.08 15:06
Lovepolly писал(а):А я тебе отвечу... Хе-хе-хе. Табор - это организованная группа цыган, которые принадлежат к разным родам. Они кочуют
табором. Когда мы говорим о родовой принадлежности Меррипена или Кэма, то говорить о каком-то таборе некорректно. На Сицилии - кланы, у индейцев - племена. Я не цыганка и не знаю, как называется их родовая община. Точно не табор. Цыгане так же как индейцы ведут кочевой образ жизни, поэтому я употребила слово "племя". Согласно, что правильнее было бы употребить слово "род". Так что твое замечание принимается, но на 50%.
Ты книжку так и не получила?
Я тоже не цыганка. Племя, так племя...

Просто мне показалось, что в отношении цыган слово "племя" звучит как-то инородно. Ну да ладно-дь, раз ты говоришь, что так правильней - я тебе верю!
Книжку? Не-а. Почта похоже на каникулах - я чего-то вообще ничего не получаю.
...
Lovepolly:
06.08.08 16:14
Фройляйн писал(а):Lovepolly писал(а):А я тебе отвечу... Хе-хе-хе. Табор - это организованная группа цыган, которые принадлежат к разным родам. Они кочуют
табором. Когда мы говорим о родовой принадлежности Меррипена или Кэма, то говорить о каком-то таборе некорректно. На Сицилии - кланы, у индейцев - племена. Я не цыганка и не знаю, как называется их родовая община. Точно не табор. Цыгане так же как индейцы ведут кочевой образ жизни, поэтому я употребила слово "племя". Согласно, что правильнее было бы употребить слово "род". Так что твое замечание принимается, но на 50%.
Ты книжку так и не получила?
Я тоже не цыганка. Племя, так племя...

Просто мне показалось, что в отношении цыган слово "племя" звучит как-то инородно. Ну да ладно-дь, раз ты говоришь, что так правильней - я тебе верю!
Книжку? Не-а. Почта похоже на каникулах - я чего-то вообще ничего не получаю.
Вот, фигня какая с почтой. Я на выходных зайду туда и постараюсь что-нибудь узнать. Совсем совесть потеряли!
...
книгоман:
07.08.08 20:29
Lovepolly писал(а):Ириша, ты от меня хочешь очень много. Я сейчас 10 главу перевожу "Give me tonight". Вот закончу к выходным, а на следующей неделе будет продолжение этой истории. На следующей неделе постараюсь перевыполнить план

Полина

Буду ждать с нетерпением!!!
...
LUZI:
07.08.08 20:43
Полли!

Ты молодечик!!!!!!!!!!!
...
Фиби:
10.08.08 22:11
Полли, перевод замечательный!

Огромное спасибо за возможность прочитать замечательный роман любимой Клейпас!
Очень понравился цыган Меррипен!

И Беатрикс с ящеркой тоже.
...
Тигрёнок:
11.08.08 12:44
И все мы в ожидании очередного перевода.
...
Эмма:
16.08.08 16:31
Девочки, примите в свои ряды нового восхищенного читателя?
Полли, прими мои аплодисменты – перевод великолепен!


Книга, как и все произведения Клейпас – просто чудо! Какие герои! Я, еще читая «Дьявол зимой», просто влюбилась в Кэма. Мужчина что надо (как и все герои ЛК).

Уверена, что Амелия в скором времени его встретит, недаром же ее семья соседствует с имением Уэстклифа. Ой! Прямо не могу дождаться!
Полли, дорогая, спасибо за то, что даришь нам все такую радость! С нетерпением жду продолжения!
...
Тигрёнок:
16.08.08 16:59
Эмма да без проблем вливайся в наши ряды. Мы только рады тебе, а насчет Кэм, так какая девушука устоит перед таким мужчиной))
...