Ириша П | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Мар 2011 16:16
Паутинка писал(а):
Я специально ее перечитала, чтобы сравнить с ховардовской. Сначала они очень похожи внешне, но по настроению совершенно разные, а со средины и сюжетные линии расходятся. Я надеюсь , что хоть концовкой будут похоже , в смысле хеппи энда или ..." Блейк встает уверенно на ноги , наконец-то получив возможность избавиться от надоевшей до чертиков Дионы. Она , изрыгая проклятия в адрес исцеленного ею больного , пулей вылетает в дверь и мчится к машине , чтобы поскорее убраться отсюда ? _________________ Котик от Изумы
Даже стихофлуд пишется по вдохновению |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Мар 2011 16:18
шоти писал(а): Ака ты корыстная дружба остается но самой бдить лень,с тобой хочу бдить Паутинка писал(а): Не читала такую даму Кстати, вспомнился еще один похожий сюжет у Эммы Дарс _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
шоти | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Мар 2011 16:24
Ириша П писал(а):
Я надеюсь , что хоть концовкой будут похоже , в смысле хеппи энда или ..." Блейк встает уверенно на ноги , наконец-то получив возможность избавиться от надоевшей до чертиков Дионы. Она , изрыгая проклятия в адрес исцеленного ею больного , пулей вылетает в дверь и мчится к машине , чтобы поскорее убраться отсюда ? кровожадная какая, аль любви не хочешь Ты уж постарайся придумать стихотворение где они слились в страстных объятиях. kabardinochka писал(а):
Ака ты корыстная я практичная и прагматичная , а бдить хоооочу с тобой, самой же скучно. Паутинка писал(а):
Кстати, вспомнился еще один похожий сюжет у Эммы Дарси. мне Дарси нравится. Успешного перевода!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Rinaa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Мар 2011 17:04
Новая Ховард!!! УРА!!! (давно не была) СПАСИБО!!! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ириша П | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Мар 2011 18:02
шоти писал(а):
кровожадная какая, аль любви не хочешь Кто ж ее не хочет ? шоти писал(а):
Ты уж постарайся придумать стихотворение где они слились в страстных объятиях. Усегда готоу ! Ты свистни , тебя не заставлю я ждать !!! _________________ Котик от Изумы
Даже стихофлуд пишется по вдохновению |
|||
Сделать подарок |
|
собра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Мар 2011 20:43
Девчонки Ховард похожая на Браун (или наоборот) это "мужские капризы"? речь об этом романе идет? других с аналогичным сюжетом что-то не припомню _________________ "принципиально не встречаюсь с мужчинами, которые во сто раз меня привлекательнее. Мое чувствительное "эго" этого просто не вынесет". |
|||
Сделать подарок |
|
Паутинка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Мар 2011 20:56
Ну да, "Мужские капризы" Браун, а у меня она же называется "Падение Адама". _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
собра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Мар 2011 21:06
Леди-переводчицы, обожаю Ховард...... поделитесь секретом - по какому принципу вы выбираете роман который решаете перевести? В частности Ховард? _________________ "принципиально не встречаюсь с мужчинами, которые во сто раз меня привлекательнее. Мое чувствительное "эго" этого просто не вынесет". |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Мар 2011 21:26
Паутинка писал(а):
kabardinochka писал(а):
надеюсь, только начало романа дублирует Браун? Кто кого дублирует можно поспорить. Книга Браун вышла на 4 года позже . Я специально ее перечитала, чтобы сравнить с ховардовской. Сначала они очень похожи внешне, но по настроению совершенно разные, а со средины и сюжетные линии расходятся. Ховардовскую не читала(пока). А у Браун она ведь по объему как малышка. У Ховард побольше. И нашему Гуру Ховардовской(Тиночке )-верю как себе. Так что нам предстоит увлекательное чтиво( тем паче "тяжелая артиллерия" (Кабардиночка) с нами! |
|||
Сделать подарок |
|
Паутинка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Мар 2011 21:48
собра писал(а):
Леди-переводчицы, обожаю Ховард...... поделитесь секретом - по какому принципу вы выбираете роман который решаете перевести? В частности Ховард? Сейчас уже по остаточному, точнее, лучшее из оставшегося непереведенным. Не включены в планы переводов (разных форумов) всего 7 книг Ховард, из них четыре 2009-2010 года выпуска. Сейчас скажу страшные слова На мой взгляд, имеет смысл переводить всего три или даже две _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Мар 2011 21:50
Паутинка писал(а): И чую, именно они погорячее Не включены в планы переводов (разных форумов) ... четыре 2009-2010 года выпуска. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Мар 2011 21:54
kabardinochka писал(а):
Паутинка писал(а): И чую, именно они погорячее Не включены в планы переводов (разных форумов) ... четыре 2009-2010 года выпуска. Не-а!Кабардиночка войди в темку Клуба Маккензи-там Тиночка с некоторыми "новыми"романами Ховард знакомила( некоторые бяка еще та). |
|||
Сделать подарок |
|
шоти | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Мар 2011 21:59
|
|||
Сделать подарок |
|
собра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Мар 2011 22:00
Тина, входят ли в оставшееся число следующие романы: "Время убивать", "Все, что блестит", "против правил", "Иди ко мне", "Перегрузка", "Режущий край", "Белое лжет", "Плачущая луна", "Запрещенный прием" ....? а почему не включены в планы романы 2009-10гг?... что с ними не так?.... прошу прощения за настойчивость, но спросить больше не у кого
Я слышала, что "на данный момент остались ее очень ранние произведения, которые даже самым большим поклонницам не сильно нравятся, и самые поздние, на которые тоже не очень много положительных отзывов". может поэтому? а также, что ты (можно на ты?) анонсировала ее новую вампирскую серию.... не слышала, что Ховард начала писать фэнтази... хотя очень интересуюсь ее творчеством.... _________________ "принципиально не встречаюсь с мужчинами, которые во сто раз меня привлекательнее. Мое чувствительное "эго" этого просто не вынесет". |
|||
Сделать подарок |
|
kabardinochka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Мар 2011 22:05
LUZI писал(а): Неужто хуже чем про Макса и педиатра? О, еще про леди с лодкой был просто катастрофффф Читала только потому, что Ховард, и только потому что перевод ЛВН войди в темку Клуба Маккензи-там Тиночка с некоторыми "новыми"романами Ховард знакомила( некоторые бяка еще та) собра писал(а): В переводе.входят ли в оставшееся число следующие романы: "Все, что блестит" _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
27 Ноя 2024 4:57
|
|||
|
[11239] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |