Nyasha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
эвелина франк | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Лея, спасибо за продолжение, я уже напридумывала себе, кто мог изнасиловать Абигайль и является отцом Дика, но не хочу бежать впереди паровоза, поэтом с нетерпением жду продолжения! |
|||
Сделать подарок |
|
Лея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, всех с праздником Весны! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Nyasha писал(а):
С праздником! Здоровья и творческих свершений Nyasha, тебя тоже с 8 марта! ![]() ![]() Nyasha писал(а):
Ах все интереснее и интереснее! Рада, что по-прежнему интересно ![]() ![]() Nyasha писал(а):
Значит воспитывались вместе с Филей. Ну-ну. Не зря Антоша его не любит, ох не зря! Да, какая-то черная кошка меж ними пробежала... ![]() Nyasha писал(а):
И кто бы там чего не говорил - Антоша - хороший мужик, хоть и с комплексами. С комплексами??? ![]() ![]() ![]() ![]() эвелина франк писал(а):
Лея, спасибо за продолжение эвелина ![]() ![]() эвелина франк писал(а):
я уже напридумывала себе, кто мог изнасиловать Абигайль и является отцом Дика, но не хочу бежать впереди паровоза, поэтом с нетерпением жду продолжения! Рада, что роман пробуждает фантазию, надеюсь, твои предположения оправдаются ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
natin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Лея, большое спасибо за новое главу! ![]() С таким удовольствием читаю, очень нравится, как ты пишешь) Антошка все милее моему сердцу ![]() _________________ by niklasss* |
|||
Сделать подарок |
|
Соня Соня | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Лея, спасибо за продолжение! ![]() Некоторые тайны приоткрылись, но до сих пор непонятно, кто отец ребенка ![]() И Лайонелу действительно есть чем шантажировать Абигайль. Может, он еще и брата убил ![]() А какой поцелуй был! ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
хомячок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() спасибо за продолжение!!! действительно, кое-что проясняется. значит, рыцарь-ворон кто-то из своих))) будем ждать продолжения!! ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
ТРОЯ | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Уважаемый Автор! Очень жаль, что от Вас давно нет никаких известий... Надеюсь, что у Вас все хорошо и мы скоро снова встретимся с Вами. |
|||
Сделать подарок |
|
эвелина франк | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Присоединяюсь, Лея, очень хочется продолжения!!!! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Лея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() ТРОЯ писал(а):
Очень жаль, что от Вас давно нет никаких известий... Надеюсь, что у Вас все хорошо и мы скоро снова встретимся с Вами. ТРОЯ и все девочки, которые меня читают! Извините, плиз, ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
natin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Лея писал(а): Очень жаль, я каждый день тему проверяю. Вдохновения тебе, буду ждать! Когда будет прода и будет ли - не знаю ![]() _________________ by niklasss* |
|||
Сделать подарок |
|
Nyasha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Может его печеньками задобрить? Или нектарчику налить? ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Tarlana | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Пора бы уже героям поделиться своими скелетами в шкафах и разобраться в своих чувствах, а то читатели скоро совсем завянут.
Очень ждем продолжения. Спасибо! _________________ Человек может всё, нужно только очень сильно захотеть. |
|||
Сделать подарок |
|
Mira g | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Лея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Гл.11 Между молотом и наковальнейНадя, Сонечка, хомячок, ТРОЯ, эвелина франк, Nyasha, Tarlana, Mira g, все девочки, - всем спасибо за поддержку и внимание к роману!![]() Очень хочется вас не разочаровать и дописать сей опус. ![]() ![]() 11. Между молотом и наковальней Абигайль проснулась, но вставать ей не хотелось. Она рассеянно поглаживала рукой беличьи хвостики, пришитые к краям одеяла, и думала – сначала над тем, зачем уехал несколько дней назад в Лондон Лайонел; затем – с радостью и гордостью - над тем, что Дик все больше ладит с детьми, и даже стал у них кем-то вроде вожака... И, наконец, над самым главным, - над тем, что случилось вчера между нею и графом. Как странно – де Турнель был ее мужем по-настоящему уже много дней, но все это время она все еще где-то в глубине души считала, что остается верной Родерику. До вчерашнего вечера, до того поцелуя... Этот поцелуй оборвал последние нити, связывавшие ее с первым возлюбленным. Он открыл для нее какую-то новую, незнакомую Абигайль; и нельзя сказать, - и да простит ее, если это грех, Всевышний, - что это открытие вызвало неудовольствие. А еще, оказывается, она имеет власть над де Турнелем. Над этим волевым, суровым, гордым норманном. Он не так равнодушен к ней, как пытается казаться. Удивительно... и так необычно. Она поднесла руку к губам, вспоминая все подробности того поцелуя. Его язык у нее во рту... Кто бы мог подумать, что это окажется так приятно. Неожиданно за дверью послышались поспешные шаги, и в спальню влетела Сара, - совсем непохожая на себя, раскрасневшаяся, со сверкающими глазами. - Миледи! - Что случилось? - Ох, миледи!.. – Сара вдруг начала плакать. Даже не плакать – рыдать. Абигайль вскочила и подбежала к ней. - Сара! Ради бога!.. Что случилось? Но старая экономка не отвечала. Она уткнулась головой в плечо госпожи, пытаясь что-то произнести, - однако рыдания не давали ей вымолвить ни слова. Абигайль не на шутку испугалась. Что с Сарой?! И тут раздался детский голосок, заставивший ее вздрогнуть всем телом. - Мама! Нет, конечно, ей просто послышалось. Или это какой-то чужой ребенок, случайно поднявшийся в башню и зашедший в эту комнату. Он потерялся и зовет свою маму... Она медленно повернулась на голос, - и ноги ее едва не подкосились. В дверях стоял ее сын. - Мама, - повторил он. - Боже всемогущий! Дик!! Она бросилась к сыну и прижала его к себе; слезы так и брызнули из глаз. Ее сын заговорил! Хвала Всевышнему, заговорил!.. Она уже не надеялась на это. Не чаяла когда-нибудь услышать его голос, хотя в глубине души самым огромным ее желанием было услышать именно это слово - «мама». Такое простое, выговариваемое так легко всеми детьми... Но для Абигайль это было нечто волшебное, чего на свете не существует; это было как взлететь под облака, как увидеть в полной темноте, как ожить после смерти... Она рыдала навзрыд вместе с Сарой; слезы ее капали на лицо Дика, на его темные кудри. Он стоял смирно, будто чувствуя, что не нужно сейчас вырываться, что эти материнские слезы не горькие, а сладкие, и несут в себе не печаль, а радость... Чуть позже Абигайль бежала по ступеням вниз, во двор, разыскивая мужа. Она нашла его на конюшне; он сам седлал своего вороного, видимо, собираясь выехать. Как ни были легки шаги Абигайль, он услышал их и обернулся. Лицо его было сосредоточено и, как обычно, сурово. Но это не остановило Абигайль. Она не раздумывая бросилась к нему, повторяя с восторгом: - Дик заговорил, Дик заговорил! - Правда, миледи? Я очень рад. Знай Абигайль его чуть меньше, она бы решила, что ему все равно. Но она заметила, что лицо его немного смягчилось, в обычно холодном голосе проскользнули теплые нотки. Он был рад, в этом не было сомнений! Ее душа вдруг потянулась к этому мужчине. И, прежде чем сама осознала, что делает, в каком-то безотчетном порыве, она обвила его шею руками, пригнула к себе его голову и поцеловала в губы. Она не ожидала отклика, тем более такого быстрого; но он ответил, причем стремительно перехватил инициативу Абигайль, и она с радостью ощутила, что поцелуй становится таким же чудесным и захватывающим, каким был предыдущей ночью. Он крепко прижал ее к себе, его руки потянули ворот ее платья, губы сместились на шею. О, как же это было приятно – его горячее дыхание на нежной коже, прикосновения губ... Она будто начала воспламеняться; воздуха в груди не хватало, он казался Абигайль раскаленным. Ей вдруг захотелось большего, - захотелось, чтоб и грудь была обнажена, чтоб муж касался и целовал и ее. Соски даже заныли от этого желания, они просили ласки, как и все ее пылающее тело. «Боже, прости мне, если это грех, но я так хочу этого!» Но он вдруг резко отстранился. Он отпустил Абигайль, и она бессильно прислонилась к столбу, поддерживавшему крышу конюшни, - ноги не держали ее. - Миледи, мне нужно ехать, - сказал граф. – Если мы будем продолжать, то я уже не смогу остановиться. - И не надо! Разве это произнесла она, Абигайль? Нет, какая-то другая женщина. Абигайль никогда не смогла бы вымолвить такое. И какая-то другая, бесстыдная и порочная незнакомка, шагнула к де Турнелю, прижалась к нему, взяла за руку и потянула в глубину конюшни, в пустое стойло с рассыпанным по полу сеном. Он, не сопротивляясь, последовал за ней... И вот они уже лежали на сене, и граф ласкал ее груди, которые она сама подставляла ему, целовал их и нежно покусывал розовые ягодки сосков; а его руки пробрались под юбки жены, и искусные пальцы вытворяли что-то такое невозможное с самыми укромными уголками тела Абигайль, что она то вскрикивала, то стонала, то умоляла не прекращать эту сладкую пытку... А вскоре она забилась под ним, и он губами ловил крики блаженства, вырывавшиеся из ее широко открытого рта... И, когда он вошел в нее, с дикой яростью, какой еще не знала Абигайль, когда задвигался в ней глубокими сильными толчками, тело ее вновь откликнулось на этот страстный призыв, и она снова испытала наслаждение, с которым ничто не могло сравниться. Потом они долго лежали, прижавшись друг к другу. Голова Абигайль покоилась на груди мужа, и молодая женщина слышала, как быстрыми сильными толчками бьется его сердце. Она чувствовала себя необыкновенно счастливой. Какой чудесный сегодня день! Дик заговорил. И ее муж... нет, лучше она назовет его по имени – Антуан, - любит ее. Конечно, любит! Иначе не подарил бы ей такое сказочное путешествие в неизведанное. Антуан. Энтони. Его так имя красиво звучит и по-английски, и по-французски... - Я не думал, что моя холодная жена когда-нибудь растает. – Он провел пальцем по щеке Абигайль. - А я не думала, что мой жестокий суровый муж может быть таким нежным и ласковым. Она поняла, что сказала что-то не то. Хоть в деннике было и полутемно, но она почувствовала, как граф напрягся. - Я умею доставлять женщинам удовольствие, - коротко кинул он. Это его «женщинам» больно укололо Абигайль, разрушив ощущение счастья. Она сразу вспомнила Мириам. Сколько было у него любовниц? А эта девушка-паж, - ведь она и сейчас день и ночь рядом с ее мужем. Удовлетворяет его, когда ему захочется. Она резко села и начала натягивать на плечи платье. Прежняя Абигайль молча оделась бы и ушла, но эта не могла не ответить. - Что ж, - холодно произнесла она. – Мне тоже досталось немного от вашего умения, милорд. Благодарю и за эту малость. - Малость? – В голосе его послышался гнев. Он сжал ее запястье железными пальцами. – Вы называете то, что произошло между нами, малостью, миледи? Ваши стоны и мольбы о продолжении еще звучат в моих ушах. Она с трудом выдернула руку. Щеки ее запылали, когда он напомнил ей о том, как бесстыдно она вела себя несколько минут назад. Как же ей захотелось сделать ему больно! - Жаль, вы не слышали, как я стонала, когда была с Родериком, - едко бросила она. И тотчас испуганно прикусила язык, – он схватил ее за плечи и затряс, так же, как в ту ночь, когда явился к ней пьяный. - Я уже говорил вам, миледи: забудьте своего первого мужа! Повторяю вам это в последний раз. Еще раз услышу это имя, клянусь, вам не поздоровится! Он отпустил ее, рывком поднялся, натянул штаны и ушел. Абигайль же долго сидела в пустом деннике, переживая случившееся. Зачем, зачем она упомянула Родерика? Да, она хотела отомстить мужу. Но перегнула палку... А ведь день обещал быть таким прекрасным! Дик начал говорить!! Уже одно это было чудом... Вторым чудом было то, что она испытала здесь. Но не грех ли это? «Господи! Прежде всего, я должна была бежать в часовню и возблагодарить Тебя. Ведь Ты сделал так, что мой сын заговорил! А я... я бросилась к мужу. Вместо того, чтоб вознести Тебе молитву, я, как шлюха, соблазнила его. Мы с ним соединились, будто какие-то простолюдины, - на охапке сена, в конюшне! И Ты разгневался и наказал меня. Гнев Твой справедлив!» И Абигайль разрыдалась. Еще хуже она себя почувствовала, когда, придя к себе после долгой молитвы в часовне, увидела на сундуке чашу с напитком. Ее, конечно, принесла Мириам, - девушка-паж больше не следила за женой своего господина, потому что Абигайль ни разу не выразила протеста и всегда беспрекословно выпивала всю чашку. Но сейчас Абигайль так разъярилась, что, не задумываясь, выплеснула питье в окно. Ее неожиданно посетила – и покоробила - мысль, доселе не приходившая в голову: что де Турнель сообщает Мириам о каждом своем сношении с женой. Как же это отвратительно - сознавать, что любовнице твоего мужа всегда известно, когда он с тобой лег! Вылив питье, Абигайль не села, а, как тигрица в клетке, начала метаться по комнате. Проклятый напиток разрушил благостные чувства, которые вызвало в ней пребывание в доме господнем. Кажется, окажись Мириам сейчас рядом, - Абигайль просто набросилась бы на нее с кулаками. ...В таком состоянии и нашел ее Лайонел. - Миледи. – Он низко поклонился, прижав руку к сердцу. Абигайль присела на скамью у окна, и показала ему на вторую, стоявшую напротив. Но молодой рыцарь не последовал ее приглашающему жесту и остался стоять. Он сказал тихим, но зловещим голосом: - Я вернулся из Лондона с новостями, миледи. - Вот как? – довольно равнодушно спросила она. - Что же случилось, сэр Лайонел? Королева наконец-то в положении? - Нет. Новость касается вас, миледи. И вашего мужа. Абигайль насторожилась, но постаралась не показать этого. - Говорите же, в чем дело, сэр. У меня много дел. - Я узнал кое-что о прошлом де Турнеля. – Он помолчал немного, пока Абигайль не подняла на него встревоженный взгляд. И тогда выложил свою новость: - Это он напал шесть лет назад на Фэрфакс. Граф лично возглавлял отряд. Абигайль стиснула руки. Она подозревала это – с того самого момента, как увидела, какое лицо было у мужа, когда он смотрел на развалины Фэрфакса. Но... неужели это он был тем вороном? Нет-нет, конечно, Лайонел что-то перепутал. Он или ошибается, или клевещет на графа. - Вы хотите сказать, что мой муж – рыцарь-ворон? – спросила она, и голос ее невольно задрожал. - Я этого не утверждаю. Поскольку вместе с де Турнелем в захвате вашего замка участвовал и де Буажи. Они были тогда лучшими друзьями, и вместе совершили немало грязных дел. Нападали на замки и селения, грабили, убивали, насиловали. При последнем слове Лайонела Абигайль вся сжалась. С трудом она смогла задать вопрос: - В таком случае... рыцарь-ворон – это или граф, или герцог? Не так ли? - Да, миледи. Несомненно, это один из них. - Откуда у вас эти сведения? - Из самого надежного источника. Я разговорил одного из людей де Буажи, который тоже принимал участие в походе на Фэрфакс. Он рассказал, что предводителем был де Турнель. Абигайль молчала, обдумывая услышанное и пытаясь справиться с внутренней дрожью. Ее муж захватил и сжег Фэрфакс! Его люди вдоволь похозяйничали там, прежде чем сжечь замок. Конечно, по его приказу. И это он... или же герцог де Буажи - был вороном. Нет, Лайонел явно не лгал. Осталось только выяснить, кто же был вороном – де Турнель или де Буажи. Однако Абигайль вдруг поняла, что не хочет знать правду. Когда-то она готова была отдать все, что имела, душу продать дьяволу, лишь бы выяснить это. Но теперь... теперь все изменилось. Что, если ее муж окажется вороном? Она связана с ним неразрывными узами. Она принадлежит ему. И от этого никуда не деться. Если же ворон – де Буажи... Что ж, пусть Бог накажет его за содеянное. Но не она. Она не сможет. Рыцарь-ворон никогда не умрет от ее рук или же по ее приказу. У нее на то есть очень важная причина. Самая важная в жизни. - Вы молчите, миледи, - произнес Лайонел. – Скажите же хоть что-нибудь. - Что я могу сказать вам? - Вспомните. Тогда, на той поляне, мы поклялись отомстить. За ваш Фэрфакс. За Родерика. Я принес вам весть о том, кто такой рыцарь-ворон. Значит, пришла пора нашего мщения. - Лайонел, но мы по-прежнему не знаем, кто именно тот злодей. Да и можно ли верить человеку, который рассказал тебе это? Не наплел ли он тебе сказку? - Нет. Он говорил правду. Я задал ему много вопросов, и на все получил исчерпывающие ответы. - Кроме одного. Почему он не знает, кто – Буажи или мой муж – был рыцарем-вороном? Лайонел пожал широкими плечами: - Он являлся рядовым воином и не был близок к предводителям. К тому же, сами знаете, рыцари в походе часто даже едят и спят в латах и шлемах. Он был прав. Абигайль глубоко вздохнула. Затем сказала: - Я отказываюсь от мести. - Что вы говорите, миледи? Вы хотите стать клятвопреступницей? - Предпочитаю стать ею, нежели мстить не виновному. - Но они оба виноваты, - горячо возразил молодой рыцарь. – Они оба разорили и сожгли ваш замок. Возможно, они оба причастны и к гибели Родерика. - Лайонел, хватит, - твердо произнесла она. - Даже если б я знала точно, кто рыцарь-ворон, я бы не стала мстить. Я не могу мстить... отцу своего сына. - Отцу своего сына? – расхохотался вдруг Лайонел. – Абигайль, да брось! Сколько их было – поимевших тебя в ту ночь в Фэрфаксе? Трое, пятеро, десятеро? - Как ты смеешь? – возмущенно вскричала она. – Он был один! Один! - Не смеши. Ты молодая и красивая девушка, - и всего один обладал тобой? Так не бывает. В захваченных замках женщины достаются всем, кто их захочет. Смотри: у тебя щеки краснеют. Я прав, я же знаю. Конечно, тебе было бы легче, если б только рыцарь-ворон взял тебя. Все-таки в нем течет непростая кровь, он дворянин. Поэтому ты занимаешься самообманом: якобы тебя изнасиловал только он. Но на самом-то деле их было несколько. Признайся, наконец, в этом. - Я ни в чем не намерена признаваться, - отрезала Абигайль. – Ты перешел границы, Лайонел. Уйди немедленно. - Ну уж нет. Никуда я не пойду. – Лайонел шагнул к ней и навис над нею. Красивое лицо его исказилось и побагровело от злобы. - Я знаю, почему ты отказалась от мести. Ты спишь с этим мерзавцем-норманном. Да, представь, мне все известно. Ты спишь с ним, и уже давно. И, как я вижу, в его грязных объятиях ты забыла и о сожженном Фэрфаксе и его несчастных защитниках, и о своем подло убитом женихе. - Уйди! Я не хочу тебя видеть! – крикнула она. - Норманнская шлюха – вот кто ты! Он вдруг схватил ее и прижал к стене. - Шлюха,- повторил он хрипло. - Лайонел!! Я буду кричать, если ты не отпустишь меня! - Кричи. Пусть прибегут люди. И я расскажу им, что их хозяйка на самом деле лгунья. Что она вовсе не была женой сына барона Карлайла, а выдумала это, чтобы никто не узнал о ее позоре. И что Дик - не сын Родерика, а ублюдок какого-то норманна. - Ты обещал молчать! Дал клятву! Он осклабился: - Ты тоже давала клятву, милая. Но отступилась от нее. Вот и я следую твоему примеру. - Тебе никто не поверит! - А это мы посмотрим. Знаешь, я давно заметил: люди куда охотнее верят во всякую грязь. Он повалил ее на пол, одной рукой, как клещами, сжав запястья, а второй пытаясь залезть ей под юбку. Абигайль забилась под ним, но он был очень тяжел и силен, и все ее усилия были напрасны. – Ну же, раздвинь ноги, как ты делала для своего поганого муженька и тех, других... - Убери руки от моей жены, ты, ублюдок. Лайонел замер. Абигайль повернула голову и увидела в дверях бледного от ярости, хотя внешне и спокойного, де Турнеля. Сзади него стояла Мириам. |
|||
Сделать подарок |
|
La Fam | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Лея, привет ![]() Ё-мое, ну как тут не нервничать, когда такие страсти бушуют? ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Кувыркание супругов на сене вышло ох каким горячительным ![]() ![]() Лея, большушчее спасибо за обновление ![]() П.с. И кажется, щас будет мордобитие ... *потирает ручки* ... ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[19536] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |