Регистрация   Вход
На главную » Собственное творчество »

Эти бессмертные (роман, фэнтези) (18+)


Дамасдивана:


...

Епистинья:


Поздравляю всех с днем Великой Победы!!!
Счастья, любви, уютного дома, мирного неба!!!

...

Margot Valois:


Ирена, девушки, с Праздником победы!
Чистого и мирного неба всем!

...

натаниэлла:


Присоединяюсь ко всем поздравлениям!
Пусть будет мир, довольно войны!
С праздником 9 мая!


Ирена, я читаю, уже почти все выложенное дочитала. скоро отпишусь о впечатлениях! мне нравится wo

...

Дамасдивана:


натаниэлла писал(а):

Ирена, я читаю, уже почти все выложенное дочитала. скоро отпишусь о впечатлениях! мне нравится wo

Спасибо!

...

Дамасдивана:


 » "Братство Змеи". Любовь или страсть?

Ещё окончательно не проснувшись, только всплыв из глубин сна, Санриза ощутила какое-то беспокойство. Новое чувство говорило, что она в комнате не одна. Но присутствие чужака не угрожало, так как девушка не почувствовала тревоги. «Прислушавшись» к эмоциям незнакомца, она ощутила нежность, теплоту, любовь и подавляемую страсть. И ещё затаённую боль, горечь и печаль. Это была странная смесь – словно горький мёд.
Открыв глаза, увидела, что рядом, верхом на стуле, сидит Харди дель Ханкер, положив подбородок на скрещенные на спинке руки, и неотрывно смотрит на неё. Одет и при оружии, но голова непокрыта, и лёгкая седина, присыпавшая густые тёмные волосы, блестела в лучах проникавшего в комнату солнца, словно иней на тёмном речном камне ранним морозным утром.
- Доброе утро, сударь, - улыбнулась девушка. – Вы пришли посторожить мой сон?
- Доброе утро, сударыня. Я пришёл разбудить вас, но вы так сладко спали, что мне стало жаль прерывать ваш отдых.
- Что-то случилось? – Санриза начала приподниматься, но рыцарь поднял ладонь в успокаивающем жесте:
- Нет-нет, всё в порядке! Просто, уже давно закончился завтрак, а вы ещё не вставали. Белт заходила к вам, и ей показалось, что вы заболели. Вы стонали и метались во сне. Но когда я пришёл, вы спали, как младенец, мило улыбаясь.
- Мне снилось детство, - ответила Санриза, опуская голову на подушку. – Приснилось, словно я сдаю экзамен на зрелость, но мне попался противник старше и сильнее. Деревянный меч сломался, и поражение казалось неизбежным… Но тут я вспомнила, что знаю приёмы раторрской борьбы, и всыпала ему по полной программе… Он не выдержал и позорно бежал. Моя мать довольно улыбалась и хвалила меня, вручая прекрасный алмостский меч. – Санриза протянула руку и любовно коснулась отполированной рукояти меча, лежавшего у изголовья.
- Это только сон или подобное было в вашей жизни?
- Экзамен был и поединок был… Правда, мне тогда тоже досталось, но мать довольно улыбалась, вручая этот меч…
- Разве вас учили с младенчества?
- Конечно! С раннего детства я училась, тренировалась и фехтовала – сначала деревянным мечом, затем бронзовым, а после выпускного экзамена, в день шестнадцатилетия, получила вот этот, алмостский.
- Вы рассказывали, что родились в Алмосте… В молодости я бывал в этой стране и знаю их странное отношение к женщинам. Как же ваш отец позволил так воспитывать девочку?
- Да, мой отец алмостец, один из придворных сановников. Но мать - виолка, телохранитель Его Величества. Она воспитывала меня по своим обычаям и правилам. Старших братьев воспитывал отец, и из них получились мягкотелые придворные щёголи… А как вы стали воином? Наверное, вы седьмой сын, которому не достались ни замок, ни земли, ни титул?
- Вы неплохо осведомлены о законах Алдании.
- Да, кое-что слышала.
- Нет, я не седьмой, а всего лишь третий сын, и меня с младенчества готовили к военной карьере. Но, прослужив при дворе два года, я разочаровался в королевской службе и вступил в орден Странствующих Рыцарей. Так я получил возможность путешествовать по миру и служить тому, кому пожелаю.
- Почему же вы не хотите присоединиться к нам? Мы тоже много путешествуем, недурно зарабатываем – вы убедились в этом на примере золота атамана Корриса – и никому не служим, кроме богинь Добра и Справедливости.
- Почему вы уверенны, что я этого не хочу?
- Вы сами сказали об этом вчера за ужином.
- Вчера… Меня задел тон барона дель Сокко. Но ночью я размышлял над его предложением. И если вы, сударыня, вновь предложите мне присоединиться к вам и вашим друзьям, я с радостью соглашусь.
- Мы всегда рады новым друзьям, если они соответствуют предъявляемым требованиям.
- А я им соответствую?
- Я ещё мало вас знаю, но то, что мне известно, говорит в вашу пользу. У вас благородное сердце и сочувствующая душа, быстрый ум и необычная проницательность, вы хороший воин и опытный боец.
- Значит, я могу пройти обряд инициации и стать вашим кровным братом?
Санриза замешкалась с ответом. Как объяснить рыцарю, что для того, чтобы пройти «инициацию», ему, сначала, нужно умереть?
- Вас что-то смущает? – как всегда проницательно заметил Ханкер.
- В некоторой степени… - осторожно ответила девушка. – Конечно, вы можете стать нашим кровным братом, но не сразу.
- Должен пройти какой-то испытательный срок?
- Можно сказать и так.
- Вы что-то недоговариваете…
- Я не могу сказать вам всё сразу… Простите.
- Значит, пока не придёт определённое время, я не могу вступить в вашу команду?
- Нет, вступить в нашу команду вы можете прямо сейчас. Для этого не нужно никаких церемоний, клятв или обещаний.
- Всё так просто?
- Сложности придут потом… - загадочно улыбнулась девушка.
Она сладко потянулась и под тонким шерстяным покрывалом чётко обрисовалось её стройное тело. Внезапно Санриза почувствовала острое желание, вспыхнувшее в душе Харди, с трудом подавленное сильной волей мужчины.
- Я, пожалуй, пойду, - пробормотал он, поднимаясь.
Полное утренней неги тело девушки чутко отозвалось на прочувствованное желание мужчины. К тому же вчера дель Сокко неосторожно разбудил жаждущую мужской ласки женщину, дремавшую в ней со дня разрыва с капитаном Ностом. Плюс симпатия, которую она испытывала к рыцарю... Внезапная страсть пробудилась в Санризе. Голос её стал низким и вибрирующим, а в глазах зажёгся бледный при дневном свете голубой огонёк.
- Не торопитесь, сударь, - промурлыкала она. – Куда вы так спешите? Появились неотложные дела?
Харди удивлённо посмотрел на виолку и осторожно ответил:
- Неотложных дел нет… Но барон и ваши друзья уехали на охоту, а меня попросили присмотреть за слугами и замком, пока вы не проснётесь. Но раз вы уже встали, я могу передать вам полномочия...
- Подержите их пока при себе, - вновь сладко потянулась девушка, соблазнительно изгибаясь всем телом.
Санриза откинула покрывало и спустила ноги на пол. Глаза Харди жадно следили за каждым её движением, и, хотя ни один мускул не дрогнул на обезображенном лице, Санриза ясно чувствовала, какая мучительная борьба между желанием и честью происходит в душе мужчины.
Девушка встала перед ним, румяная после сна, и положила руки ему на плечи. Стройную фигуру прикрывала лишь тонкая ткань сорочки, едва достигавшая середины бёдер, сквозь которую просвечивали соски напрягшихся грудей, вздымавшихся в глубоком взволнованном дыхании. Глаза мужчины не отрывались от их мерного колебания, и Санриза ощутила, как напряглись и окаменели под её пальцами мышцы на плечах рыцаря. Она наклонилась и прошептала в самое ухо дель Ханкера:
- Расслабься и отпусти свои желания… Сделай то, о чём боишься подумать. Я готова принять тебя. – Её губы мягко коснулись ушной раковины, а острые зубки слегка куснули за мочку. Харди дёрнулся, как от удара. Его тело напряглось, а затем расслабилось. Он запрокинул голову и заглянул в глаза девушки.
- Вы в самом деле этого хотите?
Вместо ответа Санриза взяла в ладони его лицо, ощутив под пальцами уродливые рубцы шрамов, и припала к губам сильным и властным поцелуем. Его желание усиливало её желание, а его возраставшее возбуждение возбуждало её вдвойне. Она даже застонала от нетерпения, лаская пальцами шею и затылок мужчины.
И тогда Ханкер сдался. Руки нетерпеливо заключили девушку в объятия, язык проник в рот, жадно наслаждаясь поцелуем. Он встал и прижал её к себе. Несколько долгих мгновений они обменивались невинными ласками, затем Харди внезапно отстранился и спросил:
- Зачем вы это делаете?
- А вы?
- Я… я хочу вас. Это выше моих сил… Это как удар молнии, как приступ Красной Лихорадки, внезапно охватившей моё тело. Я полюбил вас с первой минуты нашей встречи! Я знал многих женщин, богатых и бедных, аристократок и простолюдинок, красавиц и дурнушек, но ни одна не зажгла в моей душе такую страсть и такое желания, как вы. В вас есть некий невидимый манящий огонь, притягивающий мужчин, как пламя свечи ночных мотыльков. Вы пленили моё сердце и околдовали душу, а теперь хотите погубить честь…
- Как я могу погубить вашу честь? Разве я предлагаю вам нечто постыдное? Или вы не приемлете связи вне брака?
- Я не понимаю ваших побуждений… У вас столько поклонников… Тарри – юный и красивый – боготворит вас. Тэсс смотрит с любовью и ревностью. Дель Сокко в открытую предлагает себя. Но вы неожиданно воспылали страстью ко мне – старому и уродливому бродяге. Я не верю, что ваш вкус настолько извращён, или вам приелись молодые и красивые…
- Харди, если вы будете продолжать рассуждать, за что и почему, то я могу так же неожиданно передумать. Вы мне нравитесь и я хочу вас, как мужчину, о чём тут ещё можно думать? Нехорошо заставлять женщину ждать…
Санриза растянула ворот сорочки и медленно стянула её, обнажив прекрасной формы тело, покрытое гладкой алебастровой кожей.
- Может, для начала, вы хотя бы сбросите перевязь с мечом?
Глаза рыцаря сверкнули, и он скинул на пол ножны и пояс. На них упали куртка и сапоги, и он начал расшнуровывать штаны. Наконец, предстал перед взором Санризы обнажённый и готовый к любовной схватке. Девушка одним взглядом оценила сильное, хорошо развитое тело, покрытое бледными рубцами старых шрамов, и восставшее орудие любви приличных размеров.
- Хорошо, мы сделаем это, раз вы хотите… - хрипло произнёс мужчина.
- Мы оба этого желаем, - ответила девушка, медленно опускаясь на спину..
…Затем они долго лежали, тесно прижавшись друг к другу, пока их дыхания приходили в норму. Санриза испытывала чувство блаженства, которое не мог ей доставить даже искушённый в любви и неутомимый капитан Ност. Харди оказался более опытным или более умелым любовником. Может быть, его методы были не столь разнообразны, как у капитана, но зато он тонко чувствовал настроение партнёрши, знал, когда нужно придержать свою страсть, а когда отдаться ей полностью. Он то был страстен и горяч, а то ласков и нежен, то по-солдатски груб и настойчив, а то робок, как неискушённый юноша. Харди умел играть телом женщины, как музыкант-виртуоз на своём инструменте, вознося партнёршу на вершины наслаждения...

...

pahistahis:


Спасибо за новую главу. Надеюсь из - за того что выбрали не его барон пакостить не станет?

...

Margot Valois:


Ирена, спасибо за такое чувственное продолжение! rose

...

NinaVeter:


Ох, какое продолжение, ммм)
Ирэночка благодарю за главу) Flowers

...

Епистинья:


Ирена, спасибо за продолжение!!!
Рада, что у нас с Санризой вкусы совпали, Laughing а Харди не подвел Wink

...

Дамасдивана:


pahistahis писал(а):
Спасибо за новую главу. Надеюсь из - за того что выбрали не его барон пакостить не станет?

А кто ж его, оборотня, знает?
Спасибо, Вера!

Margot Valois писал(а):
Ирена, спасибо за такое чувственное продолжение!

Рада стараться!
Спасибо, Рита!

NinaVeter писал(а):
Ох, какое продолжение, ммм)
Ирэночка благодарю за главу)

И тебе спасибо за прочтение!

Епистинья писал(а):
Ирена, спасибо за продолжение!!!
Рада, что у нас с Санризой вкусы совпали, а Харди не подвел

Да, Харди маладца, а барон в пролёте!
Спасибо, Оля!

...

Дамасдивана:


 » "Братство Змеи". Неофит

Лёжа в объятиях мужчины, Санриза твёрдо решила, что не уступит Харди никому – он будет её и только её. Она не станет ждать случая, а сама подарит ему бессмертие, о которым говорила Дарующая, чтобы он стал её вечным спутником и отцом будущих детей.
Приподнявшись на локте, она заглянула в лицо возлюбленного и спросила:
- Ты ещё не передумал стать моим кровником?
- Нет, - ответил Харди, и его серо-голубые глаза слегка прищурились. – А что?
- Помнишь, я говорила, что при этом возникают некоторые сложности?
- Да.
- Хочешь знать, какие?
- Если это уже не тайна…
- Я не хочу больше ждать!
- Тогда говори.
- Для этого надо умереть. Мы все в своё время умирали от тяжёлых ранений – и я, и Тарри, и Тэсс, которого чуть не убил дель Сокко в образе зверя, и сам барон, которого Тарри проткнул мечом… Но затем мы возродились к новой жизни и стали другими людьми: сильными, неутомимыми, быстрыми, как гиззард, великолепными и почти неуязвимыми воинами. Мы обменялись кровью и клятвами, которые связывают нас – таких разных – в одну семью. Желаешь ли ты вступить в наш союз?
- Значит, я должен умереть?
- Почти.
- А затем, при помощи волшебства или заклятия, ты оживишь меня и сделаешь сильнее и лучше, чем я был прежде?
- Именно так, только ни волшебства, ни заклятия не будет.
- А я не погублю свою душу?
- Изменится только твоё тело, а душа останется прежней. С иной душой ты мне не нужен.
- Значит, ты делаешь это для себя? Не для каких-то высоких целей?
- Одно другому не мешает.
Харди немного помолчал, обдумывая услышанное и преодолевая естественные сомнения.
- Я согласен… - наконец произнёс он. – Но я жив-здоров и умирать пока не собираюсь. Что же нам делать?
- Доверься мне… Зачем нам ждать боя, в котором ты получишь смертельную рану? На это могут уйти годы. А ты не так уж молод, поэтому не будем затягивать процесс перевоплощения.
Харди поднял руку и провёл ладонью по густым блестящим волосам девушки.
- Делай, что знаешь… Я так тебя люблю, что готов ради этого даже умереть.
Санриза склонилась и припала к губам мужчины нежным поцелуем. Её рука незаметно скользнула под подушку, где был припрятан нож по старой походной привычке. Лаская губами губы возлюбленного, она вынула руку с клинком, приподнялась и вонзила лезвие в тело Харди чуть ниже грудной клетки. Рыцарь вздрогнул, коротко хрипло выдохнув. Глаза распахнулись и зрачки расширились от боли.
- Прости милый, но это необходимая неприятность, - прошептала девушка.
Вынув из раны нож, она лизнула окровавленный клинок и проговорила:
- Теперь твоя кровь во мне… Ещё немного и я отдам тебе свою. Потерпи, любимый…
Слабая улыбка тронула губы раненого. Он поднял руку и коснулся склоненного над ним лица.
- Думаю, ты знаешь, что делаешь… А если я умру, значит, предсказательница была права…
- Предсказательница?
- Да… Давно… Ещё в детстве… Старая гадалка… предсказательница… сказала… что я умру от руки женщины… Я… почти забыл… Вспомнил… только сейчас…
Харди говорил с трудом. Голос становился тише, глаза тускнели, а лицо бледнело по мере того, как кровь, вытекавшая из раны, покидала тело. Санриза знала, куда нужно бить, чтобы рана получилась смертельной, но не болезненной. Лезвие разрезало несколько кровеносных сосудов, и Ханкер просто истекал кровью.
Когда живительная жидкость перестала пульсировать и превратилась в вялый ручеёк, девушка очистила рану от сгустков, сделала надрез на своей руке и влила несколько капель в рану Ханкера.
- Теперь моя кровь в тебе, - закончила она ритуальную фразу. – Возрождайся, дорогой!
Прикрыв мужчину одеялом, она легла рядом, обняв его за грудь, и лежала, пока рана на её руке не затянулась. Затем встала, смыла с себя кровь Харди, оделась и покинула комнату. Взяв на кухне тёплой воды, вернулась в спальню и обмыла Харди, прикрыв рану чистой повязкой. Натянув на бесчувственное тело штаны и рубаху, подняла на руки и перенесла в выделенную ему комнату, где уложила со всеми удобствами, оставив одного. Затем приказала слугам перестелить свою постель. Из раны Харди вытекло так много крови, что она пропитала матрас, и его пришлось выбросить.
Так как теперь она осталась в замке за главного, то занялась делами, которые требовали хозяйских распоряжений.

Охотники вернулись очень поздно, усталые, но довольные, привезя двух оленей и жирного горного барана, не считая мелкой дичи: кроликов, горных курочек, землесвинок.
Как только всадники въехали во двор, Санриза подала знак часовому и тот отпустил тормоз на барабане с цепями. Прочищенный и хорошо смазанный механизм легко закрутился, и массивная кованая решётка с грохотом упала вниз, перекрыв въезд. Испуганные лошади чуть не сбросили седоков, а барон невольно воскликнул:
- Что за?!.
Он оглянулся на решётку, затем посмотрел на улыбающуюся Санризу и произнёс:
- Я вижу, вы времени не теряли… Кстати, а где наш Прекрасный Рыцарь? Готовит следующий сюрприз?
- Дель Ханкер отдыхает в своей комнате.
- От чего он так устал? Кто его притомил? – двусмысленно усмехнулся барон. – Разве что он сам чистил и смазывал эти цепи.
- Он проходит перевоплощение. Господин дель Ханкер выразил желание стать нашим собратом, и я выполнила его просьбу.
- Вот как? – протянул барон. Он спрыгнул на землю и поднялся по ступеням. Остановившись напротив девушки, посмотрел ей в глаза. – И как тебе удалось его уговорить? Вчера он категорически отказывался от такой чести. А сегодня сам попросил об этом?
- Сам.
- А чем ты его соблазнила? Может, своими роскошными прелестями?
- А хоть бы и так? – с вызовом ответила девушка. – Он сказал, что ради моей любви готов умереть, и безропотно принял удар ножа. А ты готов ради меня умереть, Лаурит? – Санриза вынула "айосец" и приставила к животу дель Сокко. – Я воткнула в дель Ханкера лезвие вот сюда, по самую рукоятку. А затем смотрела, как жизнь покидает его тело вместе с кровью. И он смотрел мне в глаза и улыбался… Не зная, что последует за этим: вечная тьма или другая жизнь. Ты знаешь, что если я воткну в тебя меч, ты не умрёшь, но боль и страдания будут реальными. Согласен ли ты перенести их ради моей любви?
Санриза посильнее нажала на рукоятку, и клинок проткнул камзол и кожу мужчины. Тот невольно отступил на шаг, посмотрел в тёмные непроницаемые глаза девушки и медленно покачал головой.
- Нет… Пожалуй, я не готов к такому испытанию… Прости.
- Тогда больше не говори мне о любви… И вы все запомните: у меня появился мужчина! Рыцарь Харди дель Ханкер – мой супруг, поэтому мысли о соперничестве выбросьте из своих голов. В мире много красивых и достойных женщин, жаждущих вашей любви и внимания. Но мой выбор не означает, что отныне я буду относиться к вам хуже, чем к Харди. Вы все мои братья по крови и я вас всех люблю! Мы все одна семья и одна команда.
Когда девушка умолкла, раздались громкие хлопки – это бил в ладоши дель Сокко. Он не мог позволить, чтобы последнее слово осталось не за ним.
- Браво, сестрица! Отличная речь! Но мы все проголодались и устали, и с удовольствием похлебаем горяченького, а затем отправимся в постельки. Ну, а ты, как заботливая мамочка или сестра, позаботься о ночных дежурствах и всём остальном…
Санриза посмотрела на барона таким взглядом, словно хотела его убить.
- Иногда я жалею, что воскресила тебя… Лучше бы ты оставался чудовищем – твой характер нисколько не изменился с тех пор.
- Дорогая, - проворковал дель Сокко, проходя мимо, - он был таким ещё в первой моей человеческой жизни.
Тэсс, проходя мимо девушки, не произнёс ни слова, лишь бросил на неё короткий взгляд, но непонятно было, что в нём: гнев или осуждение? Тарри же взял подругу под руку и улыбнулся, идя рядом:
- Помню, ты говорила, что ни один смертный не коснётся твоего тела… Как же твоя клятва?
- Харди уже не просто смертный, он почти один из нас.
- Он им станет завтра… Или послезавтра. А ты отдалась ему сегодня.
- Откуда ты знаешь?
- Твои глаза сияют и ты пахнешь мужчиной…
- Но я не нарушила клятвы: он взял меня и я его убила.
- А затем поделилась своей кровью.
- А я не клялась, не делать этого, - ответила девушка, и оба весело засмеялись.

Конец?

Нет!

Продолжение следует.

...

Margot Valois:


Ирена, спасибо за продолжение!
Ух, и хитрюга же наша Санриза Wink В начале главы - столько нежности и доверия, а диалоги в конце позабавили Laughing

...

pahistahis:


А он воскреснет ( рыцарь)? С нетерпением жду продолжение.

...

NinaVeter:


Как уже?! Конец?! Хочууу еще
Ирэночка пасибки за главу) Flowers

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню