|
натаниэлла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Май 2015 13:02
Вика, доброго времени суток!
ой, что теперь будет! Альфред уже заочно считает компаньонку своей жены мошенницей. Как он отреагирует, когда увидит Мейбелл? не верю, что он ее не узнает, даже если она наденет самое бедное платье. получится, что он сам - негодяй, если оставил женщину в положении. А Сара, видя реакцию, просечет, что не все чисто. не понимаю, почему Мейбелл так ждет приезда Альфреда? Ну да, любовь, но разве сможет она ее скрыть и притворится, что ничего не было и нет? И совсем не думает о реакции Сары, которая ( логично так думать) выставит ее вон. А вдруг ее любимый переменился, забыл ее? Она же ничего не знает. Ох, надеюсь, он все же позаботится о Мейбелл и не даст ей пропасть! Спасибо за чудесные описания природы! словно в окно заглянул и вдохнул запах английских полей. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Elis | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Май 2015 18:11
Привет, Викуля!
Как интересно он встретит Гортензию - Мейбелл? И узнает про дочь. Сколько хочется скорее узнать!!! Спасибочки _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Виктория В | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Май 2015 20:10
натаниэлла писал(а): Нат, спасибо, что не забываешь!
Вика, доброго времени суток! натаниэлла писал(а): Ну, конечно Альфред узнает Мейбелл, но она хитрая лисичка, попытается запутать его.
ой, что теперь будет! Альфред уже заочно считает компаньонку своей жены мошенницей. Как он отреагирует, когда увидит Мейбелл? не верю, что он ее не узнает, даже если она наденет самое бедное платье. получится, что он сам - негодяй, если оставил женщину в положении. натаниэлла писал(а): Сара слишком наивная и бесхитростная женщина, чтобы что-то подозревать.
А Сара, видя реакцию, просечет, что не все чисто. натаниэлла писал(а): В жизни Мейбелл главное - это любовь, она же у нас романтичная героиня, которой все преграды нипочем.
не понимаю, почему Мейбелл так ждет приезда Альфреда? Ну да, любовь, но разве сможет она ее скрыть и притворится, что ничего не было и нет? И совсем не думает о реакции Сары, которая ( логично так думать) выставит ее вон. А вдруг ее любимый переменился, забыл ее? Она же ничего не знает. натаниэлла писал(а): Само собою разумеется.
Ох, надеюсь, он все же позаботится о Мейбелл и не даст ей пропасть! натаниэлла писал(а): Нат, очень приятно слышать похвалу от такого прекрасного стилиста как ты. Спасибо за чудесные описания природы! словно в окно заглянул и вдохнул запах английских полей. Elis писал(а):
Сколько хочется скорее узнать!!! Анечка, выкладываю конец 7 главы, которую я не успела выложить вчера. Еще раз поздравляю тебя С Юбилеем, ты многого достигла, и я верю, достигнешь еще большего. От всей души желаю тебе этого! Девочки, возможно я некоторое время не буду появляться на форуме, планирую заняться лечением зубов. Но постараюсь вернуться, как только разгружусь со своими проблемами. _________________ За красоту спасибо Мари |
|||
Сделать подарок |
|
Cappuchina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Май 2015 20:58
Вика, вот совпадение, я тоже взялась за зубы). _________________ ИЛР "Дочь Стрелы" спасибо Надежде Коротковой!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Виктория В | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Май 2015 22:00
» Глава 7 КонецВ ожидании, когда ее позовут к графу и графине Кэррингтон Мейбелл нетерпеливо посматривала на большие часы, стоящие на каминной полке холла. Если бы она могла распоряжаться временем, то тут же перевела своим пальчиком минутную стрелку дальше по римским цифрам, чтобы ее сразу позвали в гостиную. Доверительный разговор между Альфредом Эшби и его женой затягивался, но это было естественно, если учесть сколько времени они не виделись - почти год.Мейбелл вздохнула и снова бросила взгляд на часовой циферблат, невозмутимо поблескивающий на верху камина. Минутная стрелка ушла вперед совсем ненамного, на какие-то три короткое минуты... Чтобы отвлечься от часов, равнодушных к ее переживаниям, Мейбелл принялась думать, что она скажет Альфреду Эшби при встрече. Наверняка он будет потрясен, а она должна выдержать свою роль до конца во избежание подозрений со стороны графини Сары. При этом радостное воодушевление, владевшее Мейбелл от приезда любимого было так велико, что она мало волновалась перед решающим разговором с людьми, которые начали играть главную роль в ее жизни. Природа наделила ее неплохими актерскими данными, и Мейбелл могла, когда хотела, быть очень убедительной в своих словах. Дальнейший ход размышлений Мейбелл прервало неожиданное появление в холле старой Дженни, присматривающей за Арабеллой. - Няня, что-то случилось с моей дочкой? - встревоженно спросила девушка зная, что Дженни просто так не оставит малышку. - Ласточка моя, наш ангелочек проснулся и хочет кушать, - старушка растерянно развела руками, показывая, что в данном случае она бессильна. - А Гертруда еще утром уехала на ярмарку в соседнюю деревню и задерживается. Графиня Сара нашла для маленькой Арабеллы хорошую кормилицу Гертруду Барнс, но Мейбелл помня, какой слабой родилась ее недоношенная девочка, кормила свою дочь наравне с этой рослой крестьянкой, отличающейся отменным здоровьем. Усиленное питание позволило Арабелле быстро окрепнуть, и Мейбелл втайне радовалась тому, что ее девочка гораздо охотнее кушает ее материнское молоко, чем молоко из груди нанятой кормилицы. Арабелла была тем единственным существом в мире, которое было способно отвлечь Мейбелл от встречи с Альфредом Эшби, и когда служанка Ханна передала от графини долгожданное приглашение посетить гостиную, девушка растерянно проговорила: - Я пойду в гостиную, Ханна, но не сейчас. Быстро покормлю свою девочку, и тотчас же предстану перед их сиятельствами. Ханна понимающе кивнула головой, и Мейбелл поспешила к дочери. Через несколько минут она склонилась над ней и приготовилась взять ее на руки. Арабелла, узнав мать, радостно замахала в колыбели своими ручками и задрыгала ножками. Мейбелл умиленно улыбнулась дочери и приложила ее к своей обнаженной груди. Быстро покормить девочку не получилось. Арабелла долго и жадно сосала материнское молоко пока, наконец насытившись, не заснула. Затем Мейбелл понадобилось привести себя в порядок и переодеться в сухую сорочку. Прошел целый час, прежде чем она вошла в гостиную, и чем дальше шло время, тем больше росло предубеждение Альфреда Эшби против неизвестной ему Гортензии Уиллоби, которая заставляла его ждать себя. "Кем воображает себя эта нахальная девица, если ни во что не ставит своих благодетелей, пригласивших ее к себе?! - раздраженно подумал он, в свою очередь нетерпеливо смотря на часы в гостиной. - Право, эта ее задержка выходит за все рамки приличия". Немного сгладить недовольство графа Кэррингтона помогла та непритворная радость, с какой домочадцы встретили его подарки. Графиня Сара была в восторге от подаренных ей алмазного веера и итальянской музыкальной шкатулки; сыновья увлеченно возились с подзорной трубой и игрушечными кораблями, которые представляли собою точную миниатюрную копию настоящих. Служанкам граф Кэррингтон привез в подарок отрезы пестрого ситца на платье; мужская обслуга порадовалась полученному от их сиятельства крепкому табаку. Луи, вспомнив про еще одну обитательницу Гринхиллса, которой ничего не досталось от щедрот его отца, подбежал к нему и доверчиво спросил: - Батюшка, а что вы привезли для мисс Гортензии? - А разве мисс Гортензия заслужила подарок от меня? - граф Кэррингтон, насупившись, взглянул на младшего сына, недовольный тем, что ему снова напомнили об этой неприятной для него особе. - Луи, отец ничего не знал об мисс Уиллоби, поэтому он не мог приобрести для нее подарка, - поспешно сказала графиня Сара, огорченная тем, что муж неодобрительное отнесся к пребыванию в их доме ее компаньонки. Она видела, что только хорошие манеры мешают Альфреду Эшби излить свое раздражение по этому поводу на нее и окружающих их людей. Луи не заметил предостерегающих ноток в голосе своей приемной матери, и легкомысленно пообещал: - В таком случае я буду давать Гортензии смотреть в свою подзорную трубу. Надеюсь, она не слишком огорчится от того, что осталась без подарка. - А я дам ей пострелять из своего пистолета, - добавил Эдмунд, не желая отставать в проявлении щедрости от своего сводного брата. Эти заявления сыновей невольно развеселили графа Кэррингтона, и он со смехом воскликнул: - Да уж, для молодых девушек пистолет и подзорная труба это предел их мечтаний. Тем временем Ханна во второй раз подала горячий чай с закусками. В гостиной стемнело, и Ханна зажгла несколько свечей, огоньки которых трепетали от сквозняка подобно светлячкам. Граф Кэррингтон намеревался взять из рук жены чашку с чаем в тот момент, когда вошла компаньонка, и он не заметил ее появления, настолько тихим был ее приход. Зато Мейбелл при свете свечей, окружающих Альфреда Эшби, могла отлично разглядеть его гордый профиль, который, казалось, принадлежал какому-то важному римскому патрицию, и от избытка переполнявших ее радостных чувств она обрела красноречие, то желание говорить, которое воодушевляет еще больше. - Милорд, да благословит бог вашу милость и тот день, когда вы вернулись под отчий кров! Словами не передать как ваша супруга и все мы ждали вашего возвращения, словно с вашим приездом должны были уйти все наши несчастья! - с чувством сказала девушка. - Я благодарна вам и графине Саре за предоставленный мне приют, и надеюсь, господь пошлет мне случай отблагодарить вас за ваши благодеяния. При звуке ее голоса чашка в руке графа Кэррингтона дрогнула, и он обжегся горячим чаем. Не обращая внимания на ошпаренную руку владелец Гринхиллса впился взглядом в вошедшую девушку, но она спокойно выдержала его пронизывающий взгляд. Альфред Эшби замер в растерянности, не понимая, что ему делать дальше. Компаньонка его жены как две капли воды была похожа на его дорогую потерянную возлюбленную Мейбелл, но вместе с тем многое в ее внешности было иным, не похожим на прежнюю Мейбелл. После родов Мейбелл раздалась в талии, ее фигура округлилась, а выражение лица, утратив девичью беспечность, стало более сосредоточенным и серьезным. Но вместе с тем Гортензия Уиллоби была так похожа на Мейбелл, что Альфред Эшби не мог поверить в то, что это не его потерянная возлюбленная, которая морочит ему голову с непонятной целью. - Как, вы говорите, ваше имя, молодая девушка? - отрывисто спросил он, поклявшись про себя во чтобы то ни стало добиться от нее правды. - Гортензия Уиллоби, милорд, - мягко ответила ему Мейбелл, глядя на него широко раскрытыми бесхитростными глазами. - Мой отец, Джон Уиллоби, является бедным священником из Йоркшира и он не может дать мне приданого, благодаря которому я смогла бы надеяться на достойное замужество. И вот я попала в беду, от которой меня избавило великодушие вашей супруги. И Мейбелл с признательностью посмотрела на графиню. - От себя добавлю, что я ежедневно благодарю бога за то, что он послал мне мою дорогую Гортензию, которая стала мне великим утешением в разлуке с вами, Фред, - поспешила добавить графиня Сара, которая сидела как на иголках от беспокойства с той минуты, с которой заговорила с мужем о своей компаньонке. - Гортензия прекрасно ведет светский разговор, поет и играет на клавесине. Гортензия, сыграйте нам что-нибудь, - попросила она девушку, желая отметить перед мужем достоинства своей компаньонки. - Охотно, миледи, - ответила Мейбелл. Она села за клавесин и под собственный аккомпанемент начала петь религиозный гимн, который исполнялся во время сбора урожая. В день жатвы, в день благодаренья Мы все предстали пред Тобой! Прими сердец и уст хваленье, Творец наш и Отец благой! За то, что нас создал премудро, Нам мир прекрасный подарил, За то, что с нами Ты - повсюду, Господь, Тебя благодарим! Сдержанность манер девушки, подчеркнутая скромность ее одежды, религиозная песня, которую обычно исполняли жены и дочери деревенских священников - все это заставило Альфреда Эшби думать, что компаньонка его жены действительно является тем, за кого она себя выдает - Гортензией Уиллоби, дочерью йоркширского пастора. Когда Мейбелл закончила петь, он разочарованно проговорил: - Удивительно, как вы мне напоминаете одну леди, которую я знал в Лондоне, мисс Уиллоби. - Да, милорд, мне тоже говорили, что я очень похожа на леди Мейбелл Уинтворт, - небрежно ответила Мейбелл, стараясь произнести свои слова как можно более безразлично. Но все же она находила ситуацию, в которую она попала, довольно забавной, и ее глаза невольно заискрились веселым блеском, что заставило Альфреда Эшби еще раз внимательно в нее вглядеться. - Гортензия, берите чай, - предложила своей компаньонке графиня Сара. - Благодарю вас, миледи, - улыбнулась Мейбелл. Чтобы взять из рук графини наполненную чаем чашку из саксонского фарфора ей пришлось пройти мимо графа Кэррингтона, на которого повеяло от нее тонким ароматом дорогих итальянских духов. И тут сомнения относительно того, кто так дерзко водит его за нос окончательно оставили Альфреда Эшби. Этими духами любила пользоваться Мейбелл Уинтворт, и они были слишком дорогими и недоступными для дочери бедного йоркширского священника. Откинувшись на спинку кресла граф Кэррингтон хотел было сердито взглянуть на свою коварную возлюбленную, но помимо воли он еще больше залюбовался ею, чувствуя как теплое блаженное чувство счастья разливается у него в груди. Графиня Сара, обеспокоенная продолжительным молчанием мужа, неуверенно спросила: - Фред, так ты позволишь, чтобы Гортензия Уиллоби осталась с нами? Альфред Эшби очнулся и ответил: - Что ж, Сара, если эта девушка сильно нравится тебе, то пусть остается. Услышав эти слова отца, Эдмунд и Луи радостно закричали: - Гип-гип, ура! Мисс Уиллоби, вы остаетесь с нами! - и закружили смеющуюся Мейбелл по комнате. Граф Кэррингтон смотрел на эту веселящуюся троицу, и тут его осенило, что ребенок Мейбелл, о котором говорили в поместье Гринхиллс - это его собственная родная дочь, рожденная этой девушкой. Графа охватило безграничное всепоглощающее чувство благодарности к жене, которая спасла его любимую и ребенка от нужды и преследований. Он опустился на одно колено перед графиней Сарой и целуя ее руку, прошептал: - Сара, ты необыкновенная, великодушная, святая женщина, и твое благородство меня просто поражает. Я не достоин тебя! - Фред, я ради тебя готова на многое, - радостно ответила ему Сара, млея от того, что муж наконец-то посмотрел на нее с любовью и восхищением, как она об этом давно мечтала. Нежным, почти материнским движением графиня прижала голову мужа к своей груди, и подумала, что этот день выдался самым счастливым в ее жизни. _________________ За красоту спасибо Мари |
|||
Сделать подарок |
|
Margot Valois | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Май 2015 22:30
Викуся, спасибо за продолжение!
Слава Богу, Альфред узнал Мейбелл и догадался. что её дочь - его ребенок. Судя по всему, ему не чуждо благородство и забота о ближних - теперь посмотрим, как поведут себя герои дальше. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1312Кб. Показать --- Доброго вечора, я з Харкова! |
|||
Сделать подарок |
|
Виктория В | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Май 2015 23:01
Margot Valois писал(а): Риточка, постаралась выложить конец главы, пока у меня еще есть время.
Викуся, спасибо за продолжение! Margot Valois писал(а): Когда мужчина всей душой любит женщину, он искренне желает, чтобы ее дети были от него, и даже охотно усыновляет детей от ее первого брака.
Слава Богу, Альфред узнал Мейбелл и догадался. что её дочь - его ребенок. Margot Valois писал(а):
Судя по всему, ему не чуждо благородство и забота о ближних - теперь посмотрим, как поведут себя герои дальше. Рита, вот это непростая задача, забота об Мейбелл с Арабеллой будет противоречить его заботе о благополучии Сары с сыновьями, и наоборот. Но Альфред найдет разумный компромисс в этом сложном вопросе. Cappuchina писал(а):
Вика, вот совпадение, я тоже взялась за зубы Мариш, надеюсь, мы отбудемся малой кровью. _________________ За красоту спасибо Мари |
|||
Сделать подарок |
|
Elis | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Май 2015 7:19
Вика!
С какой дрожью я читала этот кусочек!!! Спасибо Саре. Доброй и милой. И ужасно рада реакции Альфреда Спасибо Тебе _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Виктория В | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Май 2015 12:15
Elis писал(а): Анечка, рада, что тебе понравилось продолжение и поступки моих героев. Очень благодарна тебе, что ты читаешь мой роман даже в свой Юбилей. Вика!
С какой дрожью я читала этот кусочек!!! Спасибо Саре. Доброй и милой. И ужасно рада реакции Альфреда Спасибо Тебе _________________ За красоту спасибо Мари |
|||
Сделать подарок |
|
Элинор | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Май 2015 12:50
|
|||
Сделать подарок |
|
Виктория В | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Май 2015 15:39
Элинор писал(а): Даша, спасибо за отзыв.
Спасибо за замечательную главу,Вика! Элинор писал(а): Это точно, теперь он может успокоиться и не так переживать за Мейбелл. Теперь он видит свою задачу в том. чтобы восстановить их прежние доверительные отношения.
Все же Альфред узнал Мейбелл!А то я в какой то момент заволновалась))Теперь он знает,что его возлюбленная и дочь в безопасности)) Элинор писал(а): Даша, постараюсь. Надеюсь,что ты поскорее уладишь свои проблемы и вернешься к нам с продолжением)) _________________ За красоту спасибо Мари |
|||
Сделать подарок |
|
Elis | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Май 2015 15:44
Цитата:
Анечка, рада, что тебе понравилось продолжение и поступки моих героев. Очень благодарна тебе, что ты читаешь мой роман даже в свой Юбилей. Такого праздника я не пропущу _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Irenie | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Май 2015 22:30
Вика, девочки, всем здравствуйте!
Вика, вот я и пришла, как обещала! Хочется поскорее влиться в коллектив и поучаствовать в обсуждении, пока роман выкладывается! Как ты, Вика, и говорила, роман написан очень легко, читается на одном дыхании, непринуждённо и интересно, взгляд нигде не спотыкается. Мне понравились сразу три вещи: Лондон, жанр и... как ни странно, Сара Мэйбелл, конечно, выше всяких похвал, но она же главная героиня, ей положено! А бывает так, что читаешь себе, читаешь, а потом неожиданно понимаешь, что к тебе в любимчики затесался второстепенный персонаж От Сары я, вот честное слово, ничего подобного не ожидала! Это ж как надо любить своего мужика, чтобы терпеть весь этот ужас? Я бы так не смогла! По-моему, таким женщинам надо ставить памятник! И ещё мне непонятно - если нашему Фреду Эшби досталось такое сокровище, то что ж его на сторону-то тянет? Наверное, потому что любовь зла, да? Сару чертовски жаль. По-моему, у этой женщины широкая душа. Хотя, конечно, может я опять ошибаюсь и она просто ловко притворяется и под маской кроткой овечки сидит драконица...! Но мне не хотелось бы в это верить, ибо, повторюсь, Сара как персонаж кажется мне такой трагичной, такой бедненькой, но в то же время такой бесконечно великодушной, щедрой и доброй, что никак нельзя пройти мимо. Автор, ты же сделаешь её счастливой? Хотелось бы верить! Что же касается нашей ГГ, то я в лёгком шоке от её непосредственности. ВОТ ЭТО ДА, скажу я вам! Такое отщебучить! Это ж какой надо быть безумной, бесстрашной и целеустремлённой? Ведь добилась она, в конце концов, чтобы граф оказался в её постели? Хитростью, изворотливостью, обманом - но добилась! Да мало того, добилась, чтобы он её полюбил! Но политические интриги, конечно, сыграли свою роль, обстоятельства вынудили их расстаться... ...чтобы встретиться потом при обстоятельствах ещё более удивительных! Вика, я читала и удивлялась - ну и ну! И думала каждый раз - ну нет, не может быть, не может! Сначала я думала, у нашей Мэйбелл не получится ничего с этой авантюрой с матушкой Уайборн! Так нет же, получилось! Потом я была уверена, что никуда она из отчего дома не сбежит, а очень даже выйдет замуж за ненавистного ей Вайсдела - но нет, она таки сбежала! И уж точно я не думала, что сбежит она не куда-нибудь, а аккурат к жене отца её дочери! (классно я выразилась? "жена отца её дочери"! ) А Сара такая трогательная и безотказная - ещё и приняла её! Но Мейбелл, познакомившись с ней поближе, стала испытывать угрызения совести из-за того, что вынуждена её обманывать таким образом! Я бы на её месте вообще с ума сошла от переживаний! Да они ведь ещё и подружиться ухитрились! Ну, Фред, теперь держись! В такой ситуации оказаться - никому не пожелаешь! Вика, ты знаешь, что мне ещё очень понравилось в Мейбелл? Её доброта и чуткость. Как мило она общалась с тётушкой Гортензией, как сразу же отвергла всяческие мысли о том, чтобы избавиться от внебрачного ребёнка - это о многом говорит! А уж то, что она подружилась с мальчиками Луи и Эдмундом и вовсе меня не удивило! Они просто обязаны были подружиться, да-да. Такая уж она, наша Мейбелл Вот только безрассудная, это просто ужас что! Но это всё в силу юного возраста, а ещё, конечно, виновата любовь! А закончилось всё, как водится, на самом интересном месте! Надеюсь, продолжение будет? А может, даже в ближайшее время? Вика, большое спасибо за интересный и такой лёгкий ИЛР! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1199Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Виктория В | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Май 2015 23:51
Irenie писал(а): Ириночка, приветствую!
Вика, девочки, всем здравствуйте! Irenie писал(а): Спасибо, что делишься своими впечатлениями.
Вика, вот я и пришла, как обещала! Хочется поскорее влиться в коллектив и поучаствовать в обсуждении, пока роман выкладывается! Irenie писал(а): Добавлю, что мне его очень легко было писать в отличие от других своих произведений.
Как ты, Вика, и говорила, роман написан очень легко, читается на одном дыхании, непринуждённо и интересно, взгляд нигде не спотыкается. Irenie писал(а): То, что ты любишь ИЛР я уже знаю, про Лондон слышу впервые, а вот твои слова про Сару меня не удивили. С первой выкладки читательницы моего романа прониклись к ней горячим сочувствием и даже полагали, что она вдруг сделается сказочной красавицей и покорит сердце своего ветреного мужа. Но я же пишу не сказку, а ИЛР, пришлось оставить Мейбелл главной героиней.
Мне понравились сразу три вещи: Лондон, жанр и... как ни странно, Сара Irenie писал(а): Ириночка, ты же написала роман про Юлию Волконскую. По моему ее любовь еще более удивительна - горячо и до конца любить откровенного мерзавца, который бросил ее в беде. А Альфред не отпетый негодяй, и его тянет на сторону потому что Сара при всех своих высоких душевных достоинствах внешне малопривлекательная женщина, и женился он на ней по расчету. Не опасайся, Сара не скрытая драконица. И повторю еще раз, если бы я писала сказку, то я бы сделала Сару сказочно красивой и неотразимой для мужа. Но я пишу в другом жанре.
Мэйбелл, конечно, выше всяких похвал, но она же главная героиня, ей положено! А бывает так, что читаешь себе, читаешь, а потом неожиданно понимаешь, что к тебе в любимчики затесался второстепенный персонаж От Сары я, вот честное слово, ничего подобного не ожидала! Это ж как надо любить своего мужика, чтобы терпеть весь этот ужас? Я бы так не смогла! По-моему, таким женщинам надо ставить памятник! И ещё мне непонятно - если нашему Фреду Эшби досталось такое сокровище, то что ж его на сторону-то тянет? Наверное, потому что любовь зла, да? Сару чертовски жаль. По-моему, у этой женщины широкая душа. Хотя, конечно, может я опять ошибаюсь и она просто ловко притворяется и под маской кроткой овечки сидит драконица...! Но мне не хотелось бы в это верить, ибо, повторюсь, Сара как персонаж кажется мне такой трагичной, такой бедненькой, но в то же время такой бесконечно великодушной, щедрой и доброй, что никак нельзя пройти мимо. Автор, ты же сделаешь её счастливой? Хотелось бы верить! Irenie писал(а): О, Мейбелл не обманом добилась любви своего ненаглядного. Она сделала ему необычное предложение, и Альфреда потрясло то, что ради любви к нему она готова на позор и любые жертвы. Такая самоотверженность стала основой для его ответного чувства.
Что же касается нашей ГГ, то я в лёгком шоке от её непосредственности. ВОТ ЭТО ДА, скажу я вам! Такое отщебучить! Это ж какой надо быть безумной, бесстрашной и целеустремлённой? Ведь добилась она, в конце концов, чтобы граф оказался в её постели? Хитростью, изворотливостью, обманом - но добилась! Да мало того, добилась, чтобы он её полюбил! Но политические интриги, конечно, сыграли свою роль, обстоятельства вынудили их расстаться... Irenie писал(а): Рада, что ты оценила этот сюжетный поворот!
...чтобы встретиться потом при обстоятельствах ещё более удивительных! Irenie писал(а): Это ты точно выразилась - к жене отца ее дочери.
Вика, я читала и удивлялась - ну и ну! И думала каждый раз - ну нет, не может быть, не может! Сначала я думала, у нашей Мэйбелл не получится ничего с этой авантюрой с матушкой Уайборн! Так нет же, получилось! Потом я была уверена, что никуда она из отчего дома не сбежит, а очень даже выйдет замуж за ненавистного ей Вайсдела - но нет, она таки сбежала! И уж точно я не думала, что сбежит она не куда-нибудь, а аккурат к жене отца её дочери! (классно я выразилась? "жена отца её дочери"! ) Irenie писал(а): Ну, Сара все-таки не догадывалась о том, что принимает любовницу своего мужа.
А Сара такая трогательная и безотказная - ещё и приняла её! Irenie писал(а): Ничего, Фред у нас крепкий орешек - выдержит. А вот политика - это по тем временам действительно была страшная вещь. За политические интриги четвертовали.
Но Мейбелл, познакомившись с ней поближе, стала испытывать угрызения совести из-за того, что вынуждена её обманывать таким образом! Я бы на её месте вообще с ума сошла от переживаний! Да они ведь ещё и подружиться ухитрились! Ну, Фред, теперь держись! В такой ситуации оказаться - никому не пожелаешь! Irenie писал(а): Я старалась сделать Мейбелл как можно более обаятельной, с такой природной харизмой, что даже нелюдимый Яков, герцог Йоркский ею впечатлился.
Вика, ты знаешь, что мне ещё очень понравилось в Мейбелл? Её доброта и чуткость. Как мило она общалась с тётушкой Гортензией, как сразу же отвергла всяческие мысли о том, чтобы избавиться от внебрачного ребёнка - это о многом говорит! А уж то, что она подружилась с мальчиками Луи и Эдмундом и вовсе меня не удивило! Они просто обязаны были подружиться, да-да. Такая уж она, наша Мейбелл Вот только безрассудная, это просто ужас что! Но это всё в силу юного возраста, а ещё, конечно, виновата любовь! Irenie писал(а): Коварство автора не знает границ!
А закончилось всё, как водится, на самом интересном месте! Irenie писал(а): Ириночка, чтобы продолжение получилось по-настоящему интересным, его нужно как следует подготовить, а у меня еще в планах визиты к стоматологу. Но, буду стараться.
Надеюсь, продолжение будет? А может, даже в ближайшее время? Irenie писал(а): Ирина, тебе сердечко за потрясающий отзыв! Вика, большое спасибо за интересный и такой лёгкий ИЛР! _________________ За красоту спасибо Мари |
|||
Сделать подарок |
|
Cappuchina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Май 2015 9:05
Викуля, привет!
Спасибо за продолжение и окончание главы. Ну вот, глава семейства вернулся, все рады и довольны)). Очень позабавила притворщица Мейбелл . Цитата:
Она сделала ему необычное предложение, и Альфреда потрясло то, что ради любви к нему она готова на позор и любые жертвы. Такая самоотверженность стала основой для его ответного чувства. Embarassed А какие жертвы именно для него? Позор - да. Но она сделала это только для себя, не приемля отказа. Ведь Альфред её не любил и даже не замечал. И потом, ты сама отметила, что Альфред не любил Сару, потому что она некрасива, и полюбил Мейбелл уж точно не за её душевные достоинства. Ведь он её совсем не знает. На мой взгляд, тут именно что совпадение судеб, когда люди, совсем не зная друг друга, влюбляются. Бывают нередко истории, когда знакомые буквально два дня пары идут жениться . _________________ ИЛР "Дочь Стрелы" спасибо Надежде Коротковой!!! |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
10 Окт 2024 21:21
|
|||
|
[19780] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |