Джулия Куин. "Рассказ о двух сестрах"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Беата Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 25.02.2007
Сообщения: 4798
Откуда: Москва
>17 Мар 2008 11:12

Ириша, срочно переводи этот рассказик! Очень хочу!!!

Такой рассказ у Куин не издавался, насколько я знаю.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

книгоман Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 18.05.2007
Сообщения: 920
Откуда: Южная Пальмира
>17 Мар 2008 11:21

Беата, я постараюсь!
Мне тоже показалось, что такого рассказика еще не издавали. Он не совсем обычный как для Куин. Интима толком и нет. Да и ситуация из банальной становиться необычной.
Я как четверть его сделаю, так открою темку. Ok
_________________
Трудности надо не решать, их надо не создавать
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Июль Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 06.08.2007
Сообщения: 4418
Откуда: Уфа
>17 Мар 2008 11:54

И я! И я! И я! хочу, хочу, хочу!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>17 Мар 2008 12:08

Да!Да!Ириш!Ждем-с!!!!!!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

JULIE Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 09.11.2007
Сообщения: 370
>17 Мар 2008 23:19

Ириша, мы только за! И ничего что интима толком нету,мы одумаем! Wink И то, что не совсем для Куин типичен - тоже не проблема! Wink

Ты если получится, краткий анонсик напиши нам о нем, плиз, чтоб ждать было интереснее! Smile
_________________
"Пожалуйста! Не делайте меня смешной!" /Мэрилин Монро/

P.S. Спасибо Элли за аватарку)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

книгоман Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 18.05.2007
Сообщения: 920
Откуда: Южная Пальмира
>18 Мар 2008 10:38

JULIE, а я так только рада, что интима нет, а то я вечно не понимаю где чьи руки и кто что трогает Laughing
А, если вкратце, то начинается банально. И он и она приезжают в славный городок, что бы удержать своих младших от необдуманного шага. ЕЕ угораздило по дороге быть ограбленной, ну а ОН - рыцарь в сияющих доспехах с девятилетнего возраста! Laughing Ситуация с младшими окажется совсем не такой, но, главное, что герои за сутки сообразят, что к чему Laughing (я хоть с временными промежутками не буду путаться Laughing )
И у меня еще есть вопрос: как по-русски прочитать фамилию Pennypacker?
_________________
Трудности надо не решать, их надо не создавать
Сделать подарок
Профиль ЛС  

JULIE Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 09.11.2007
Сообщения: 370
>18 Мар 2008 21:47

Ириш, спасибо за предысторию, а Pennypacker, как мне кажется читается вот так - Пеннипакер, либо Пэннипакер. Скорее второй вариант, он по-моему лучше звучит))) В-общем, просто по буквам...)))
_________________
"Пожалуйста! Не делайте меня смешной!" /Мэрилин Монро/

P.S. Спасибо Элли за аватарку)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

книгоман Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 18.05.2007
Сообщения: 920
Откуда: Южная Пальмира
>22 Мар 2008 18:55

По буквам мне вполне подходит Laughing
Скоро созрею Ok
_________________
Трудности надо не решать, их надо не создавать
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>18 Май 2008 23:27

И чё, чем дело закончилось? Можно этот рассказ "Гретна Грин" уже где-то прочитать или перевод ещё не закончен?
Ох, как здорово, какие вы, девчонки, все молодцы! Кто переводы делает, кто аватарки - таланты!.. Вот тот момент, когда со всей ясностью осознаёшь на сколько безталантен сам... plach
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>18 Май 2008 23:28

Фройляйн писал(а):
И чё, чем дело закончилось? Можно этот рассказ "Гретна Грин" уже где-то прочитать или перевод ещё не закончен?
Ох, как здорово, какие вы, девчонки, все молодцы! Кто переводы делает, кто аватарки - таланты!.. Вот тот момент, когда со всей ясностью осознаёшь на сколько безталантен сам... plach

Фро!Все закончился перевод.Скачивай всю тему и читай!Они поженились!!!!!!!!! Ar Ar Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

книгоман Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 18.05.2007
Сообщения: 920
Откуда: Южная Пальмира
>19 Май 2008 8:40

Фройляйн писал(а):
И чё, чем дело закончилось? Можно этот рассказ "Гретна Грин" уже где-то прочитать или перевод ещё не закончен?

Фройляйн, этот рассказ можно прочитать в теме: Джулия Куин "Гретна Грин" в этом разделе форума. Или, если напишешь мне в личку свой адрес эл.почты, я пришлю тебе его файлом Ok
_________________
Трудности надо не решать, их надо не создавать
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>19 Май 2008 20:28

книгоман писал(а):
Фройляйн, этот рассказ можно прочитать в теме: Джулия Куин "Гретна Грин" в этом разделе форума. Или, если напишешь мне в личку свой адрес эл.почты, я пришлю тебе его файлом Ok


Здорово! Заранее большое спасибо! Pester
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Damaris Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.06.2007
Сообщения: 3048
Откуда: Санкт-Петербург
>19 Май 2008 21:02

Фро, а ты уже роман Про Эмму и Алекса Куин начала читать? Он у нас тут тоже есть! Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

karisha9000 Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>20 Май 2008 13:45

damaris, спасибо за информацию)
 

Джайлин Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 04.06.2007
Сообщения: 2014
Откуда: Украина
>06 Июл 2008 14:10

Ириш, только что прочла. Я в восторге от твоего перевода!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>23 Ноя 2024 16:38

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете принять участие в классификации книг по времени, месту действия, персонажам и нюансам сюжета. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Очень страдает от санкций Семен Иванович Петрушкин. Раньше он мог часами стоять в магазине,созерцая сыр пармезан,а теперь может делать... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Горгульи, химеры, гротески. Чудовища наверху
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джулия Куин. "Рассказ о двух сестрах" [2580] № ... Пред.  1 2 3 ... 10 11 12 13  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение