Джанет Иванович "Разок за деньги"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

lena tch Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 27.01.2008
Сообщения: 107
Откуда: Тула
>05 Май 2009 9:02

Karmenn, Фиби, спасибо!!! Very Happy Karmenn, надеюсь ты продолжишь перевод и мы узнаем, с кем Стефани все таки останется, с Морелли или Рейнджером. Embarassed
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

TiaP Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 14.09.2008
Сообщения: 873
Откуда: Подмосковье
>05 Май 2009 9:14

Фиби, Кармэнн, спасибки вам за такой прекрасный перевод!


А когда следующая книжка будет?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

VikaNika Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 17.08.2008
Сообщения: 396
>05 Май 2009 9:18

Карменн & Фиби, спасибо огромное!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Mashutka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 18.03.2009
Сообщения: 92
>05 Май 2009 9:37

Karmenn, Фиби, спасибо огромное за перевод!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Ar Ar Ar
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

v.star Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 03.09.2008
Сообщения: 769
Откуда: Красноярский край
>05 Май 2009 9:41

Karmenn, Фиби!!! Вы золото!!! Спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fedundra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.05.2007
Сообщения: 5306
Откуда: Владимир
>05 Май 2009 10:11

Спасибо, К а р м е н с и т а !
Спасибо, Ф и б и ч к а !


Такое приятственное и оптимистичное чтение!
Вылечили вы меня...почти. Ещё бы об "Морелли" потереться.)))

А по поводу "выбора Стефи" думаю однозначно это - Морелли!!! Первая любовь, похожий со Стефи образ жизни и просто приятный парень, а Рейнжер - одиночка, это как тайная запретная страсть, но связываться с ним - себе дороже! Он безусловно нужен, чтобы выводить из себя Морелли, что бы наш красавчик не расслаблялся!!! За Стефи надо бороться!
Спасибо девочки! Книгу я эту точно покупать уже не буду, у вас отличный перевод получился! Лучше и не надо!!!!!!
Пошла ставить оценку в библу!
Девочки СОчитательницы - присоединяйтесь!
https://lady.webnice.ru/literature/?act=books&v=45609
_________________
поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Афина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1715
>05 Май 2009 10:19

УРА!!! Троекратное ура Карменн и Фиби!!!
Большое вам спасибо девочки за столь прекрасный и быстрый перевод!
Молодцы! Умницы!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Коша Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.09.2008
Сообщения: 1475
Откуда: Приднестровье
>05 Май 2009 10:31

Karmenn, Фиби!!! Спасибо вам огромное!!!! Вы такие умнички Pester Flowers rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4423
>05 Май 2009 11:16

Спасибо за теплые слова

Я с согласна с Тео. Морелли - forever ! Мне только интересно, когда же Стефани окончательно оттает?

Предлагаю обсудить тему второй книги, что называется, не отходя от кассы.

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fedundra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.05.2007
Сообщения: 5306
Откуда: Владимир
>05 Май 2009 12:14

Karmenn писал(а):
Спасибо за теплые слова

Я с согласна с Тео. Морелли - forever ! Мне только интересно, когда же Стефани окончательно оттает?

Предлагаю обсудить тему второй книги, что называется, не отходя от кассы.


А у ВТОРОЙ книги есть уже тема?.)))
_________________
поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Коша Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.09.2008
Сообщения: 1475
Откуда: Приднестровье
>05 Май 2009 12:18

Karmenn писал(а):

Я с согласна с Тео. Морелли - forever ! Мне только интересно, когда же Стефани окончательно оттает?

Предлагаю обсудить тему второй книги, что называется, не отходя от кассы.



Я-за Wink
присоеденяюсь к мнению, что выбор Стефани- Морелли Serdce . Надеюсь только, что она не сразу "растает", хватит с Морелли и булочной, пусть теперь побегает немного за Стефани
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фиби Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 27.09.2007
Сообщения: 2175
>05 Май 2009 12:23

Спасибо, девочки! Guby
Спасибо, Карменсита, за прекрасный перевод! Pester С тобой очень легко и приятно работать. Guby
Надеюсь, что ты возьмешься за перевод второй книги. А то без Морелли уже скучновато...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4423
>05 Май 2009 12:29

По поводу второй книги.

На данный момент переведено всего лишь две главы.
Поскольку задел небольшой, то если буду выкладывать главы, по времени читать будем дольше, чем первую книгу.

На мне еще две Кренц параллельно.

Согласны ли вы терпеливо ждать перевод "с пылу с жару"?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

VikaNika Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 17.08.2008
Сообщения: 396
>05 Май 2009 12:41

Karmenn писал(а):
По поводу второй книги.
Согласны ли вы терпеливо ждать перевод "с пылу с жару"?


Я согласна.

Karmenn писал(а):

На мне еще две Кренц параллельно.


Ой, и вторая Кренц - вот это шикарная новость! Очень жду!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Fedundra Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.05.2007
Сообщения: 5306
Откуда: Владимир
>05 Май 2009 17:34

Я за то, что бы подождать до "почти полного" перевода...иначе изведусь вся.
Кармен, заканчивай с Кренц, автор тоже очень хороший, и форумчанки наверняка ждут не дождутся скорого продолжения.)))
_________________
поменьше ГОВОРИ - ПОБОЛЬШЕ услышишь
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>04 Июл 2024 20:25

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете сообщить модераторам о сообщениях и отзывах, нарушающих правила, при помощи иконки "Пожаловаться". Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Клуб любителей детективов»: Валерия Вербинина "Ласточкино гнездо" У этого автора не читала больше ничего и, наверное, не буду, но в данном случае аннотация... читать

В блоге автора miroslava: Почему мне не нравится Наташа Ростова (часть 1)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Вал Антонина и римское присутствие в Шотландии
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джанет Иванович "Разок за деньги" [6070] № ... Пред.  1 2 3 ... 10 11 12 ... 17 18 19  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение