Black SuNRise:
Barukka писал(а):Lady Elwie, вы молодец. Столько глав перевели, так гладко и оперативно.
А сейчас начну ругаться...
Почему сразу начистовую работать нельзя? Есть же список имен, для чего его составляли, согласовывали? Почему бета эти "мухи" не ловит? Это же коллективная работа, а каждый переводчик называет героя как ему больше нравится, вы еще в какой-нибудь теме с переводом на форуме подобное видели?
Валери
й Магнус вместо Валери
уса?
Онерои вместо
Ониров?

Один ляпнул, все повторили... Я понимаю, что Адская Гончая авторитет в переводе Кеньон с английского, но ведь корень слова греческий и здесь ее авторитет заканчивается, надо в первоисточники лезть. Хоть бы в
Википедии посмотрели, чай не дураки энциклопедию составляли, знали что писали... Да просто в гугл зайдите.
Если моя критика прозвучала слишком резко, прошу прощения. Но я аккуратист и не могу смириться с отсутствием порядка.
Barukka, радость моя, полностью с тобой согласна, что внимательней надо работать (и мне в том числе, куда смотрела, когда выкладывала, не знаю

). Валерий меня тоже немного напрягает, но не сильно, в этом отношении меня и Джулиан Македонский напрягает, который по логике вещей должен быть Юлианом (разве в Македонии было имя Джулиан?). С онирами и онероями я до сих пор путаюсь, помню, был спор, а вот на чем остановились постоянно забываю. Бум приглядываться, все мы люди, все человеки, и глаза после рабочего дня у всех в кучку.
И твоя "резкость" мне тоже очень близка: саму дико типает, когда приходится с чужими планами и чертежами работать

Как говорится, каждый человек по-своему прав, а по-моему - нет
...
Katri:
Девочки, большое спасибо за новую главу!
...
Sonata:
Тут стопорнула на фразах...
Цитата: Кумушка-Викинг, ха?
Цитата:- Итак, вы, ребята, подрались с Даймонами, ха?
...
Barukka:
Black SuNRise, может я конечно и погорячилась, но ведь не из вредности, а для пользы общего дела.
Так хочется все в лучшем виде сделать, чтобы "конфетка" получилась. И не говорили, что относимся спустя рукава к автору, оставленному на нашем форуме без присмотра. Каждый ляп по отдельности - мелочь, но ведь их уже сколько набирается... Качество текста не должно страдать в гонке за скоростью. Еще раз прошу не обижаться на замечания.
P.S. : Нельзя однако мне участвовать в коллективных переводах, все время рвусь "порулить"

Натура такая.
...
Black SuNRise:
Barukka, дык никто же и не обижается, потому что замечания твои справедливы, хорошо, что "болеешь" за качество, такие "пинки" полезны, чтобы не расслаблялись, думаю и Вика со мной согласится;-)
А насчет "горячности", понимаю, что наболело-накопилось, бум стараться не косячить впредь. Придется согласиться с классиком в том, что спешка уместна только при ловле блох))
...
Barukka:
Чувствую, я со своими "пинками" себе на одно место наскребу.

Так что не буду увлекаться.
...
Lady Elwie:
Вика согласна )))
Соната, тебя напрягает это "ха"? ну можно было и "а" оставить, но я, например, часто сама говорю "ха" в подобных случаях... поэтому мне и в голову не пришло, что это кого-то напряжет ))
...
Moonlight:
Девочки, всем большое спасибо за новую главу! ...
Sonata:
Стопорит да, напрягает не)))
...
la Rejna:
Девчата, нестыковки с именами и опечатки беру на себя. Знаю, виновата, но исправлюсь. Действительно, проглядела и оправдываться не собираюсь, скажу только, что впредь буду уже трижды проверять за собой главу перед тем, как отправить дальше.
Переводчицам РЕСПЕКТ, куратору - СОРРИ )))
...
Kleksu:
Девчееенки!просто ВАУ!глава вышла на славу!вы,я заметила,жаргона больше добавили?я так ухахатывалась..ей богу до слез!))))))особенно в местах,где "Страйкер открыл для себя Лореаль","охренительно богат","кумушка-викинг","сносит башню,когда я беру нож для масла","давать парню больше кислорода" и т.д. Опять же пошла тема про задницу...(почему ж поганая?))
А дальше такие чувства!вообщем, смотрю, не уснуть мне сегодня. ОГРОМНОЕ,просто Ме-Ги-Ще спасибо вам!
...
maarika:
а я после прочтения так Кассандрочку жалеть стала

интересно как автор разрулит ....
...
m-a-r-i-n-a:
По идее 27-летний рубеж (для Кассандры) должен быть отменен. Иначе не получится хэппи-энд. Ну и конец света перенесется в неопределенное будущее, по крайней мере не будет связан с жизнью Кэсси. Скорее всего так должно быть.
А вот как автор придет к подобному завершению... даже не возьмусь гадать.
...
Lady Elwie:
Kleksu писал(а):вы,я заметила,жаргона больше добавили?я так ухахатывалась..ей богу до слез!))))))особенно в местах,где "Страйкер открыл для себя Лореаль","охренительно богат","кумушка-викинг","сносит башню,когда я беру нож для масла","давать парню больше кислорода" и т.д. Опять же пошла тема про задницу...(почему ж поганая?))
А дальше такие чувства!вообщем, смотрю, не уснуть мне сегодня. ОГРОМНОЕ,просто Ме-Ги-Ще спасибо вам!

и Вам спасибо

так они там и говорят на сленге )) я старалась его максимально адаптировать под наш сленг ))
...
Pty:
Девочки, большое Вам спасибо за отличный перевод!!!!
...