Весея | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Судя по тому, как эта школа там описывается, здесь скорее подойдет такое значение слова blue, как "строгий, пуританский". Эдакая казарма для девочек - строгость и дисциплина. Как вариант - "Школа благонравных девиц". _________________ ...
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Леди-М | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() УРА!!! Роман про Лео и Кейт! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Москвичка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Весея писал(а):
Судя по тому, как эта школа там описывается, здесь скорее подойдет такое значение слова blue, как "строгий, пуританский". Эдакая казарма для девочек - строгость и дисциплина. Как вариант - "Школа благонравных девиц". ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
IrinaMD | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Весея писал(а):
Как вариант - "Школа благонравных девиц". ![]() А в дореволюционной России были Институты благородных девиц. В принципе в гувернантки шли дочери обедневших дворян... Наверное... |
|||
Сделать подарок |
|
Lark | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() IrinaMD писал(а):
А в дореволюционной России были Институты благородных девиц. В принципе в гувернантки шли дочери обедневших дворян... И пансионы были. Такое разнообразие - глаза разбегаются ![]() _________________ …а в городе том сад -
всё травы да цветы, гуляют там животные и разводят там мосты |
|||
Сделать подарок |
|
Москвичка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() IrinaMD писал(а):
Весея писал(а):
Как вариант - "Школа благонравных девиц". ![]() А в дореволюционной России были Институты благородных девиц. В принципе в гувернантки шли дочери обедневших дворян... Наверное... Да нет... "Благородные девицы" - это не гувернантки. Это обучение манерам, чтоб те девицы (в т.ч. и богатые) потом могли блистать в обществе... _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Zirochka писал(а):
Ох, ты боже мой, Фро, а смайлик я поставила, как думаешь, зачем?!
ЗЫ. И уст. - значит устаревшее ![]() Тьфу ты, пропасть! А я то ещё думаю: почему "устное", а не "разговорное"? ![]() Смайлик? Да я их частно вообще не замечаю. ![]() Короче, девочки, я всё больше утверждаюсь в том, что эта школа - плод фантазии Лизы. На самом деле такой не существовало, по крайней мере не под этим названием, а значит как мы её обзовём, в принципе, особого значения не имеет. Главное, чтобы придуманное нами название отражало суть того, чему их там учили. ![]() "Школа благонравных девиц" - звучит неплохо, но разве исходя из этого названия можно сделать вывод, что девушка закончившая это учереждение, достаточно квалифицирована для места гувернантки благородной девицы? _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Karmenn | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
кусочек торта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, ну скажите плиз, 15 июня вы начнете уже переведенные главы выкладывать или уже все будет полностью готово??? _________________ "Все слышат, что ты говоришь,
Друзья слушают, что ты говоришь, Лучшие друзья слышат о чем ты молчишь..." ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
KattyK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() кусочек торта писал(а):
Девочки, ну скажите плиз, 15 июня вы начнете уже переведенные главы выкладывать или уже все будет полностью готово??? 15 июня переводчицы отчитываются, и скорее всего, пришлют перевод куратору. И как сказала Фро, если повезет, то 20 июня выложим 1ю главу. Всё зависит от переводчиков и от редакторов. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Нюрочек | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Сорри, что влезаю, но, насколько я помню по тексту, там учились и аристократки (и отбившиеся от рук, и нет), и внебрачные дочери. В общем, разные девочки. Так что я бы не стала делать акцент именно на гувернантках. Скорее действительно на дисциплине. |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Аня, да разве ты влезаешь? Твоя информация весьма полезна. ![]() Кусочек торта, на ваш вопрос я ответила ещё вчера. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Москвичка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Нюрочек писал(а):
Сорри, что влезаю, но, насколько я помню по тексту, там учились и аристократки (и отбившиеся от рук, и нет), и внебрачные дочери. В общем, разные девочки. Так что я бы не стала делать акцент именно на гувернантках. Скорее действительно на дисциплине. Эдакие английские "Небесные ласточки" ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
кусочек торта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Фройляйн писал(а):
Кусочек торта, на ваш вопрос я ответила ещё вчера. Извиняюсь, просмотрела!!! ![]() _________________ "Все слышат, что ты говоришь,
Друзья слушают, что ты говоришь, Лучшие друзья слышат о чем ты молчишь..." ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[8746] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |