LizOk:
Поздравляю всех угадавших!
Ровно идём!
...
Firetears:
Поздравляю всех угадавших!
Угадала только фильм
...
Geba:
gromisa
Fittonia
dita 
замечательные были загадки!!!
Поздравляю всех угадавших!
...
Ленни:
Тэмари, поздравляю с победой и замечательным призом
gromisa,
Fittonia,
dita, спасибо за интересные загадки
Поздравляю всех угадавших
...
Temarka:
Ленни, спасибо!
...
Lorik:
Как замечательно, сколько знатоков!!! Приключения продолжаются!!!
...
Milli:
Поздравляю всех угадавших!!
Борьба и правда - нешуточная!!
...
Angel:
Изабелла писал(а):А третью загадку специально на украинском загадывали? Я украинский совсем не знаю, поэтому глянула одним глазом и не стала себя мучить.
Кстати, да, к чему был украинский язык? Или теперь на любом загадывать можно?
...
Aleco:
Может не надо на украинском?
...
Танюшка:
Вот-вот... а то, если мне придётся когда-нить загадывать, я на литовском напишу.
...
Aleco:
Ой,
...
vetka:
Angel писал(а):Изабелла писал(а):А третью загадку специально на украинском загадывали? Я украинский совсем не знаю, поэтому глянула одним глазом и не стала себя мучить.
Кстати, да, к чему был украинский язык? Или теперь на любом загадывать можно?
Ой нет! Не надо на любом. Без обид, но по-моему русский тут универсальный.Я в украинском тоже ноль, но книгу буквально только что дочитала и поэтому фраза про"ключ на голубой тарелке с золотой каемкой" показалась знакомой. Как говорится - повезло
...
Olivka:
Так ведь есть же он-лайн переводчики, которые могут перевести текст на русский. Я тоже по-украински практически не понимаю, но как только перевела текст на русский, сразу же узнала отрывок.
...
колючка:
Танюшка писал(а):Вот-вот... а то, если мне придётся когда-нить загадывать, я на литовском напишу.
А я на удмуртском
Olivka писал(а):Так ведь есть же он-лайн переводчики, которые могут перевести текст на русский.
Вот в данном случае мне переводчик не помог, потому как не читала
...
Angel:
Olivka писал(а):Так ведь есть же он-лайн переводчики, которые могут перевести текст на русский. Я тоже по-украински практически не понимаю, но как только перевела текст на русский, сразу же узнала отрывок.
Ну здорово! Не хватало еще и без того исковерканный ПРОМТом текст еще раз коверкать. И потом, мы, кажется, отгадываем то, что есть, без каких-либо манипуляций. Почему, вместо того, чтобы просто прочесть текст и напрячь свою память, я должна лезть куда-то, по-новой переводить его и т.д. и т.п.?
У нас форум русскоязычный, и я считаю, что вся информация на нем должна даваться на русском языке.
...